分卷閱讀40
書迷正在閱讀:喪尸偽裝指南、停云、NTRrou合集(H)、雙統(tǒng)大佬帶你飛(快穿)、萬人迷穿成苦瓜味兒alpha、絕對奴隸(H)、yin魔大哥浪弟弟(H)、反派未婚妻總在換人設(shè)、瘋子(H)、都說單戀沒好結(jié)果[網(wǎng)配]
了一支煙,把錄音帶塞回去,倒帶,從頭到尾把這場四十分多鐘的對話聽了一遍。許多未經(jīng)證實的線索似乎指向菲利克,但又模棱兩可,沒有辦法徹底確證。菲利克不是克格勃在西歐的唯一一個獵人,巴黎也有過不止一次“打獵”行動,失敗的也不少。瓦西里的大腦有一半在喊叫“就是這條路線,追下去”,另一半同時在奮力排斥這個想法,要是菲利克背叛了蘇聯(lián),就是背叛了他們共同擁有的過去,等于背叛瓦西里本人。他不愿意相信菲利克做得出來。瓦西里睡著了一小會,靠著椅背,頭歪向一邊,被電話鈴聲驚醒的時候已經(jīng)是四點四十六分。倫敦的答復(fù)發(fā)回來了,譯碼員一邊解碼一邊讀出來:“無法開展逗號目標(biāo)人物已死亡句號。”瓦西里盯著電報看了很久,皺著眉,“叫他們詳細(xì)解釋。”發(fā)報員照做了。倫敦的回復(fù)這次來得很快,電報機(jī)噠噠作響,“線人醉酒溺水身亡逗號已查證逗號無可疑之處逗號可見10月23日泰晤士報內(nèi)頁句號?!?/br>“問他們線人的‘貨物’在哪里。”這次倫敦花了十五分鐘才回答,好像得先找個什么人商量一下,“此人為賭徒逗號債務(wù)纏身且已被MI6開除逗號并非可靠信源逗號本站決定不接收其情報句號”于是就這樣了,他還沒見到風(fēng)箏長什么樣,線就斷了,落在泥水里。唯一的好處是現(xiàn)在沒必要去低聲下氣向科里亞叔叔乞求幾千英鎊了。他當(dāng)然可以要求徹查倫敦情報站,看有沒有人泄漏風(fēng)聲,但這除了把使館搞得雞飛狗跳,又有什么益處呢?更別提倫敦站站長從此之后會成為他的敵人。五點多,天空還沒有亮的意思,瓦西里先去了檔案室,調(diào)出了上次巴黎情報站的報告,回到辦公室,把倫敦和巴黎的電報和文件攤開在桌上,逐一琢磨,他也不太清楚自己在找什么,某種相似之處?就算有,那他暫時還沒看出來。瓦西里揉了揉鼻梁,重新戴上耳機(jī),閉上眼睛,又開始聽那個已死亡的線人的錄音。與此同時,在兩個時區(qū)開外,布蘭登也回到了他自己的辦公室,腋下夾著一個失而復(fù)得的、沾著水漬的文件夾。他仔細(xì)地打開牛皮紙?zhí)祝槌瞿且化B瓦西里沒有機(jī)會看到的紙,上面是MI6的評估報告,列出了近五年招募來的華約國家線人,都是代號,總共三個種類,分別用觀賞植物、賽馬名稱和地理術(shù)語來命名。在第三個種類下,有一份6頁的報告,屬于一位代號“信風(fēng)”的線人,沒有提供真名實姓,這股“信風(fēng)”是從鐵幕深處吹來的,是蘇聯(lián)外交使團(tuán)成員,而且還是個克格勃,六處制定了詳細(xì)的計劃,準(zhǔn)備一點點地、隱秘地幫他在克格勃內(nèi)部往上爬,把“信風(fēng)”培養(yǎng)成軍情六處蘇聯(lián)辦公室手上最有價值的資產(chǎn)。情報官數(shù)了數(shù)頁數(shù),確認(rèn)無誤,一張張把文件放進(jìn)碎紙機(jī)里。五分鐘之后,這份曾經(jīng)可以換來至少五千英鎊的報告,已經(jīng)不復(fù)存在了。——像瓦西里,科里亞叔叔也不信任倫敦情報站,而他的解決辦法就是克格勃的典型做法:找一個心腹去盯著倫敦,這位被選中的“心腹”正是菲利克。以“加強(qiáng)溝通”為名,倫敦站和莫斯科之間的通訊,菲利克都有權(quán)要求取得副本。光是1978-1979這一年,克格勃在英國的諜報網(wǎng)就開始大面積萎蔫,就像遭遇病蟲害的樹林,以驚人的速度枯死。這讓莫斯科更確信英國大使館內(nèi)部有問題,給了彼得更大的權(quán)力去“觀察”海峽對面的同僚。瓦西里記得很清楚,就在第一總局眼睜睜地看著英國諜報網(wǎng)全面陷落的絕望時刻,菲利克像個騎士一樣策馬出現(xiàn),聲稱自己已經(jīng)揪出了元兇,同時給莫斯科發(fā)來了全套證據(jù),文件如此之多,裝滿了一個紙箱,矛頭指向倫敦大使館里的一個寂寂無名的譯碼員。那批文件是個真正的金礦,里面居然有軍情六處和國防部的零散通訊,可以清楚看出這位譯碼員1969年就開始販賣使館的機(jī)密了,雖然他并不懂那些暗語和代號,但他明白這些紙片值錢,把手頭上有的電報都打包賣給英國,而這里面——菲利克在報告里這樣總結(jié)——剛好就有一位蘇聯(lián)情報官的信息,軍情六處借助這個缺口,擊潰了整個網(wǎng)絡(luò)。譯碼員被迅速抓回莫斯科,扔進(jìn)審訊室。小道消息說,這譯碼員讓審訊官很難堪,即使用上了藥物和嚴(yán)刑,他好像還是不知道發(fā)生了什么事,聲稱受到了冤屈。那個可憐人直到被判二十年苦役,都堅持內(nèi)jian另有他人。沒人相信他的話。瓦西里暗自疑惑菲利克怎么能拿到MI6的內(nèi)部文件,他跟爸爸談了這件事,安德羅索夫上校讓他別公開提出質(zhì)疑,否則就是“不給特勤處面子”,而且“那邊很在意保護(hù)自己的信源,問也沒用”,還不如認(rèn)真想想怎樣把這件事包裝成反間處的勝利,把功勞搶過來。“從來沒有外勤能接觸到英國國防部的文件?!?/br>“菲利克拿到的也是片段,我猜他撞運氣在倫敦招募了一個打字員?!卑职旨舻艄虐脱┣训哪┒耍c燃,“不用太敏感,瓦夏,總不能是軍情六處大發(fā)善心,故意幫他偽造這些文件的吧?”不,瓦西里想,確實不可能,這太荒謬了。要是他堅持懷疑菲利克,那就意味著要承認(rèn)菲利克故意栽贓陷害了一位蘇聯(lián)使館人員,這是徹頭徹尾的胡思亂想。也許他對小老鼠的懷疑來源于一種隱秘的嫉妒,拒絕承認(rèn)菲利克能比他做得好。這就能解釋他為什么一次又一次捕風(fēng)捉影,總想在菲利克身上挖掘出問題來。這件事沒過去幾天,菲利克像個英雄一樣回到莫斯科,象征性地向?qū)iT召集的委員會做了報告,帶著全新的少尉軍銜返回巴黎。瓦西里甚至沒來得及見到他。菲利克現(xiàn)在是特勤處熠熠發(fā)光的一顆新星,看起來勢不可擋,再過兩三年,應(yīng)該就能當(dāng)上巴黎的常駐特工,有人甚至斷定他有朝一日會坐上科里亞叔叔的位置。瓦西里終于說服自己打消疑惑,從經(jīng)驗看來,叛徒只有兩種,收錢辦事的,和管不住下半身被勒索的。他的小老鼠不是這種人,從來不是,將來也不會是。——所以,為什么?瓦西里只剩下這一個問題想問。就在他翻過斯塔西總部插著碎玻璃的圍墻時,這個問題熊熊燃燒,就像懷揣著一個無法澆滅的火把。為什么背叛我?哪里出錯了?有什么是他和蘇聯(lián)不能提供的?菲利克竟然好意思在信里提到愛,愛還在嗎?愛曾經(jīng)存在過嗎?在別的地方,愛可能是歌謠、陽光和雨露,但在克格勃的世界里,愛是弱點,是疾病,是眾多cao縱手段中的一種。玻璃劃傷了右手掌,血一下子涌出來,沒時間處理了。汽車引擎發(fā)動的聲音從圍墻另一邊傳來