分卷閱讀313
半路攔住,通知說有人要見他。默里·林恩本來不想理搭這個不懂事的小姑娘,毛手毛腳連規(guī)矩都不懂。然而下一刻,小女孩張開了掌心,其中赫然躺著一枚紅寶石戒指。 ……那個人的戒指。 “您還是不和我走么,大人?”女孩難辦地?fù)蠐虾竽X勺,“那我只能回去復(fù)命了?!?/br> 默里·林恩:“……帶路?!惫饷靼?,他剛剛差點就拒絕了。 現(xiàn)在他腿有點軟。 侍從已經(jīng)為兩位擺好了茶點。 “請坐,林恩大人?!蹦贻p的教皇陛下與他的國務(wù)大臣聊了一會家常,說到他新近出生的外孫女,話題不經(jīng)意繞到重點,“我聽說,您的外孫女十分可愛,小哈德夫人特地帶她回來見您?!?/br> “是的,陛下?!蹦铩ち侄鞲胶偷溃笆堑?,她和貝內(nèi)特小時候一樣可愛,是我見過的最可愛的孩子了。” 默里·林恩說完,卻許久不見文森特接下話題,無言的沉默使他抬頭望向?qū)γ妗?/br> 對方正噙著一抹意味不明的笑注視著他。 “……” 默里·林恩不說話了。 年輕的女兒一旦遠嫁,怎么可能會在孩子生下沒多久的時候就抱著她回來看父母?甚至沒有丈夫或者男方的家屬陪同,獨身一人返歸皇城。 他的女兒婚姻上過得并不好。 可是陛下想要借此說什么呢?默里·林恩不明白,這畢竟是人家小夫妻的私事。 “薩洛揚伯爵前妻之子繼承家族的勢頭已定,對吧?”文森特淺抿一口紅茶暖身,“您女兒誕下的那名女嬰在繼承權(quán)方面似乎并不被人看好。” “即便小哈德夫人以后誕下男孩,在家中也不過是次子,在家中占不到什么實質(zhì)上的好處……而您,由于沒有親生兒子,除了小部分贈予您女兒的財產(chǎn),剩下大部分基業(yè)將歸于您的侄子。由于您女兒的丈夫尚在人世,所以您贈予她的那筆財產(chǎn)也將歸于薩洛揚·哈德,這位日益風(fēng)流名揚的伯爵大人,您的女婿?!?/br> 默里·林恩臉色難看起來,青得同涂了苔蘚一般。 “說實在話,我想您近來一直都在憂心此事?!蔽纳卣酒鹕?,繞過桌椅,拍了拍默里·林恩的肩,“這場婚姻有我促成的成分,說到這個我也深自內(nèi)疚,沒能為您的女兒尋一門美滿婚姻?!?/br> “陛下不用自責(zé),薩洛揚近幾年的確變化很大……我想其實矛盾在他們成婚前那一場妓館丑聞已經(jīng)埋下,貝內(nèi)特總是拿那事翻來覆去地抱怨,薩洛揚一直強調(diào)他是無辜的,不過貝內(nèi)特不太能聽進去……直到他現(xiàn)在真正流連花叢,簡直傷透了貝內(nèi)特的心?!?/br> 默里·林恩別過臉去,縱然他人人敬畏,女兒照樣不得開懷,權(quán)傾政壇半輩子,臨了做不好一個父親。 人前風(fēng)光,人后難言。 文森特眉頭一跳,他哪想得到當(dāng)年伊薇爾意圖算計他,故意安排用來破壞哈德與林恩兩家婚姻的一場好戲,轉(zhuǎn)過頭還能變成如今他破局的墊腳石? 真是世事無常。 “那么,我有一個微不足道的建議,還請您讓小哈德夫人就此脫離苦海?!?/br> 一語驚破,默里·林恩猛地抬頭,仰望身旁的教皇。圣潔混雜蠱惑,被他隨心玩弄在言辭之間。 “與其平白受牽連,跟著一個并不愛她的夫婿赴死,不如抓住正確的機會安享富貴。”文森特嘶聲低語,彎腰附在默里·林恩耳畔,“哈德一族的榮光閃耀不了多久了,林恩大人?!?/br> “?!”默里·林恩驚恐地抓住了文森特的胳膊,“陛下,請問您……為何這樣說?” 文森特?fù)苋ツ锼浪揽圩∷氖?,以兩人相互能聽見的音量平靜地宣布一個事實:“伯克·哈德與他的侄子欲謀皇冠?!?/br> “不久我們與西境將要迎來一場戰(zhàn)爭,但在此之前,西林極有可能憑借溫暖氣候比蘭頓更早度過冬天,與西境前后合作來攻我領(lǐng)土,一雪前恥。伯克·哈德料到了這一點,所以秘密寫信給他的侄子,等我下達在極南之地布陳重兵的命令,臨時賦予薩洛揚指揮權(quán)的時候,就是他造反之時?!?/br> “十分不巧,這封信落入了我手中。” 文森特緩步歸位,端然坐下:“如果您想小哈德夫人下半生安穩(wěn)不愁,需要她憑自己的努力好好爭取才行,我對功臣的獎賞一向不曾吝嗇——哈德家的財產(chǎn)、土地、奴隸,統(tǒng)統(tǒng)獨歸她一人?!?/br> “怎樣才能不讓她不忠貞的丈夫得到這筆財產(chǎn)呢?” 默里·林恩十指緊握扶手,指節(jié)發(fā)白,他目視前方,不敢搭話。 怎樣? “當(dāng)然是讓那個男人就此消失?!?/br> 默里·林恩低頭不答,肩部肌rou一個抽搐,遮不住顫抖:“……您要現(xiàn)在出手么?” “不著急,林恩大人,不著急,我們需要您女兒的幫助,她最好盡快啟程返歸洛里昂城與她的丈夫重修舊好……假如行不通,我另有計較。安全起見,別帶上孩子,把她留在皇城養(yǎng)育吧?!币悦獗还录易隽巳速|(zhì)。 或者另一種理解,放在文森特眼皮子底下,給他做人質(zhì)。 “是?!?/br> “等哈德老狐貍的牌全打出來,我們再行收網(wǎng)?!蔽纳貙⒉璞嶂链竭叄浇怯|紅茶已溫涼,他皺眉放下,沒了喝的欲wang,舉杯向默里·林恩晃晃,別有深意,“一個自立門戶、親掌權(quán)勢、坐擁傾城財產(chǎn)的寡婦,怎么看都比愛而不得、自怨自艾、受盡生活磋磨的妻子強吧?” “往后她若喜歡,還有數(shù)不清的年輕男孩等著小哈德夫人,您覺得呢?” 默里·林恩起身,將右手扶在心臟處,深躬應(yīng)答:“必不負(fù)陛下期望?!?/br> 你不斷揉按太陽xue,思考該如何和打翻了的醋壇子再做一做思想工作,讓他同意將你暫時傳送至西林,與凱撒關(guān)于此次合作進行親身商談。 你窩在床上小小一團,瞅一眼窗邊冷硬的美人……艾斯本還在和你生氣呢。 思來想去這一會薇諾妮卡的氣也不會消,昨晚兩人背對背躺了一晚,恐怕她一夜未眠。 好不容易歇息一日,還不如自己簡裝出門逛一逛街,正好去郊外縱馬放肆一回,帶上劍筒和lieqiang,看能不能遇上駝鹿和棕熊……算為你臨近的親征做準(zhǔn)備了。想到這里,你立刻起身找了套輕簡的男裝,起床下樓去。 “你敢走!”身后一聲不吭的人突然厲聲道,嚇得你一個激靈,立時站在原地不敢邁步,“伊薇爾,你今天要敢出這個門,我們兩個以后都各歸各的,別再來打攪我。” 你緩緩轉(zhuǎn)頭,脖子一格一格擰到后頭,瞥見薇諾妮卡幾乎倒豎的眉頭。 “……我沒打算走,艾斯本?!?/br> “你沒打算走?伊薇爾向來喜歡編謊話騙人,她不僅想好了什么時候走,還謀劃好了