分卷閱讀303
事,胤礽對(duì)于優(yōu)美文字的理解似乎又出現(xiàn)了新的偏差。 之前已經(jīng)夠膩歪的信件,在“深入學(xué)習(xí)鉆研”以后,結(jié)合了大清官員拍馬屁的精髓與莎士比亞抒情動(dòng)人的調(diào)調(diào),胤礽愣是寫出了一種新的風(fēng)格“保成風(fēng)”。 古怪是古怪,rou麻也是比之前更加變本加厲,也虧得這信只有帝王能看,沒有別人知曉。 胤礽看過莎士比亞的故事后,感覺這種抒情的描寫方式倒是很有詩歌的調(diào)調(diào),派人將這本用羊皮所寫的文集送給了納蘭性德。 實(shí)在是這本文集之中,有許多故事都是講述“愛情”的,胤礽對(duì)“愛情”一知半解,實(shí)在沒有什么共鳴。讓他來看愛情書,那就是對(duì)牛彈琴,心情毫無波動(dòng),并且邊看邊還要好奇寶寶似得問個(gè)不停。 要說大清赫赫有名的“情圣”是誰,當(dāng)然是納蘭性德了! 就那句名滿京城的“一生一世一雙人”,不知道吸引了多少兒女肝腸寸斷。 不久,納蘭性德拿到了胤礽派人送來的莎士比亞文集,翻開一看,滿篇都是看不懂的英文,一頭霧水。 “太子殿下說,這本書籍講述的故事非常動(dòng)人,殿下說,大人現(xiàn)在在文部做事,禮部有精通翻譯的人,日后文部,是不是也需要培養(yǎng)一些懂得翻譯的人呢?” 意思是,要他看看這本書,還要他自己去找人翻譯? 也虧納蘭性德脾氣好,謝過了侍衛(wèi)送來的文集。 如同沙澄了解胤礽一樣,納蘭性德也同樣了解他,心知太子不會(huì)做無用之事,他抱著好奇心,帶上文集,先去拜訪了曾在禮部主客清吏司做過事的友人。 “這個(gè)故事,講的是商人的故事,故事名字可以翻譯為?!?/br> 莎士比亞的故事動(dòng)人,環(huán)環(huán)相扣中觸動(dòng)人心的除了故事之中美好善良與狡詐陰險(xiǎn)的戲劇沖突,更有頻頻出現(xiàn)的金句。 “這句話翻譯過來后,意思應(yīng)當(dāng)是‘世間的任何事物,追求時(shí)候的興致總要比享用時(shí)候的興致濃烈。’” 友人磕磕碰碰的翻譯令納蘭性德心焦,一直勞煩友人,甚至讓他來為自己翻譯書籍,這不是納蘭性德的作風(fēng)。 “看來,殿下是料準(zhǔn)了我會(huì)對(duì)這些感興趣,”納蘭性德無奈道:“殿下想要文部也能夠有會(huì)翻譯外藩語的人,直接上奏皇上便是,何必來找我呢?” 無形的小皮鞭抽在納蘭性德的背后,故事看一半,心里就跟有貓兒的爪子在撓似的。 無奈之下,只能上書,請(qǐng)告文部培養(yǎng)懂得翻譯外藩語,用以翻譯藩外書籍的人才。 在公務(wù)繁忙的文部,有一個(gè)大家都默認(rèn)的“規(guī)矩”。 誰上書招來麻煩增加工作,那么這事就由那個(gè)人來解決。 中寫道“望見了海岸才溺死,是死得雙倍凄慘;眼前有食物卻挨餓,會(huì)餓得十倍焦煩。(1)” 這句話完美地展現(xiàn)了納蘭性德如今的心情,文人被好的文章詞句引起共鳴,想要拜讀全文,卻苦于不懂英格蘭語,最終不得不在誘惑之下,主動(dòng)去學(xué)習(xí)起了外藩語言。 胤礽一點(diǎn)都沒有自己又一次坑到小毛驢的自覺,他送納蘭性德書籍的心意非常簡(jiǎn)單:孤與容若關(guān)系好,容若會(huì)喜歡這些的。 于是就毫無心理負(fù)擔(dān)地送了唄! 他也沒空去幫著翻譯這本書,但是他好心告訴納蘭性德“不如在文部也培養(yǎng)一些懂得外藩語言的人才”。 他與容若之間,是多么純粹的友情啊!他又怎么會(huì)將友人當(dāng)做小毛驢來趕呢? 胤礽轉(zhuǎn)頭就將這個(gè)小插曲給忘在了腦后,開始著手正經(jīng)事務(wù)來了。 他給康熙寫了一份上奏,與那封rou麻信一起寄送除去。 奏折中寫道:大清采購了洋槍與洋炮,經(jīng)過火器營(yíng)的嘗試,兵部尚書李之芳上奏中提到“這槍與炮比大清槍炮的威力更大,射程更遠(yuǎn)?!眱撼枷?,大清的軍隊(duì)要強(qiáng)大,可不止是兵將們強(qiáng)大,還需要有強(qiáng)大的兵器,現(xiàn)在已經(jīng)是用槍與炮的時(shí)代了,刀與劍會(huì)逐漸隨著槍與炮的改進(jìn)而沒落,研究槍與炮,并且制造出大清自己的先進(jìn)槍炮非常重要,兒臣啟奏,懇請(qǐng)汗阿瑪準(zhǔn)許研究所與火器營(yíng)合作,共同研究、制造槍炮。 作者有話要說: 注釋(1)來自莎士比亞作品,莎士比亞是歐洲文藝復(fù)興的代表人物,時(shí)間線是在清軍入關(guān)以前,歐洲就開始文藝復(fù)興了,莎士比亞也已經(jīng)死了67年了。但是他的著作,在當(dāng)時(shí)的歐洲廣為流傳,是當(dāng)時(shí)英國(guó)有名的代表性文人了。 第164章 康熙坐在大船之上,路途無聊,便差遣隨行人員一同在江上垂釣,待太監(jiān)將太子送來的信遞上來,帝王笑容滿面,心情頗好地接過查看。 他都可以想象出保成在寫信時(shí)候的神情,兒子的依戀令老父親既慈愛又無奈,盼著他快快長(zhǎng)大,成為優(yōu)秀的大人,心里又盼著他慢一些長(zhǎng)大,在自己的羽翼下多快樂地享受一段童年時(shí)光。 康熙自己沒有輕松愉快的童年,但他希望自己寵愛的兒子,能夠代替自己去感受那一份有父親關(guān)懷備至的幸福童年,為此,無論是物質(zhì)上,教育上,還是親情之上,他毫不吝嗇給予孩子最好的,太子的用度有時(shí)甚至超越了帝王自己的用度,毓慶宮中的任何一件擺設(shè),都是從康熙的庫房中掏出,最好的都緊著太子用了,即使胤礽對(duì)它們的價(jià)值并不了解。 胤礽:兒臣伏案悅讀汗阿瑪家書,思念皇父之心如滔滔江水,延綿不絕。白晝之時(shí)有京師公務(wù)在身,不思他事,待到夜間一人,想念之心尤甚,一日不見汗阿瑪,心中如隔三秋地掛念您。兒臣謹(jǐn)遵汗阿瑪教誨,毫不懈怠,所練之書法可堆如階那般高矣。日復(fù)一日,未見汗阿瑪歸來,思念何其煎熬,若汗阿瑪能寫下數(shù)頁大字賜予兒臣,待兒臣思念您時(shí),可摹您字跡以得安慰。 多么動(dòng)人心弦的語句,多么感人肺腑的思親之言,康熙不覺得這有多么rou麻,孩子的真摯情感令他感動(dòng)! 只是這信讀著讀著,總覺得有哪里怪怪的? 胤礽:汗阿瑪不在的日子就像是漫長(zhǎng)的黑夜一樣,但黑夜無論怎樣悠長(zhǎng),白晝總會(huì)到來。?。撼季拖袷桥沃杳竦娜?,等待著汗阿瑪回歸,您就像太陽一樣動(dòng)人…… 康熙尋思,兒子夸獎(jiǎng)自己如日般耀眼這似乎也沒什么不對(duì),就是那詠嘆詞句,讓人起一身雞皮疙瘩,文風(fēng)頓時(shí)就變了味。 康熙寫下數(shù)頁大字,滿足胤礽的心愿,還解下了自己穿過的玉帶,回信中寫道:朕將這根佩戴過的玉帶也一同寄送給保成,保成思念朕的時(shí)候,就佩戴朕的玉帶吧! 胤礽收到回信時(shí),目瞪口呆。 胤礽:為什么孤總覺得好像哪里輸了? 【……】 胤礽感嘆道:“孤以為自己寫的已經(jīng)夠rou