分卷閱讀66
易回答。 假設(shè)不明,身份皆誤,或許只需回一個簡單的不,但他又覺得這個回答并不足夠。 啪嗒—— 雨滴砸在地上,輪廓被塵埃侵襲。 稀疏下墜的點滴觸碰到少女因酒氣而燥熱的臉,涼意令她回復(fù)了些許清明。 她伸出手掌,瞬間便有好幾滴雨碎在她手心。 “下雨了,弗朗索瓦,快走?!?/br> 她將披肩解下,遞給他當(dāng)做簡易的隔雨具罩在頭頂,她環(huán)住他的腰,帶著懵懵懂懂的他開始在寂靜的街上奔跑起來。 街道上的足音,翻飛的披肩,弱起的雨聲在他們開始奔跑時改為漸強(qiáng)。 雨點像是被重音修飾一般,以三十二分音符的速度砸下,如同炫技派作曲家的譜面,綿密的音符群瞬間便在街燈下將萬物蒙上一層帶著暖光的白。 被歐羅拉拽著拐進(jìn)一家露天咖啡館門前,早已打烊的店外只留著一條不辨年歲的木長凳。 慶幸迷糊的店家忘了收遮陽棚,讓他們終于有可以避雨落腳的地方。 肖邦身上濕得不重,歐羅拉的披肩將他照顧得很好,他幾乎感受不到什么水氣。 他看了眼正在用遮雨的披肩擦拭自己的未婚妻,裸露的臂膀上還掛著水痕,裙子半是濕痕半是泥污,她的發(fā)絲還在低著水,但周身的狼狽無法掩蓋她餐來的微笑。 “你沒怎么淋濕真的太好啦,我——” 她的話斷在他手帕的擦拭里,從眉眼開始,一直到她指尖,沒有冒犯和羞怯,直到他將她皮膚上rou眼可見的水滴全部清楚。 “坐下來,我身邊?!?/br> 外面的雨落成一段激烈的交響,卻將他的心轟鳴成一片空白。 他不知道該說什么,他不知該想什么,甚至不知下一步做什么好。 她肌膚透露出的涼意讓他無所適從,他開始埋怨自己為什么要做那些無聊的決定,將她帶離安全的地方,陪著經(jīng)歷一場并不必要的風(fēng)雨。 外衣被他脫下,罩在和他隔著一個巴赫距離的她身上。 他又開始迷失在他內(nèi)心的夜色里,笑容和溫暖都變做愧疚將他緊緊纏繞。 “這樣會更暖一些。” 不屬于他的溫度,突然回到他身上的外套,自我的世界又被闖入,荒蕪的內(nèi)心再次照進(jìn)一道曙光。 山雀鉆到他的懷里,用他那件外套攏緊兩個人的溫度,他不曾長久地和她如此貼近過,仿佛雨若不停,她便永遠(yuǎn)在這里不離去。 由奔跑帶來的不適喘氣慢慢恢復(fù)平穩(wěn),肖邦的聽覺漸漸開始游離在雨中。 遠(yuǎn)處的水霧將背景渲染成綿密不停,砸在街道上的雨是左手上從不間斷的分解和弦,遮陽棚中心匯聚的水低落在面前的小水洼里,是由右手點觸鍵盤發(fā)出清脆的聲音……勻速的,自由速度的,連線的,斷跳的,都在這一場雨中,落地成為他內(nèi)心的聲音。 “我……喜歡……” 他的鳥在他懷中細(xì)語呢喃,沒有指代,只引人無限遐思。 是肖邦,還是弗朗索瓦或是其他? 許是她的酒意再次襲來,青年看著已然睡熟的少女,內(nèi)心的情緒也和這雨水一般。 我、喜歡……我喜歡你。 他嘆息一聲,虔誠地在她額上落下一個吻。 “歐羅拉,你活在我的五線里,永遠(yuǎn)……不會死去?!?/br> * “你就在車上。外面雨有些大,就不要下來送我。 “雨傘我也不拿了,免得你下車后沒傘打——放心,就兩步路,我跑過去,很快的。 “回家后記得盡快換身干爽的衣服,最好在這之前洗個熱水澡。 “晚安,弗朗索瓦。和你一起度過的今天,很開心?!?/br> 準(zhǔn)備起身送未婚妻到家的肖邦被歐羅拉一把摁在車廂的座椅上。她很固執(zhí),見車上只備了一把傘,當(dāng)即回絕了他的好意。 或許還有些酒精殘留的作用,少女留下一大堆帶著關(guān)懷的嘮叨后,才放心地趁著青年不留神的瞬間,打開車廂溜進(jìn)大雨中。 室內(nèi)的燭火將地面鋪映上破碎的橙色反光,他的山雀提起裙子在上面蹦跳幾下后,便穩(wěn)穩(wěn)地停在門沿前。肖邦看她抹了一把臉上的雨水,向他揮手示意她安全到家,讓他快些回去。 但馬車并沒有動作,直到歐羅拉的身影消失在家門后,青年才下令馬車出發(fā)。 車夫剛要揚鞭,便聽見車廂里的主人搖響了鈴鐺。 他放下馬鞭,扒著駕駛座的邊緣向車門方向探出身子。 “先生,有什么指示嗎?” “改道,不回……那邊,去‘安亭街5號’……” “聽您的吩咐,先生?!?/br> 車夫取下雨帽,清掉帽檐處積攢的雨水后,揚揚帽子表示馬上就掉頭。 還沒等他重新戴上雨帽,主人的吩咐又多了一條。 “把我送到后,立即去李斯特住處,再把老亨利接過來?!?/br> “我會辦好的,先生,請您放心?!?/br> 坐在車內(nèi)的肖邦以臂膀環(huán)住自己,失去歐羅拉的陪伴,讓他覺得連體溫都快失去了。 他閉上眼,緊抿的唇漸漸失去血色,自尾椎骨沿著背脊向上竄起的惡寒令他不禁開始微顫。 今夜,有風(fēng)雨。 而他,大概沒有安寧可言。 作者有話要說: 【注解·op.39】 [1] pluie:法語詞匯,即“雨”的意思。 [2] □□供奉儀式:李斯特的畫像(應(yīng)該大多指版畫畫像)在十九世紀(jì)非常暢銷,很多音樂家的家中都掛著他的畫像——要么放在壁爐上,要么掛墻上,要么擺在樂器邊,仿佛像是一種“□□(人人都愛李斯特?)”供奉儀式一樣。 根據(jù)作曲家們傳記里透露微小的細(xì)節(jié),柏遼茲把李斯特的畫像擺在鋼琴邊上,肖邦家鋼琴邊的桌上就放著李斯特的畫像(也有可能掛在琴附近的墻上)……這都是真的,除了柏遼茲為畫像買鋼琴是我胡言亂語。 另,西蘭花7歲起開始學(xué)愛上書屋校做過吉他老師(莫克當(dāng)時在那做鋼琴老師,他們是這樣認(rèn)識的),一輩子沒學(xué)會鋼琴和除法語以外的語言,根據(jù)后來某封寫給某伯爵夫人的信提及的,他十幾年后連長笛和吉他也忘了該怎么吹彈了。 [3] :柏遼茲很早就開始為這個雜志供稿。 出現(xiàn)在這篇雜志上李斯特的訃告時間內(nèi)容都是歷史可循的東西,但訃告的筆者是柏遼茲是創(chuàng)作。 * 感謝投出地雷的小天使:冷鈺黎櫳、玉魚瑜煜虞、茂暗夜鈴蘭、與楨、風(fēng)信子 1個; 感謝灌溉營養(yǎng)液的小天使:烈妄歡 35瓶;允諾為你化作星辰,化 26瓶;君小顏 20瓶;dice 15瓶;顏晞、閑庭花榭、比目魚的麒麟臂、samantha