分卷閱讀27
書迷正在閱讀:[網(wǎng)游]兩個人妖的愛恨情仇、穿書后我靠美食饞哭全星際、鬼不測、狗比穿越,亂我性向、收養(yǎng)一只老八眉、全人類都在等我這個外掛上線、參佛、淡定的人設(shè)不能崩、神君誤我、南楚
性——若他不能在西蒙回來之前將事情癥結(jié)理清、并近快想出妥善對策,他的小命很可能會不保!畢竟這地方……不,應(yīng)當(dāng)說西蒙?皮爾森這個人,實在太古怪了!現(xiàn)在,艾倫正處在一間幽暗房間里。他是在十五分鐘前醒來的。乍醒時,他感覺雙手腕有冰冷陌生的禁錮感。于是他下意識想抬起手臂查看,卻不料牽動捆在床頭的鐵鏈——鐵環(huán)交互撞擊下,發(fā)出尖銳的鏗鐺聲響。如此古怪的狀況,也瞬間驚醒他尚未自睡夢完全脫離的駑鈍腦子。于是他蹙著眉頭,邊看著手上的枷鎖,緩緩坐起身來。幽暗房間里沒有點燈,唯一光源只有從紅色窗簾透進(jìn)來的些微日光。所有光線被布幔染了色似的,鮮血一般地漫灑在房間四壁,將之蒙上一層涂抹不去的濃郁血色。于是本來還疑惑為何自己被鐵鏈拴綁、且始終渾身無力的艾倫,此時也看清墻上的裝飾物——那是滿滿的,一件一件的古怪刑具;以及數(shù)具人形骨架!它們布滿四面墻。沐浴在血色光線里,仿佛也披掛著象征罪惡的冠冕。艾倫難以置信地環(huán)視一切,那是一堆他叫不出名稱的物事,似乎與性/愛,或者別種極刑相關(guān)。至于那些骨架,他也不敢思考它們的來源與真實性。因為光是看著這幅景象,就讓他產(chǎn)生強(qiáng)烈惡心感。于是他捂著嘴,開始干嘔。他實在不明白,為何有人會收藏這些東西。更無法想像,這些刑具曾實際運(yùn)用在人體的可能性(或許,這正是那些骨架的來由)。這將是何等惡心的作為,就連略經(jīng)思考,都是對神的褻瀆!這時,門外傳來腳步聲。它們最終停在門口,門把傳來鐙當(dāng)解鏈聲。聆聽一切動靜的艾倫,下意識屏住呼息——雖然裝死是最消極的作為,卻也是最初階的動物本能。他現(xiàn)在別無選擇,只好趕緊躺平,閉眼假寐。而當(dāng)他躺平的同一時刻,門板也咿呀開啟。一陣腳步聲往艾倫所在之處走近。每行走一步,便伴隨窸窣紙袋摩擦聲。「別裝了,我知道你醒著?!拱肷魏?,一個聲音道在他上方道。即便沒睜開眼皮,艾倫也能感覺對方屈著身子,居高臨下觀察自己的視線。周旁被陌生氣息所籠罩,他能感覺對方與自己的距離,相差不過三吋。那人維持同樣姿勢,語氣悠悠地接續(xù)道:「這真是個美麗的早晨,妮可剛給了我一些手作面包,據(jù)說是之前從佩蒂那偷師的手藝——你要來一點嗎?」對方問著,帶著些微的笑意。灼熱的氣息噴在艾倫的眼睫上。艾倫眼皮顫了顫,只好睜開眼。撞進(jìn)一雙冰藍(lán)色的眸子。「西蒙,」看著他的眼,艾倫輕聲說:「今天不是愚人節(jié)?!?/br>「我知道。」西蒙直起腰桿,站在床旁說:「我也同樣希望這只是場耶誕余興節(jié)目——這樣我便不必對難得喜愛的玩具,宣判他的死期。」他微笑道。「我能知道原因嗎?」咬著下唇,艾倫問。「你是真的毫無頭緒,或者對愚弄我一事感到至高成就感?」西蒙冷笑:「既然你已調(diào)查過我并成功掌握我的把柄,你認(rèn)為這秘密除了讓你揣進(jìn)棺材,難道還有別種用途?」他低吼著說:「而且或許我遠(yuǎn)遠(yuǎn)算不上好人,但瑪莉蓮的事......該死,那就是件意外!」艾倫看著西蒙,記憶里那副總掛著無關(guān)緊要情緒的臉孔,今日在他眼前終于崩解。卸下玩世不恭的笑容后,西蒙的英俊臉孔扭曲得異常不真實。這讓艾倫有些茫然,仿佛自己被西蒙迷暈、并鏈在這裝滿刑具與尸骨的鬼地方,全是場虛假不實的幻境。但潛意識卻又不停呼喊著,一切確真無誤。但西蒙到底在演哪出呢?艾倫耐下恐懼,努力分析著:瑪莉蓮是梅格已故的女兒,這他曉得。但自己確實不清楚瑪莉蓮的死,究竟與西蒙有何牽扯不清的干系——至少在西蒙主動坦承一切以前,他真的對這些毫無記憶!可若自己當(dāng)真對此事一無所知,西蒙又何必如此暴怒呢?畢竟,既然西蒙能把事情隱瞞多年,也勢必能將一切繼續(xù)掩蓋下去,又何必暴露給他這造訪不過四個月的人知曉,而后再干這多此一舉的滅口勾當(dāng)?事情癥結(jié)點究竟出在何處?「她是怎么死的?」在得到逃脫機(jī)會以前,艾倫看著正怒視自己的西蒙,誘導(dǎo)著說?!杆?,之前的事也是你干的?包括喬安娜、捷爾森,甚至是佩蒂......」他又問道。下意識的,他知道自己得爭取些時間。至少知道自己是為何而死。況且,那些疑案也需要一個合理解釋。而倘若,西蒙就是個冷血的變態(tài)殺人魔,那么連同先前的種種疑案,也都能在一瞬間獲得解答。但將話問出口后,隱約間,有個答案在艾倫心底呼之欲出。他感覺此刻無比靠近真相,更是迫切想獲取一個答案,但腦內(nèi)深處卻開始作疼,那股電鉆似的不適感再度襲來。他的意識開始叫囂,警鈴在他腦殼里狂肆大作,強(qiáng)迫他停下窺探一切的腳步!另一邊。西蒙也微愣。「哦不,寶貝,那些事不是我干的?!拱肷魏?,他說。像是突然拾回理智般,西蒙再度微笑道:「雖然我并不特別排斥涉身于此,但第三人稱才是我的慣用視角。所以,若非這次你得知一些不應(yīng)知道的事,我也不愿親自cao刀;甚至那晚在夜里對你行刺。因為這一切實在太膩味,也太無趣了,且會讓我聯(lián)想到一些不好的經(jīng)歷......」「其實你總算說對一件事,瑪莉蓮的死確實與我有關(guān)?!刮髅烧f。他側(cè)過身子,望向墻壁上那些物件。「雖然我不曉得你從何得知,也不曉得你為何現(xiàn)在玩弄這裝聾作啞的把戲。但就如同那晚,酒吧里你所對我耳語的那般,瑪莉蓮確實是死在我懷里的。」他撫摸著其一骨架——與其他拴置在角落的不同,它被擺在最顯眼的位置,顯然得到了最好的待遇。它留著一頭并未干枯的如瀑金黃卷發(fā),身上穿著昂貴的暗紅禮服。由于被固定在墻面,它就像直挺挺地站著的,乍看竟與真人無異。此時被西蒙高大身軀所摟抱著,輕輕偏頭,猶如小鳥依人那般。西蒙低下頭,用鼻尖小心翼翼地觸碰它的頭頂,仿佛正悉心嗅聞它的發(fā)香?!高@就是場意外?!顾H上眼皮低聲說:「那天派對結(jié)束,我們只是想像往常一樣,瞞著她的母親梅格偷偷來這兒,來點派對以外的余興節(jié)目?!?/br>「而就如同你所看見的,平時里,我沒法藉由平常管道達(dá)到高/潮,所以每次歡愛,我勢必得借助這滿墻的玩具來助興。而恰好,瑪莉蓮也挺喜歡這種玩法,我倆一拍即合,后來正式交往,甚至論及婚嫁。但誰曉得