分卷閱讀101
書迷正在閱讀:美人謀、和豪門大佬相親之后、大師姐她被魔頭騙婚了!、逃到荒星后,我發(fā)現(xiàn)自己懷孕了、徒弟每天都想欺師滅祖、【ABO】意外標(biāo)記后我被寵上天、全星際大人物都在找我、產(chǎn)屋敷大人為何那樣?、談情說愛(H)、調(diào)T教J大佬(H)
話時無意間把她給賣了。“等一會兒我們進城,奎克應(yīng)該會找借口和我們分開行動?!彼f,“到那個時候,我去盯住他。我方才從他的屬下那里覷到了一個消息,秋莎拍賣行最近的一次隱秘大型拍賣會是在三天之后。我會找機會把地點和具體時間傳遞給你們?!?/br>與熱情的旅館老板道別后,一行人向城門出發(fā)。希德和卡尼亞斯有矮人泰勒交給他們用以查身份的門牌。他們將門牌遞給守門的士兵,原本頤指氣使的士兵忽然露出一副見了鬼的表情。他們摘下頭盔,朝希德與卡尼亞斯恭恭敬敬把老腰彎成一個直角。希德看不懂泰勒的木牌上的文字,卡尼亞斯將牌子收起來,低聲告訴他:“這是矮人的公主莎拉親自提筆的通行證?!?/br>希德震驚。柯特妮:“泰勒的侄女就是現(xiàn)在矮人王朝的莎拉長公主殿下。她是國王的小meimei。”“那泰勒他——”“雖然我不想承認,不過那家伙確實是皇親國戚?!笨绿啬菖牧艘幌履X殼,“他和老爹臭味相投,不喜歡權(quán)貴?!?/br>泰勒那份在人類帝國的工作也是勇者弗朗西斯代為介紹的。希德被這個重量級消息震了一驚。他忽然覺得貌似有什么重要的東西被他忽略了。他順著記憶回溯一遍,驟然之間,他發(fā)現(xiàn)自己忘記了最為關(guān)鍵的一件事——矮人國的王族。那他們與長公主會面時,很有可能見到他在天空都會遇到的矮人丞相!!第64章縱使他用面具和染發(fā)劑改變了原來的容貌,但依照矮人工匠爐火純青的工藝本領(lǐng),不一定會對他產(chǎn)生懷疑。畢竟現(xiàn)在奧爾德這個姓氏已經(jīng)在世界內(nèi)打響了名號——斬殺了魔物巨爵的新紀(jì)元的英雄,連人類的教皇都對其青睞有加。矮人丞相是否知道他與卡尼亞斯之間的關(guān)系有未可知。希德面露難色。他扯了扯卡尼亞斯的袖子,在他耳邊把事情原委用簡略的話交代一遍。單身狗柯特妮與伊薩克在旁露出嫌棄的表情。咬耳朵,咬耳朵……卡尼亞斯聽完,沉吟片刻。他的嘴角彎起一個奇怪的笑。“別慌,我有辦法,”他慢道,“您不是昨天沒喝盡興嗎——”希德背后汗毛一直,忽然覺得卡尼亞斯有點可怕。矮人國的商業(yè)都會澤切肯曼坐落在與人魚城海灣交接之處,澤切肯曼城城樓上懸著一面巨大的反光的齒輪。當(dāng)矮人侍衛(wèi)揮動手臂,齒輪便開始發(fā)生轉(zhuǎn)動,帶動周圍無數(shù)小齒輪進行運轉(zhuǎn),接著,那扇如巨人城之盾般的城門便被從中央打開,發(fā)出雷聲轟鳴般的巨響。主齒輪的中心彈出一只紅木打造的啄木鳥,它扇動翅膀,發(fā)出懸壁擺鐘似的聲音。“歡迎來到艾維爾國度?!?/br>啄木鳥cao著南方國家特有的榨菜口音道。城門之內(nèi)的天空懸垂著不可思議的巨大的玻璃漏斗,從中流下的金沙宛如瀑布,背后是一對機械羽翼,在晨日之中反射著絲綢般的刺眼光澤。一行人跟著運輸貨物的馬車緩緩走進城門。與城門相連接的街道上是煉金器具的世界。在街道兩邊長劍般的赤金色廣廈的襯托下,天穹顯得如從宇宙垂下的寶石般通透渺遠。道路由成千上萬的齒輪交疊而成,在緩慢的轉(zhuǎn)動間,機械鼠銜來墨色的機油涂抹在齒輪交接的地方。幾只木鳥在天空中盤繞,希德從那里看到了自己那只三聲夜鷹的影子。果真如柯特妮所言,進入城鎮(zhèn)不久,奎克一行以時間緊迫為借口與他們道別??绿啬葜皇强吞椎赝炝魩拙洌头湃嗡麄冸x開。等奎克的身形消失在視野盡頭,卡尼亞斯用精神力探查周圍,他們四周并沒有奎克留下的探子,柯特妮便如夜中影子般朝商隊前進的方向跟了上去。希德掛念著黛兒的安危,但這不妨礙他從與矮人的交談?wù)搩r中找到了樂趣所在——矮人的平均身高比他更矮,如果除開矮人的大鼻子與紅頭發(fā),他甚至可以假裝是矮人族里罕見的高個頭。矮人國度中充斥著能工巧匠的影子。鋪子上懸掛著金屬風(fēng)車與泥塑的十二星座飾品。他們所處的城鎮(zhèn)更是光明聯(lián)盟中頗為有名的商會,人類在這里并不是稀有物種,甚至可以見到前來此地挑選貨物背負弓箭的精靈商隊。正如黛兒所說,雖然造物主奪走了矮人的魔法天賦,卻賜予了他們異想天開的能力與聰穎的大腦。澤切肯曼的商鋪里有許多希德不曾見過的商品。希德買了一張長達八米的羊皮卷。據(jù)說這是澤切肯曼的特產(chǎn)。而且對于光明圣子而言最重要的是——這卷羊皮紙積壓數(shù)年,外表覆了一層灰,雜貨鋪近期甩倉,價格是最便宜的。希德將羊皮卷收進戒指。他突覺面前一片漆黑。一張報紙被風(fēng)拍在了他臉上。希德把報紙揭下來。矮人與魔法無緣,因此圣子大人在帝國學(xué)院和圣院里沒有接觸過有關(guān)于矮人語的讀物。他盯了半天,沒讀懂報紙上究竟寫了什么。頭版和內(nèi)頁只有幾張王室人物的照片。其中有莎拉公主的照片。希德翻來覆去看了好一會兒,最后,在報紙最后一頁的小角落里發(fā)現(xiàn)一張不起眼的地圖。他看不懂文字,但他能猜到這張地圖所繪就是澤切肯曼城。他將地圖點給卡尼亞斯看。“這是什么?”卡尼亞斯接過來瞧一眼。他發(fā)現(xiàn)上邊有一行花哨的矮人文字。他目光一頓,指著這行字,對希德道:“是藏寶圖?!?/br>伊薩克聽到這幾個字,也湊過來看。戰(zhàn)士最近的確缺錢,否則他也不會被黑鴿子的老板抓過來一邊干活一邊挨打。不過幸運的是,他學(xué)過一些矮人的語言。伊薩克從那行字上并未找到關(guān)于“寶藏”或是“地圖”的單詞。好學(xué)的戰(zhàn)士同學(xué)正想提問,忽然瞥見他們的隊長輕飄飄地投過來一個似乎要把他的頭擰下來的目光。伊薩克咽一口口水。他在好奇與自己的命之間選擇后者。希德也覺得卡尼亞斯在撒謊,自古至今從未有腦子缺根筋的人會把藏寶圖印在報紙上。今早他醒過來時,圣騎士的臉色就很臭。可能是自己的腦袋太重,把卡尼亞斯的胳膊壓麻了。真小氣。希德從卡尼亞斯手里搶過報紙搶,自己找路。澤切肯曼的道路都是齒輪構(gòu)造,凌亂得如同家貓攪亂的線團。他對應(yīng)著圖標(biāo)比對良久,才將地圖上以紅色倒三角標(biāo)記的目的地與他們所處的位置聯(lián)系起來。尋找目的地并未花費太多時間。希德從卡尼亞斯漫