分卷閱讀22
人該做的事,只讓他陪自己練劍和上課。如果得到的大人允許,他們就跑出城堡,到森林的河邊去玩。這個(gè)早晨,兩個(gè)男孩在馬廄玩鬧。“瞧,特蘭德,它的鬃毛是不是很漂亮?克雷夫是匹高傲的馬,只讓我一個(gè)人碰它?!?/br>小伊戈正認(rèn)真地給小黑馬梳毛。小特蘭德則坐在木樁上,托著腮幫子望著他發(fā)呆……臉頰軟軟的小少爺,漂亮得就像個(gè)女孩子,灰藍(lán)色的眼睛又透又亮,仿佛晨光中水潤的寶石。小伊戈舉止矜貴,自認(rèn)為是成熟的貴族騎士,就不太樂意讓人抱抱。但如果真的把他抱在懷里,小男孩還是會把臉頰貼在大人的胳膊上,面無表情地蹭蹭你,要你一直抱著。“伊戈少爺真喜歡這家伙啊……”特蘭德懶洋洋地看著小黑馬。倔脾氣的馬駒很享受地接受小主人的撫摸。獅子布偶就坐在旁邊的椅子上,小伊戈時(shí)不時(shí)就會和它們說話,詢問它們的看法。小特蘭德卻坐在較遠(yuǎn)的地方,倒像是一個(gè)外人。看著小伊戈對馬那么溫柔,小特蘭德心里微妙地嫉妒起來……不知怎么地,他跳起來就高聲說:“我看這馬也不怎么樣嘛,長得黑乎乎的,在夜里亂跑都看不見,哼?!?/br>“您也黑乎乎的呀?!币粮暾f。特蘭德不甘心,跑到小少爺面前,理直氣壯地指指自己的胸脯。“該我了!”“該你干什么?”小伊戈不太明白。“你剛剛一直在給它梳毛,梳了十五分鐘,現(xiàn)在該我了?!?/br>伊戈看了看手里的軟毛刷,點(diǎn)點(diǎn)頭:“那你試試吧。它脾氣不太好,可能不愿意被別人碰……不過你可以先喂給它一個(gè)胡蘿卜?!?/br>小特蘭德?lián)u頭。“不,我是說……你該給我梳毛了,它已經(jīng)享受完了?!?/br>“???”小伊戈一臉震驚。“……”真是一番蠢話。小特蘭德后悔了,緊急挽回尊嚴(yán)地補(bǔ)充道:“算了,它是小馬駒,我應(yīng)該讓著它才對。你接著給它梳吧?!?/br>“……”小少爺不知所措,猶猶豫豫地伸出手,用軟毛刷輕輕地梳小特蘭德的頭發(fā)。觸感軟軟的……兩個(gè)男孩陷入了進(jìn)退兩難的尷尬。這實(shí)在太蠢了。小馬駒看著兩個(gè)男孩,仿佛是嗤笑他們一般噴出鼻息。“那……要不這樣?”小伊戈放下刷子,用手摸伙伴的頭。“不,真男人才不用手呢,繼續(xù)用刷子?!毙√靥m德胡亂說道。“……”小少爺有些委屈,但看在伙伴堅(jiān)持的份上……他試圖轉(zhuǎn)移話題:“特蘭德,你喜歡騎馬嗎?以前都沒看你騎過?!?/br>伊戈這么問是有原因的。過幾天就是特蘭德九歲的生日,他想送朋友一匹小馬駒,這樣他們就能一起上騎術(shù)課,一起賽馬。“馬什么的……”小特蘭德有些猶豫。其實(shí)他根本不會騎馬,這是有錢的大人才有的東西。以前在西高原時(shí)他也想:等長大了就攢錢買一匹高頭大馬,騎著肯定很威風(fēng),全城的姑娘都會瘋狂地愛上自己。“你喜歡對吧?”小伊戈笑起來,“我也喜歡~我有許多馬,不過都是名義上的……實(shí)際屬于我的馬就是克雷夫。父親說要給我再選幾匹好的,但也沒必要,我就喜歡它。明天我們?nèi)ベ愸R好不好?你以前有幾匹馬?”這個(gè)問題刺痛了特蘭德。他一個(gè)雜耍的窮小子,以前就連買件麻布衣服都要攢好久的錢,怎么可能有馬……但是自尊心不容許他示弱。小特蘭德裝出一副無所謂的樣子,笑道:“誒,也不多,就只有五六七八匹馬吧。多的時(shí)候十幾匹,每天換著騎都騎不過來哈哈。”“那么多???”小少爺震驚了。“對,就有那么多~”特蘭德很后悔這么說,顯得自己像個(gè)馬販子。他趕緊笑著拍了拍胸脯,補(bǔ)充道:“我的馬有好多顏色呢,赤橙黃綠青藍(lán)紫,都有!”“……”“……”真蠢,彩虹色的馬……聽起來好娘。小特蘭德暗自叫苦。小伊戈笑了:“這樣啊,果然是特蘭德的審美呢?!?/br>“喂,你是不是在嘲諷我。”“特蘭德不就喜歡這么夸張的風(fēng)格嗎?之前還一定要穿紫色的上衣,被奶娘狠狠擰了耳朵。”“紫色多好看??!純爺們兒的顏色?!?/br>“可是你皮膚顏色深,還是黑發(fā),穿紫色……你看起來像一個(gè)茄子?!?/br>伊戈開懷地笑起來。小特蘭德假裝生氣了,跑過去和少爺鬧騰了起來。仆人送來了洗凈的胡蘿卜,伊戈就親手喂自己的小黑馬,還很溫柔地和馬駒聊天。烈脾氣的馬駒很喜歡小主人,會主動用鼻子去蹭伊戈的手,但只要特蘭德一靠近,馬駒就不高興地前后跺腳。特蘭德看出來了,也加倍地不喜歡小馬。“你喂它太多了,它以后就是個(gè)肥嘟嘟的……大胖馬!大胖馬——過橋能把橋壓垮!”特蘭德做著鬼臉,胡編押韻的童謠來貶損小馬。可能是聽懂了這嘲諷的語氣,小黑馬暴躁地噴著鼻息,看起來就要咬特蘭德。“你倆別吵架。”小伊戈拍拍馬駒的脖子,無奈地叉著腰看著自己的朋友。“它先罵我的!”特蘭德聲稱。“別傻了,克雷夫是一匹馬,它要怎么罵你呢?”“它罵了,它說我是白癡!”特蘭德氣哼哼地爭辯,一想到自己竟然被馬辱罵,就更生氣了。“哦?!?/br>“你不信!”小伊戈微笑:“那它還罵你什么呢?”“總之,就是一些極其……低俗的話!它是匹壞馬?!?/br>“我替克雷夫罵你:特蘭德是幼稚小鬼頭?!币粮瓴焕頃l(fā)脾氣的特蘭德,繼續(xù)哼著歌給小馬喂胡蘿卜。小黑馬感覺到了主人顯然是站在自己這一邊,趾高氣昂地甩了甩尾巴,用屁股對著小特蘭德。“啊——!壞馬,大笨馬!伊戈你別和它玩,會被它教壞的。”“對,剛剛克雷夫跟我說悄悄話:‘特蘭德是傻獅子……傻獅子去當(dāng)兵,不會騎馬傷心,掉到河里涼冰冰’哈哈哈?!?/br>看著小伙伴氣得露出虎牙直哼哼,伊戈真心地快樂起來。小黑馬也歡快地?fù)P起脖子。“哼!嗷嗚——”小特蘭德氣急敗壞,撲過來一口就吃掉了小伊戈手上拿著喂馬的胡蘿卜。“……”“……”“嗷?。?!”特蘭德一發(fā)狠,瞬間就吃掉了剩下的四五支胡蘿卜。“你……”小伊戈和馬駒幾乎是目瞪口呆,就像看傻子那樣看著特蘭德把馬糧吃個(gè)精光。罷了,特蘭德還一幅大仇得報(bào)的樣子,義正