分卷閱讀138
娜塔莎三兩下就擋住了他,沖他微微一笑,“當然?!睔獾猛心岵铧c兒摔叉子。....“或許我們可以在后院種幾棵樹?!卑嗉{吃著左宗棠雞,對史蒂夫說。“好主意。”史蒂夫吃了口香腸披薩贊同道,“而且還可以再擺些桌椅?!?/br>“嗯——,你們看看這個?!币贿叧哉u腿一邊和幻視玩手機的克林特表情耐人尋味地開口道。“什么?”托尼問。克林特將手機遞給坐在他旁邊的班納。“一項統(tǒng)計——在最近幾天,社交網站上有關復仇者的話題從不斷降低變成了持續(xù)增長的趨勢。”幻視回答托尼道。托尼歪了下頭,“Well,這有什么好驚訝的嗎?”他們只用了不到一周的時間就搗毀了兩個超能力犯罪團體,新聞頭條都上了好幾次了。克林特沉默兩秒,決定不跟這個典型自戀狂說話。他轉過頭,把手里的雞腿當作話筒遞到史蒂夫嘴邊,“你對這件事有什么看法,隊長?”史蒂夫看著眼前吃了一半的雞腿嫌棄得頭往后躲,“對著你的口水我無法回答任何問題?!?/br>其他人看著他們都忍不住被逗笑了。克林特只好遺憾地收回自己的“話筒”。“我看到了你在做出改變,史蒂夫?!蹦人樕系男σ膺€未完全褪去,說出的話卻分外認真,“而現在復仇者也開始讓某些人感到……恐懼?!?/br>班納聽到“恐懼”這個詞,下意識地皺起了眉。史蒂夫看著她,輕輕聳了下肩,“如果‘某些人’里包括壞人和野心勃勃的政客,那么這正是我想要的。”娜塔莎認同適當的威懾是很有必要的,但……“太過高調會招來不必要的敵人?!彼f著,看了眼站在那兒什么也不做就已經是“高調”這個詞本身的某人。被意有所指的托尼禮貌地給了她一個白眼作為回應。“可即使什么都不做,我們的敵人也已經很多了?!笨肆痔叵肫鹆酥凹~約大戰(zhàn)那鋪天蓋地的外星人軍隊。托尼用手指點了下克林特,“你說得太對了?!彼@一生最不缺的,除了錢之外就是敵人。“復仇者從來都不是一個地下組織。只要我們依然強大,那么就會一直被關注、窺探,甚至是仇視。這無法避免?!笔返俜蛴闷届o的語氣陳述著這個事實。而既然如此,那么他們還不如光明正大地告訴某些人:嘿,讓你見識見識我到底有多強大,敢動嗎?“哇,”克林特輕輕感嘆了一聲,“聽起來我們的處境真是特別糟糕?!?/br>班納停下了筷子,思索著問道:“展露肌rou是會帶來好處,但比起這么做所造成的不好的影響呢?比如輿論,”他示意了一下自己手里克林特的手機,“我們無法預測它將來會變好還是變壞。”?喜歡看丈夫無酒寫的[綜英美]嘴甜奧義_第91章嗎?那就記住大米的域名damixs.?(請來大米看最新章節(jié)完整章節(jié))“不?!背D晟钤谳浾撝械耐心岷攘丝诠穸ㄋ恼f法,“你要出拳,就會亮出肌rou。而要一點兒肌rou都不露出來,那我們就全得把手插在口袋里,再也不管這個世界將會變成什么樣的狗屎?!?/br>他說著用叉子卷起奶油意面,“至于輿論,作為經常登上新聞頭條的人,我只有一個建議,那就是別看,看了也全當屁話?!?/br>聽完托尼這番“激情”發(fā)言,班納眨了眨眼睛,一時竟不知道該如何回應。“說得太好了。”史蒂夫抹了把臉,笑著說道。“我第一次這么贊同你。”娜塔莎一本正經地說,卻完全沒能掩飾住臉上的笑意。克林特正垂頭笑著,突然反應過來幻視還在他旁邊?!芭?,小孩子不能聽這些?!?/br>“不論從哪種意義上來說,我被制造出來的時間都不能代表我的年齡,巴頓先生?!敝馈靶『⒆印笔侵缸约旱幕靡曓D過頭看向他,一臉認真地為自己辯解道。“哦,是嗎?”克林特想了想,好奇地問:“那你今年多大?”“……我不知道?!?/br>自復仇者們搬進集體宿舍后,娜塔莎和克林特待在紐約的時間明顯變得越來越來多,并且也更多地參與進了復仇者的團隊行動。史蒂夫能感覺到他們的重心正在從神盾局慢慢向復仇者傾斜,而這也正是他想看到的。他知道,這個隊伍正在磨合得越來越好。于內,復仇者在一步一步地前進,于外也同樣如此。他們接到的第一個境外案件來自英國,當時史蒂夫的第一反應就是:終于,他們可以去翻翻歐洲地下有沒有九頭蛇了——他想大概率是有的,而且不少。“聽起來你和你的復仇者們都過得非常精彩,并且充滿刺激?!卑突犑返俜蛘f完最近發(fā)生的事,側過頭看著他說道。“是的?!焙退⒓缣稍诖采系氖返俜蚩粗旎ò澹樕先滩蛔÷冻鑫⑿?。第92章晚上史蒂夫本來是要住在復仇者公館——他們的集體宿舍,已經洗過了澡,卻突然接到巴基的電話說他在自己租住的公寓里。于是史蒂夫換了衣服騎上摩托從曼哈頓回到布魯克林,路上順便還為巴基帶了幾個熱狗當作宵夜。等他一進門,見到自己風塵仆仆的好友,立刻激動地沖上去跳起來抱住他。“嘿,”巴基接住史蒂夫,一只手托住他的大腿,一只手回抱著他。他被這格外熱情的問候驚得忍不住笑了起來,“這么想我?”史蒂夫臉埋在他的肩膀上點了點頭,從他身上下來,看著他控訴道:“你一個月都沒有跟我聯(lián)系?!彪娫捯恢睙o法接通,如果不是弗瑞再三用他自己的性命保證巴基很安全、沒有任何危險,史蒂夫早就炸了神盾局了。“對不起。”巴基聽著他可愛的埋怨,歉疚又好笑,“我在執(zhí)行一項秘密任務,還去了一趟很遠的地方?!彼f著,和史蒂夫一起在沙發(fā)上坐下。起初他也沒想到自己會在宇宙中耽誤這么久。巴基知道史蒂夫一直聯(lián)絡不上自己會著急,所以一到地球他也沒怎么理會等待的神盾局員工和弗瑞,以最快的速度趕回了布魯克林。“我不是故意不接你電話的。”他一臉“原諒我吧”的表情說。“我知道?!笔返俜蛞矝]想過要責怪他什么。他將手里提著的熱狗放在桌上說:“我只是很擔心你。”巴基看著他,眼睛里浮現出溫暖的笑意。他往旁邊挪了挪,側身倒下枕在史蒂夫的腿上,閉上了眼睛。史蒂夫低著頭,用手指輕輕梳理他半長的頭發(fā)。他能感覺到巴基的疲憊,想來他這一個月過得并沒有他所表現出