分卷閱讀574
書迷正在閱讀:強(qiáng)撩惡霸后每天都是修羅場(chǎng)、我和老攻的戀愛的戀愛循環(huán)、同桌令我無心學(xué)習(xí)、撞邪、深海魚、霸道總裁他帶球跑了、炮灰他總是被退婚、延遲就診、帽子和繃帶、迷死反派后
感謝大家對(duì)我的支持,我會(huì)繼續(xù)努力的!☆、3-召喚邪神眾人循著聲音尋過去,才發(fā)現(xiàn)角落立著一個(gè)身形頎長的年輕男人。蒼綠瞳色,那是暗都皇室血脈獨(dú)有的尊貴特征。暗茶色頭發(fā)帶著優(yōu)雅的曲度,五官深刻立體,氣質(zhì)嚴(yán)肅冷漠。他手里捧著情書,向高臺(tái)上走來。周圍的鬼怪不自覺讓出一條路,讓他通過,卻不敢多看他一眼。仿佛那身出眾皮相下藏著什么恐怖的存在,那位并不喜歡他們的眼神。他們便連視線都不敢稍稍觸及,那位經(jīng)過時(shí),眾鬼怪覺得靈魂都在顫栗。情書中飄出血色煙氣,組成虛幻的軀體,竟與那個(gè)年輕男人外表一樣。情書里出來的應(yīng)該是蘭斯少爺,那么,這個(gè)cao控蘭斯少爺身體的人又是誰?至少是一位陌生的強(qiáng)大存在。這種儀式,最容易吸引一些偏向于邪惡的未知神袛?shù)淖⒁暋?/br>“蘭斯少爺……”也許這種狀態(tài)下的瑪利亞仍然存有視覺,她把頭轉(zhuǎn)向那個(gè)虛幻如霧的身影。“這位陌生的女性,我并不認(rèn)識(shí)你。”蘭斯輕幽的魂體漂浮在光下,隨時(shí)都會(huì)消失。“我能用優(yōu)秀的記憶力證明,你說的事,一件也沒有發(fā)生過?!彼Z氣冷漠,高傲而譏諷,蔑視眾鬼,看誰都像在看一坨垃圾。“我只不過是出自對(duì)職業(yè)的尊敬,才去那個(gè)偏僻、落后的位置,以防有腦子不清醒的女性遇到危險(xiǎn)。”“抱歉,我言辭有些不準(zhǔn)確。你的腦子的在座的其他人沒有什么兩樣,不能用清醒這個(gè)詞形容。因?yàn)槟銈兏緵]有腦子?!?/br>他發(fā)音純正,帶著貴族式的古老優(yōu)雅,聲線華麗。就算內(nèi)容不太友善,也絲毫不損他出眾的氣質(zhì)。“一群沒有脫離低級(jí)趣味的亡靈?!?/br>“嘖嘖,真是骯臟、落后、低能的聚會(huì)。”他笑音也帶著無窮輕蔑,很容易就能挑起目標(biāo)們的怒火。但外場(chǎng)所有鬼怪都能感覺到,令人毛骨悚然的威壓早早鎖定了整座城堡。稍有妄動(dòng),可能會(huì)再死一次。他們只能安安靜靜聽這位蘭斯先生的激昂發(fā)言,保持著作為聽眾應(yīng)有的沉默耐心。“這根本不能算是聚會(huì),我向聚會(huì)這個(gè)詞致歉。簡直是老鼠群在下水道里的私語,比一群嗡嗡亂飛的蒼蠅還惡心?!?/br>靈魂被情書收進(jìn)去后,蘭斯翡爾能感知到一定范圍內(nèi)的物體、聲音。這位瑪利亞小姐的故事他聽得很清楚,忍耐力已經(jīng)達(dá)到極限,甚至根本來不及向自己身體里的那位存在道謝,只想宣泄心中的怒火。不管他今天是死是活,一定要把想說的話說完。“哦,你的名字是什么,瑪利亞?相信如果這個(gè)名字有靈,一定已經(jīng)羞憤欲死?!?/br>“啊啊啊??!”瑪利亞從蘭斯翡爾開口,就開始顫抖,這時(shí)候十分暴躁,尖叫出聲,無比聒噪。司青顏皺眉,尖叫聲戛然而止。蘭斯翡爾唇角揚(yáng)起輕蔑弧度,不屑冷嗤,道:“你那臆想中的愛情可憐得令人發(fā)笑。單方面的妄想,愚昧無知的情節(jié),堆砌成一坨不堪入目的垃圾,連最不入流的文手隨手捏造的拙劣故事也比你的愛情好一千倍?!?/br>“不過,它也有一個(gè)優(yōu)點(diǎn),很適合在座各位的糟糕欣賞水平?!?/br>“我們暫時(shí)不討論情節(jié)的低級(jí)愚蠢,直接考慮現(xiàn)實(shí)。這位女犯,你違反了第十條、第十二條、第三十六條、第二百五十四條,涉嫌誘騙、欺詐、謀殺、詆毀他人名譽(yù)、編造虛假事實(shí)等罪,證據(jù)確鑿,足以判處絞刑?!碧m斯翡爾語氣平靜下來,又看向其他兩個(gè)制作人,眼神鋒利得像刀片一樣,“當(dāng)然,你們也并不比她優(yōu)秀。愚蠢到齊頭并進(jìn),低劣得臭不可聞,聽見這樣的案例使我的耳朵感到痛苦。我已經(jīng)不忍讓我的大腦再因這種畜牲行為受折磨,所以不想為你們定罪,只祈求偉大的執(zhí)行者施以最殘酷、最痛苦的刑罰將你們就地處決。”“尊敬的先生,我向您致以最深刻的謝意。十分冒昧,我想請(qǐng)求您,懲治邪惡?!?/br>蘭斯翡爾向他自己的身體行禮,姿態(tài)謙卑。讓他離開情書,出來發(fā)表看法,賜予他活動(dòng)能力的力量屬性溫厚寬廣,帶著一種奇異的神性,很容易讓人聯(lián)想到神袛。他認(rèn)為神袛顯靈,并為身體作為神袛降臨時(shí)的容器而感到無限榮耀。“如你所愿?!?/br>清潤低沉的聲音再度響起。這一位,說話時(shí)很有辨識(shí)度,也深深響在每個(gè)人心底。自然而然就會(huì)升起一種認(rèn)知,他尊貴、強(qiáng)大、神秘,來自未知的遠(yuǎn)方。也許,應(yīng)該是祂?“不過,我想知道,是否有儀式,能夠召喚來邪神?”司青顏對(duì)此很感興趣。既然能召喚到邪神,是否某天,他也會(huì)受到某種儀式的召喚?“公爵先生,演示一遍。”司青顏抬手,二樓那位唐斯公爵就摔落在地,把堅(jiān)實(shí)的地板砸出一個(gè)凹陷。唐斯公爵忽然變成了漫天小蝙蝠,想向外逃離。卻被突如其來的血色火網(wǎng)攔截,蝙蝠群被迅速燒去大半后,唐斯公爵重新回歸成燕尾服紳士模樣,但整個(gè)人干癟了不止一圈,脖子上的領(lǐng)結(jié)早就掉落在地,露出猙獰的斷口,以及細(xì)密繁雜的縫合線。蘭斯翡爾并未發(fā)表意見。祂看起來好自信。這位既然不怕邪神,他作為附庸,也不需要害怕。“不要挑戰(zhàn)我的耐性?!彼厩囝伾砗笞匀欢怀霈F(xiàn)銀色王座,他懶洋洋坐上去,抬手道:“請(qǐng)開始你的表演?!?/br>公爵有被冒犯到,然而,他并沒有什么辦法,反而露出諂媚的笑容。開始準(zhǔn)備召喚儀式需要的東西。唐斯公爵內(nèi)心十分忐忑。也許祂需要一些仆人?也許自己還有利用價(jià)值。如果是守序側(cè)的神袛,那他絕對(duì)會(huì)被處死。唐斯公爵只能祈禱,最好有邪神回應(yīng)儀式,能被召喚過來,解決掉這個(gè)未知存在,那簡直再好不過了。他愿意把整個(gè)城堡里的鬼怪都獻(xiàn)祭給邪神。唐斯公爵兢兢業(yè)業(yè)準(zhǔn)備好召喚所需的一切。比如,凝固的血液,舉行儀式需要的銀器,某種植物磨成的粉末,還有動(dòng)物畸形的肢體。唐斯公爵將一切擺放好,刻畫法陣,偷瞄一下銀色王座上好整以暇的年輕人,兩個(gè)眼球瞬間爆炸。重新長出一對(duì)新眼球后,唐斯公爵又瘦了一圈。其他賓客噤若寒蟬,不敢發(fā)出任何聲音,怕引起司青顏?zhàn)⒁狻?/br>唐斯公爵開始念咒語。那是一種晦澀、古舊、混亂、扭曲的語言。夾雜著動(dòng)物的尖銳嘶鳴,以及不可名狀之恐怖。很難想象,要用什么部位才能正確發(fā)音。