分卷閱讀128
想不到你竟然干出這么丟人的事來!別人說你吝嗇、小氣的時候,我本來是不信的,我曾經(jīng)想要信任你的,但看來,全天下是只有傻子才會相信女人的真心!你這樣敷衍別人對你的愛,早晚是會遭到報應(yīng)的?!?/br>這話說完,他猛地抬手,將那盤煎蛋打翻在地,憤怒地作勢要走!但實際上,這只是在以退為進,加重女人心中的愧疚,然后,可以趁機提出一些為難的要求,甚至可以直接索要錢財。西爾維夫人果然一下子拽住了他:“你,你不能走呀!”“放開,我從此要和你恩斷義絕。”泰伯做出決絕的姿態(tài):“你不配得到我高貴的愛。”“你不能走……不能走……”“放開,放開!”正當兩人這么拉拉扯扯的時候,只聽“砰”的一聲,大門被一腳踹開了。盧克風馳電掣地沖了進來,一抬眼就看到一個不認識的男人正和西爾維夫人拉扯。他立刻氣勢洶洶地大步過去,二話不說,舉起一把椅子惡狠狠地砸了下去!泰伯經(jīng)理大驚失色,連一句話都沒來得及解釋,就重重地倒了下去。但在暈倒前的那一刻,他欣慰地聽到了西爾維夫人為自己發(fā)出的痛苦尖叫,以及一聲十分激動的大喊:“?。〔灰獕簤牧四切┘宓把?,撿起來洗洗,還可以吃的?!?/br>……???第81章第81章第81章泰伯:我不愛她!我只想騙點兒錢“這么一大坨不明障礙物算什么玩意兒?”阿爾一進門就看到客廳地板上躺著那么大的一個人形物,不禁下意識地皺起了眉頭。這時候,西爾維夫人已經(jīng)躲進了廚房里。而且,由于閑著沒事干,她站水池邊,已經(jīng)把十個煎蛋給全都清洗了出來,正考慮要不要再熱一熱當晚飯。盧克在椅子上抽煙,表情還帶著點兒迷茫。聽到阿爾問,他看了看廚房的西爾維夫人,可能是想到了什么,略猶豫了一下才回答:“不知道,我一開始以為是入室搶劫的強盜,但你媽不讓我報警?!?/br>阿爾狐疑地朝他看看,感覺他沒把真話全說出來。于是,他直接走到廚房門口,沖里頭假裝忙碌的西爾維夫人說:“媽,外頭是怎么回事?”西爾維夫人試圖裝傻,所答非所問地說:“阿爾,你要相信mama,mama是頂頂老實、本分的好女人。”阿爾不耐煩地打斷她:“客廳那個陌生男人是誰?”“見了鬼了!你天天不著家,一回來就這么對mama說話嗎?”“那你要我怎么說?”“我辛辛苦苦把你養(yǎng)這么大……”“天啊,你要是再這樣,我就去報警解決了!”“不,不!你不能這么對我!如果你報警,mama的名聲還要不要呀,阿爾,嗚嗚。”“別哭,不報警了,mama!哭不能解決事情?。∧憧煺f呀,他到底是誰?”“他是……嗚嗚,他是,他是我的追求者?!蔽鳡柧S夫人小小聲地說。“……什么?”“你聽不懂嗎?”西爾維夫人一下子崩潰了,大喊出聲:“追求者!暗戀者!喜歡我、愛我的男人?。?!”阿爾震驚了:“什么玩意兒?”他的嗓音也變調(diào)了:“你竟然要給我找個爸?”西爾維夫人哭得更傷心了,但還不忘推卸責任地說:“我不是呀,我沒有,你別胡說,我一直都是最最老實、勤奮、本分不過的好女人??!我怎么可能做那種見不得人的事呢?是這個人呀,都是這個人逼我的!他是劇院的經(jīng)理呢,他一見我就愛上我了,后來實在克制不了自己,就沖我告白了。他說沒我就不行,說沒了我就要去死呢。這次也是,他非要找上門來……”但遺憾的是,她的大兒子一點兒都不傻。并不是說他不認為自己的母親不值得被男人追,而是……“他追求你,他窮追不舍地找上咱們家,我可以理解。但是,事情就這么巧嗎?他來的時候,約翰、瑪麗還有安東尼奧都被你送到了樓下盧克那?”“是啊,事情就是這么巧呢。”“mama,你認為我會信嗎?”“你不信!你不信!你為什么不信呀?天殺的!你居然不信你娘!好啊,你現(xiàn)在是個什么大作家了,你老娘是配不上你、給你丟臉了,是不是?你那么聰明,那么厲害,還問我做什么啊!你想怎樣就怎樣好了?!?/br>“……”阿爾決定放棄和她做這種沒用的溝通。他轉(zhuǎn)身看著盧克說:“把人捆起來,搞點兒涼水潑醒,咱們好好問一問?!?/br>“啊,你要做什么?你要做什么?”西爾維夫人驚慌失措地從廚房探出頭來:“阿爾,你要殺了他嗎?”“不殺他,只是問問。”“可是,你問什么呀?”“你不是說他喜歡你嗎?我得問問他怎么想的呀。”“可你問了又能怎么樣呢?”“如果真喜歡你,我就原諒他擅闖咱們家的事吧?!?/br>“他當然是喜歡我的,這點兒毋庸置疑。唔,不過,你可以,那個……嚇唬、嚇唬他嗎?”“?。俊卑栍直挥H媽給整懵了。西爾維夫人膽怯地悄悄同兒子告狀:““他……他總罵我笨,罵我蠢?!?/br>“我不明白,你不是說他喜歡你嗎?”“對啊,他說愛我愛得快瘋了呢?!?/br>“那他還嫌你笨?”“對啊,我這么笨,他還控制不住地愛我?!?/br>阿爾被這個邏輯整混亂了。在他想來,喜歡一個人,不應(yīng)該對人好嗎?一邊喜歡,一邊罵?這是個什么見鬼的cao作?可不管怎么說,事情還是要解決的,總不能任由這么大一個人在家里扔著吧。不過,由于存有太多疑問的緣故,阿爾直接讓西爾維夫人避到廚房里,又囑咐她別出聲,好方便接下來的審問。西爾維夫人雖然對‘和男人私會,被兒子撞破’的事有些難為情。但她左思右想了一番,自覺整件事情也沒想象中的那么糟糕。一來,西爾維先生已經(jīng)去世好幾年,自己就算是找第二春,也輪不到兒子來管;二來,自己作為被追求的一方,從頭到尾