分卷閱讀1
體熱原著:波提·柯絲塔狄安娜與狄麗雅是一對孿生姐妹:一個是熱情、大膽,思想前衛(wèi)的畫家;一個是拘謹(jǐn)、保守,企業(yè)體的管理工作者。表面上看來,她們除了長得一模一樣外,其他各方面似乎全然不同,事實(shí)上,在她們進(jìn)入大收藏家,也是成功的企業(yè)經(jīng)營者杰克的生活后,她們很有默契的玩起了雙子星游戲,嬉戲于角色變幻三人行的情欲世界,也一再的分別刺探自己內(nèi)心深層的欲望......**********************************第一章 藝術(shù)愛好者看著剛凝結(jié)成的水滴,慢慢地滑下她的杯子,狄安娜。費(fèi)德蘿想。“我再也無法忍受這種悶熱了”。這只不過是五月而已,說的精確一點(diǎn),是五月三十日,可是那氣溫,不論室內(nèi)室外都一樣,卻已經(jīng)熱得令人難以忍受了。汗滴在她的股間自由地流動,撫摸著她,就像是一個看不見的愛人。而她別想像汗水細(xì)細(xì)地流到了她的陰門,聚集在那兒,絲絲、絲絲地發(fā)出聲響。她覺得整個身體都和熱氣彌漫的畫廊一樣地?zé)?,然而在她臀部那如桃兒一般柔軟的?xì)溝中,其熱度卻幾乎是火山式的。“一定是這討厭的畫展的關(guān)系,”她有感而發(fā)地想著。“這畫展都足以讓一個單身,做圖書館員的修女熱血沸騰了,更何況是個像我一樣饑渴的小可憐呢!”“情色幻像——狄蓋爾收藏品展”,這花俏的宣傳小冊子實(shí)在太過華麗,可是“情色”兩個字卻使得它較為和緩。這位收藏家是個徹底的性變態(tài),也是個美術(shù)及春宮作品的鑒賞家。狄安娜曾經(jīng)做過許多裸體作品的研究,所以她曉得凡是根基于詭異的靈感的作品都很有可能同時兼有兩種身分。狄安娜也曾經(jīng)有過這樣的靈感,不過她卻把成果藏到放褲子的抽屜里了。然而杰。凱。狄蓋爾,這些拉伯雷風(fēng)格的作品之收藏者,(注:拉伯雷為十六世紀(jì)時以低俗幽默著稱的法國諷刺作家)卻似乎很樂于把他自己自慰的檔案照片拿出來秀給一般大眾看。這畫展什么都有:自慰的,成功的,集體的,明顯的描述交媾的,旁門左道及自戀的。它畫出了一個極縱情的男人所有夢中的每個邪惡、變態(tài)的構(gòu)想。“也畫出了一個放蕩女子的夢吧?!钡野材认耄@得有些局促,擔(dān)心有人讀出了她的心語。有些時候狄安娜的確喜歡現(xiàn)在的感覺:腹部的充血,私處的灼熱,極敏感的陰蒂。但是一個人,在公眾場合,而且眼前似乎沒有舒解的機(jī)會時,有這樣的感覺就不好玩了。她啜了口酒,無助地希望那能夠平息她的饑渴,不過失敗了。她有一股荒誕的沖動想要撫摸自己,就在這里,在這畫廊的中間,只為了滿足——即使只是暫時地——這討厭、痛苦的性欲。自從她告訴吉米他們的恣情已經(jīng)結(jié)束了,這惱人的欲求就一直纏繞著她。“都是你自己的錯,狄安娜?!彼嬖V自己,又飲了一口酒,并試著專心聆聽做為背景音樂的莫札特三重奏。只有白癡或受虐狂才會在欲望得不到滿足而痛不欲生時來看春宮畫展。不過當(dāng)一個人過完生日、又吃得飽飽的,你還能干些什么呢?狄麗雅才是今晚該來看展的人,畢竟邀請函上寫的是她的名字。讓狄安娜代替她來只是一種姐妹間說抱歉的方式。抱歉沒能像以前一樣和她一起渡過她們的生日。狄安娜并不氣她的雙胞胎姐妹。她甚至還為姐妹感到難過。雖然來看狄蓋爾的收藏展是一種性欲的遏殺,但也遠(yuǎn)比和下流討厭的羅素一起吃飯要有趣的多。狄麗雅不知道到底看上他那一點(diǎn)?她穿過了一堆喋喋不休的名人,來到了下一個展覽會場,不過馬上就幾乎后悔了。她看到了一幅從地板到天花板,全彩的男女交媾照片。而且還不是那些有巧妙陰影安排、虛幻而優(yōu)美的那種。在那絞花的鋼框中,那對男女是玩真的,真的在zuoai,他們濕而閃亮的性器劇烈地撞擊在一起,“而裸露的小凹溝就在照片的正中央?!?/br>“天哪?”狄安娜低語,又喝了口酒。正當(dāng)那冷脆的味覺充滿了她的口腔之際,她有了兩個想法。第一、這是她的第三杯酒,而她已微醺了。第二,這幅照片使她感覺更加惡劣?;蛘吒?,端賴你看它時的觀點(diǎn)。酒和性在狄安娜的心中是緊連而不可分的,而突然間她好希望當(dāng)初與吉米沒有那么草率地分手。她是如此地需要他們之間所曾擁有的,其實(shí)即使吉米是個缺乏想像力的雜碎,至少他還長于單純、激烈而持續(xù)興奮的性交呀。靠著她藝術(shù)家想像的本能,狄安娜把自己放進(jìn)了她面前的圖像。她看見了一個苗條,身材優(yōu)美的女子,黑發(fā),黑眼睛以及暖暖的,杏黃色的皮膚。她是個樸實(shí)的女子,有著一副好身材及一張心形,嬌美的臉蛋。她的眼睛大而明亮,自然紅潤的小嘴噘起,乞求被吻。狄安娜笑笑自己的虛榮心,不過還是開始打理自己。她拉了拉她所穿的黑色的薄洋裝,從她纖細(xì)的腰,乃至柔軟,曲線的臀部。要不是胸前有些太緊,她和她的黑色棉制洋裝真是百分之九十九完美的搭配。其實(shí)她早在當(dāng)初在市場攤位上看到這件洋裝時就已經(jīng)知道了,但是她還是很喜歡它,不論如何也要試穿。而攤子的老板則透過臨時更衣室的簾子偷窺了她。他一定早就從衣服的剪裁知道了她無法穿著內(nèi)衣試穿,而且他也知道他將有一場免費(fèi)的秀可欣賞了。但不知道為什么,狄安娜并不介意他的偷看。她恨高興,因?yàn)閺暮芏喾矫鎭碚f,她都喜歡被看。特別是像那個老板一樣,看起來機(jī)伶的粗人。不過她卻無法想像狄麗雅和她有相同的感覺。即使是對衣服的品味也是一樣。舊的印第安棉,帶有須邊及亮片,一點(diǎn)也不像是她姐妹。隨著一陣突然的不安,狄安娜懷疑她是否該打扮地更像那個原本應(yīng)該出現(xiàn)的女子一點(diǎn)。就臉部而言,要相像是很容易的。她和狄麗雅本來就是一模一樣的雙胞胎姐妹。而且她們的像是異于常人的像,即使是她們的父母有時候也分不清楚。不過近來她們對衣著的品味和行事的作風(fēng)卻變得迥然不同,這使得區(qū)分她們兩人變得容易起來。像這樣的一個場合,狄麗雅可能會穿一些