大祭司
大祭司
四周暗而無邊。 可怖的巖石組成了黑暗的空間。潮濕混合泥土與草腥味從四面八方襲來似地充斥鼻腔。 伴隨著陣陣惡心從喉嚨中上涌,你忍不住哽住干嘔好幾下,終于從眩暈中醒過來。然而片刻后你就發(fā)現(xiàn)自己的手腳皆被綁住,整個(gè)人背靠在崎嶇的石壁上,有濕潤的水滴從上方不停掉落,滴在肩頭涼得顫人。 這是哪里? 你大腦立即警惕起來,心跳在胸腔咚咚作響,下意識(shí)用被綁在身后的手匆忙觸摸身后的崎嶇 是巖石不錯(cuò)。 摸起來濕潤得很,稍微用力表層甚至化為粉碎的小顆粒有些硌手看來這處是水汽很重的地方。莫非是臨近尼羅河嗎?那你究竟還在希拉孔波利斯嗎? 你忐忑地繼續(xù)用手扣動(dòng)身后的石壁,然而黑暗中什么也看不清楚,巖石壁再怎么觸碰也只是片相同的崎嶇完全不能再判斷出多的東西。 這些象征可怕事物與糟糕地點(diǎn)的冰冷砂礫與潮濕水汽讓你不由更加緊張,呼吸聲也加重進(jìn)而喘了幾聲急氣。 你醒了? 暗色中傳來一個(gè)小女孩的聲音。 哈! 你被她突然出聲給嚇了一跳,喉頭痙攣著氣急地嗆咳了好幾下才平復(fù)住呼吸。 黑漆漆的四周伸手不見五指。 溫暖的人聲不得不說給與你很多安全感,好像有人在此處陪伴心里也不再那么害怕,反倒是開始迫切想知道發(fā)了什么。 別害怕。 女孩安慰你道。 不到時(shí)間他們不會(huì)殺你的。 我叫Daria?Tje,和你一樣,都是被抓來這里的。 女孩嘆了口氣。 特耶奈特,這里是希拉孔波利斯嗎? 你擰緊眉頭急切問。 叫我達(dá)麗雅就好這里是下埃及的阿特里比斯,離上埃及很遠(yuǎn)的。喚作特耶奈特的女孩古怪地說道。 你有點(diǎn)理不清頭緒,心頭的疑惑也越來越大。 你知道誰將我們抓來的? 知道啊,是神廟的人,女孩的語氣很低沉,在下埃及,神廟的大祭司幾乎可以決定一切,他們總是這樣憑借心情選取平民的女兒們做祭品不過一般都是像我這樣年紀(jì)的。 你這樣年紀(jì)? 你聽對(duì)方這句話略吃驚。 我昨天才正好十歲,本想瞞著神廟先逃去上埃及,沒想到就被抓來了。 女孩不在意道。 十歲? 你竟和一個(gè)十歲的小女孩共同被下埃及的祭司抓來做祭品? 光是想想都覺得頭皮發(fā)麻。 若是和之前剛來的時(shí)候一樣被作為奴隸獻(xiàn)祭,你只覺得這些人愚昧得可怕,但現(xiàn)在加上小女孩說的話后,你遂感到下埃及這些人的殘忍與惡心,什么樣的人才會(huì)連孩童都不放過?摧殘還沒長大的幼苗呢? 他們?cè)趺锤业?!埃及的法老還好意思做上下埃及的統(tǒng)治者,連這也不管嗎! 你咬牙。 法老就是想管也不好管,女孩笑了聲,誰不知道法老的母親王太后陛下就是來自下埃及的貴族呢,甚至于現(xiàn)任的大祭司就是王太后的親兄弟。 你瞪大雙眼。 那如果這樣說,抓你的人是下埃及的大祭司沒錯(cuò)的話,就意味著襲擊伊塞斯的人也是大祭司,關(guān)鍵,大祭司還是伊塞斯的舅舅? 雖說上下埃及之爭(zhēng)久矣,你起初還只認(rèn)為是王權(quán)與宗教之爭(zhēng),但這樣看起來恐怕還不僅僅是這樣,更不僅僅是財(cái)富與土地之爭(zhēng),更是血脈與親人的牽制博弈。 想到這里,你嘆了口氣。 你又是怎么被抓來的?上埃及不是有慶典嗎,聽說這次法老也在那里才對(duì)。 達(dá)麗雅問。 我是我正好是法老身邊的侍女,在法老遇襲后,就這樣被抓來了。 你想了想,道。 他們竟敢抓法老陛下身邊的近侍?膽子也忒大了些 達(dá)麗雅聽起來略吃驚。 但隨后不久,她就放松了語氣。 不過想來也不足為奇,聽我母親說,之前門卡胡爾法老陛下統(tǒng)治的時(shí)候,下埃及的大祭司為了震懾上埃及權(quán)貴,將支持改革神廟權(quán)力法案的一位大臣的孩子殺害,并殘忍地把頭顱懸掛在尼羅河畔高柱上 你咽下一口唾沫。 按照之前聽說的,這些年伊塞斯大肆修建奧西里斯神廟,估計(jì)除卻薩拉所謂的為了你的原因,應(yīng)該還有扶持新興權(quán)力階級(jí),分流一部分已經(jīng)根深蒂固的拉神祭司權(quán)力的原因。 這一定惹怒了他們。 埃及一直宣揚(yáng)王權(quán)神授,大祭司又被譽(yù)為最接近神的人,怎么可能不會(huì)產(chǎn)生何不凌駕所謂神之頭上的想法呢。 何況現(xiàn)在的情況堪稱空前絕后,下埃及最大權(quán)力的大祭司是統(tǒng)治君主法老往的親舅舅,王太后在王后寶座上呆了這么久沒有絲毫的權(quán)力結(jié)節(jié)你是不相信的。 如此根深蒂固的問題加上復(fù)雜糾葛的血脈親情,上下埃及之爭(zhēng)才不僅僅是王權(quán)與宗教之爭(zhēng),不會(huì)那么容易解決。 如果要鏟除掉下埃及的遺患,僅僅是按照門卡胡爾法老那樣的和親安撫政策是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,肯定需要斬?cái)嘁恍┯H情血脈聯(lián)系,手段決絕,甚至于殺掉一些血脈相連的人 但,伊塞斯會(huì)愿意冒這樣的風(fēng)險(xiǎn)嗎?王太后可是他的生身母親,動(dòng)這些利益糾葛不就意味著與母親為敵? 并且。 他還是那樣一個(gè)內(nèi)心十分渴望父母疼愛的人。 哎 這樣想著,你覺得自己若是坐視不理,估計(jì)結(jié)局就是命喪于此了。大祭司將你捉來,不就是想故技重施,將你的頭也割下來懸掛著給伊塞斯好看么? 你可不會(huì)任由別人將你的頭割下來! 我們必須得逃走! 你定定道。 怎么逃走呢?就算一時(shí)逃走了,神廟會(huì)立刻發(fā)布通緝,憑借我們兩條腿跑,怎么可能跑得出阿特里比斯,更不用說跑去上埃及了 達(dá)麗雅語氣充斥著對(duì)你這種想法有些嘲笑。 你難道就心甘情愿這樣被別人莫名其妙以祭祀的理由給殺了? 你反駁道。 在埃及,女人的命運(yùn)不就是這樣嗎,逃得了現(xiàn)在就逃得了以后嗎? 達(dá)麗雅干笑了幾聲。 好一點(diǎn)的嫁作貴族妻妾,但終究是要忍受丈夫的怒罵管教,差一點(diǎn)的像我這樣托生在平民家,運(yùn)氣差被選來做祭品,運(yùn)氣好最后也是嫁個(gè)平民,耕種一生,又如循環(huán)般擔(dān)憂女兒的命運(yùn) 達(dá)麗雅的語調(diào)平淡。 倒不如早日進(jìn)入來生,也許變作男孩子就好了,畢竟只有男人才不會(huì)生來擔(dān)驚受怕,他們總是嫌棄我們女人沒有智慧,只能被養(yǎng)在家生兒育女我不想過如母親一樣過這樣的生活。 你不敢相信這種認(rèn)命的話竟是從一個(gè)小女孩口中說出來。 立刻厲聲反駁道。 你認(rèn)為男人是這個(gè)世界的主宰,但若你愿意奮起反抗這種命運(yùn),會(huì)見識(shí)到我們女人才會(huì)有的本事。 況且生兒育女照顧家庭是我們的本領(lǐng),不是缺點(diǎn),我們也能充滿智慧去思考哲學(xué),我們細(xì)心但我們也勇敢無畏 女人的力量是無限的。 就像你說的祭司,他身為男人喜好將我們女人做祭品,那為什么這個(gè)大祭司不可以讓我們女人來當(dāng)達(dá)麗雅,命運(yùn)從來只掌握在自己手中,如果你自己都放棄了,沒有人可以再幫你。 同我一起逃走,好嗎? 作者的話: 下章下章見面!