丑陋的小狗2
丑陋的小狗2
阿貝爾抱著一大袋干面包片回來的時候,菲姆斯躲在爐火星點撩不著的地方,抱著膝蓋蜷成一團,睡得很安靜。 房門推開的響動驚醒了他,菲姆斯懵懂地抬頭望向門口,見到是阿貝爾,眼睛亮了一瞬,從地上爬起來迎接她。 阿貝爾把黃色的粘稠藥劑交給他,攥了把他瘦小的手臂:暖和點了嗎?你這樣睡地上會冷的。 菲姆斯小幅度點了點頭,握著藥劑不知所措。 阿貝爾解釋:治療燙傷的藥劑,你含在嘴里幾分鐘再吐出來,可能會有點疼,忍忍。 小男孩照做了,藥劑的苦味彌散在空氣中,他皺著一張小臉,疤痕更顯猙獰。 阿貝爾再次感慨真是個乖孩子,伸手揉了揉他的頭發(fā)。 別吞下去哦,過會我再提醒你。她拿走試劑管,明天還要退還給藥劑店。比起這個,現(xiàn)下更重要的是洗個熱水澡。 蕭瑟的風(fēng)雨早就吹得她頭疼,亟需泡進熱氣蒸騰的熱水里驅(qū)驅(qū)寒。 因為家里只有她一個人,這間屋子只有一居室,租金很便宜,平常做飯、取暖在爐火旁,睡覺的床鋪被她放在能夠被爐火烤到的暖和的地方。這樣縮減空間,更是為了在狹小的房間內(nèi)隔出一塊地方給洗浴室。 她抱起干燥的柴火,帶了根燒得碳化的木頭做火引,進入隔間燒水。 隔間內(nèi)傳來水聲,菲姆斯凝視噼啪濺出的火星,摸上自己斑駁丑陋的臉頰,眼底蓄滿看不見的黑暗。沒過多久,阿貝爾從洗浴室里出來,朝小男孩招手:菲姆斯,過來。 菲姆斯咽下嘴里苦澀惡心的液體,咽到肚子里才想起不能這樣做,嚇得整個人呆住。 怎么了?阿貝爾見他表情不對,擦擦手走到他身邊,菲姆斯? 菲姆斯紅著眼眶,口齒不清地說:對不起,我、我把藥水吃了 阿貝爾也呆了,但小男孩快哭了,急忙安慰他:那,那理論上是沒問題的,是能吃的,你別怕。 小男孩不安地搓著衣角,他擔(dān)心自己不聽話而被拋棄。他實在太害怕被拋棄了。 阿貝爾以為他的恐懼來自藥水,圈起他的手腕引進洗浴室:沒關(guān)系,多喝點水稀釋掉就行,來吧,現(xiàn)在你該洗個澡了。 菲姆斯猛地抬頭看她。 阿貝爾用眼神示意他去洗澡。 菲姆斯一動不動。 阿貝爾心底涌現(xiàn)出濃烈的不可置信:菲姆斯,你從來沒洗過澡? 菲姆斯低垂腦袋,羞恥點頭。十多歲的男孩從未洗過澡,他自己也覺得非常難為情。 該死的老畜生,死得太好了!阿貝爾咬牙切齒詛咒男孩的父親,她簡直沒法想象,一個父親能苛待孩子到如此地步。怪不得菲姆斯一直臟兮兮的,怪不得他總是穿大了許多的破爛衣服。 阿貝爾罵了那老畜生好幾句解氣,然后對瑟瑟發(fā)抖的小男孩說:先脫衣服。 菲姆斯磕磕絆絆解開衣扣,期間還偷偷觀察阿貝爾的表情,如果她露出嫌棄的模樣,他會立刻停止動作。 只是沒等阿貝爾表態(tài),菲姆斯自己先痛得低低抽氣。 哪里疼?阿貝爾阻止他繼續(xù)脫衣服的動作,仔細看他身體,交錯盤亙著扭曲的血痕印記,有些疤痕已經(jīng)黯淡,有些還是新長出的嫩rou,新的傷口和舊的傷疤糾纏在一起,數(shù)不清究竟有多少道。 阿貝爾也倒抽一口冷氣。讓菲姆斯疼痛的,正是還未愈合的流血的傷口,因為結(jié)了血痂和衣物粘在一起,撕扯衣物的時候帶動這些新傷口再次破裂。 之前沒看出來,是因為這件衣服本就混雜了泥水臟污,暗沉的血漬倒是不起眼了。 我去拿剪刀。阿貝爾用蠟燭燒紅剪刀,放入洗澡水里,炙熱的鐵發(fā)出滋滋的聲響。她一邊剪去粘起來的衣物,一邊問他疼不疼。 堅強的小男孩嘴上說不疼,卻在默默掉眼淚,哭泣的鼻音暴露了他,阿貝爾把他按進自己懷里,拍拍他的后腦勺。 男孩扒著她,壓抑著哭聲,阿貝爾感覺自己胸前的衣物濕透了。 忙活到大半夜,那一身沾滿血腥的破爛衣服終于剝下,她長長地舒了口氣,擦掉額上的汗,這項精細的活兒她不想再碰第二次。 洗澡水一直在燒,她又添了把柴,試了水溫,輕輕推了推赤裸的男孩:進去。 菲姆斯用求助的眼神看她。 阿貝爾抵著太陽xue,她的頭有點痛,可能是受涼了。 你要是不介意,我?guī)湍阆础?/br> 菲姆斯非常認真地點頭。 阿貝爾覺得自己就像撿了一條落魄小狗,雖然臟兮兮的,洗掉她三四盆洗澡水,但這條小狗對她百依百順,哪怕充滿了對陌生環(huán)境的惶恐,也毫無保留地選擇信任她。 小男孩全身被刷了好多遍,洗澡水由從黑漆漆的污水變得清澈,她極有成就感,像摸小狗一樣揉他的肚子,小男孩猶豫了一下,主動去貼她的手心。 肚子有沒有不舒服?阿貝爾輕輕劃過他身上的傷痕,心疼之余還惦記著那管藥劑副作用。 沒有,非常舒服。菲姆斯被撓的渾身顫栗,忍著不去追逐那雙手,啞聲喊她,master。 阿貝爾手一抖,差點沒把他按進水里。 她嘴巴張了又閉,閉了又張,奇怪地問:master?主人?還是先生? 菲姆斯意識到自己可能犯了錯,立刻躲在浴桶邊緣,盡量離她遠遠的。 是主人對不起,我不再說了。 阿貝爾聯(lián)想到死掉的老畜生,決定不去探究他的過去:不用說對不起,這不是你的問題,她說,叫我阿貝爾。 小男孩試探著喊:阿貝爾。 嗯。阿貝爾回應(yīng)。 阿貝爾。 我在。 阿貝爾! 乖孩子。 小男孩再次來到她身邊,嘩啦的水聲彰顯出他此刻的雀躍。 出來吧,洗漱一下,我們該睡覺了。阿貝爾摸著他的腦袋,清洗過的頭發(fā)是亞麻色的,可以預(yù)見是非常漂亮的顏色。 菲姆斯從里到外被洗得干凈整潔,鮮紅的眼睛看著你的時候,你會忍不住摸摸他的頭,如果忽略那可怖的傷痕,再養(yǎng)的好一點、不這么瘦弱,將會是個很討人喜歡的孩子。 阿貝爾為他擦干身體,給他套上她的衣服當(dāng)作睡衣,再給自己草草洗了一番,熄滅洗浴室的柴火,累得倒頭就要睡。 菲姆斯習(xí)慣走到火爐旁休息,地上又冷又是塵土,阿貝爾坐在床上,實在看不下去,掀開被子拍拍身邊的空位:過來,菲姆斯。 小男孩不知道她的意思,迷茫地走過去,被她一把拉近被窩。 !他躺在被烘烤地暖乎乎的被子里,手腳無處安放,僵硬地挺著身子,沒一會,阿貝爾平緩的呼吸聲在他耳畔響起。 菲姆斯悄悄動彈手腳,想要觸摸那溫?zé)岬脑搭^,緩緩地、緩緩地,指尖碰到她手臂的瞬間,他仿佛被什么貫穿了心臟,幾乎要落下淚來。 是幸福嗎? 是幸福吧。 爐火噼啪的聲音,就像他曾經(jīng)見過的一場盛美煙花,和他心里的愉悅一起,炸開了快樂的星點。