分卷閱讀179
幸自己今天穿了漂亮的小內(nèi)褲。他抓住我的大腿后側(cè),用鼻尖在我胯骨上輕蹭。我?guī)缀趿r融化。“Bel,我想對你粗暴點。如果太過分,你要告訴我?!彼p聲說。噢……他吻了我的那兒。我輕聲呻吟。“用安全詞?”我小聲說。“不,不用安全詞,你要我停下,我會立即停下。明白了嗎?”他又開始吻我。噢。好舒服。他起身,認真地看著我。“回答我?!彼麥厝岬孛?。“明白了……我明白?!蔽冶凰膱猿謬樀搅恕?/br>“Isabel,你一整天都在給我暗示,讓我不解,”他輕輕地說,“你說你擔心我迷失了自己。我不確定你這么說是什么意思,也不明白你說這話有多認真,我們會慢慢來。我還不準備帶你回游戲室,所以我們現(xiàn)在先嘗試點新東西,如果你不喜歡,答應我,一定要告訴我?!彼惹暗膽蛑o一掃而光,臉上滿是焦灼——該死的——他很擔心。不,Edward,不要擔心。“不用安全詞?!蔽矣种貜土艘槐?。“Isabel,我們是戀人。戀人之間不用安全詞。”他皺起眉頭。“對嗎?”“對,”我小聲說。該死的——我又沒談過?!拔掖饝??!?/br>他又認真地看了我一次,想要從我臉上找出一絲遲疑。我雖然緊張,但也很興奮。知道他愛我之后,我很樂意做這些。對我來說這并不難,我不想想太多。一絲淺笑浮現(xiàn)在他唇邊,他開始解我的上衣鈕扣,靈巧的手指很快就解開了,但他卻沒有為我完全脫掉。他俯身取來球桿。噢,該死的,拿這個干什么?一小股恐懼滑過心間。“為什么沒有打中黑球?Swan小姐,你打得很不錯。我得說,我很吃驚?!蔽业目謶植灰娏耍睦锵胫鵀槭裁此泽@——自大的混蛋。我撅起嘴巴。他笑著把球桿遞給我,走到球袋旁取出黑球,擺在球臺上,俯身脫掉鞋子和襪子,眼睛始終望著我。心里的小人興奮地繞場游弋,做著熱身cao,巨大的yin笑浮現(xiàn)在她臉上。我瞄準白球,Edward走到我身后,把手放在我的大腿右側(cè),上下游移,溫柔地撫摸著。“如果你再這樣,我會打偏的?!蔽业吐曊f,閉上眼睛,享受著他手掌的觸感。“寶貝兒,我不在乎你打中還是打偏。我就是想看你這樣……在我的球桌上伸展……幾乎一絲不掛。你知道自己此刻有多性感嗎?”我臉紅起來,心里的小人在唇邊咬住一支玫瑰,開始跳探戈。深吸一口氣,我不理會他,繼續(xù)瞄準,但卻靜不下來……他一遍遍地撫摸……我擊出白球,他重重地打了我一巴掌,落在屁股上。我喊了一聲。白球擊中黑球,黑球歪歪扭扭地離球袋老遠。Edward繼續(xù)撫摸我的臀部。“噢,你應該再試一次?!彼p聲說?!癐sabel,集中注意力?!?/br>我完全興奮起來,顫抖著身體。他走到球桌旁,再次拿出黑球,把白球扔給我。他看上去是如此性感——眼神漆黑,笑容鬼魅。噢。我要怎么抗拒他?我沒辦法。我結(jié)果球,繼續(xù)瞄準。“噢,”他喊道,“稍等?!?/br>噢,他就是喜歡延長這種痛苦。他走過來,再次站在我身后。我閉上眼睛,他這次撫摸起了左邊大腿,然后是臀部。“瞄準。”他輕聲說。我忍不住地呻吟,欲望在小腹堆積。我很認真地試著,試著瞄準。我向右移了一點,他也移過來。我用盡力量——其實已經(jīng)不剩多少了,我知道一擊球就會發(fā)生什么——打出白球。噢!Edward又一次重重地打下來。我又打偏了。不!我呻吟道。“寶貝兒,再來一次。如果還打偏——我會讓你得償所愿?!?/br>什么?得償什么?他再次擺好黑球,令人心焦地走到我身后……愛撫起我的臀部。“好好打。”他認真地說。噢,你這樣讓人怎么好好打。我把屁股向后撅了撅,他輕輕拍了一下。“Swan小姐,很急嗎?”他低聲說。對……急著要你。“好吧,那咱就脫了?!彼p輕脫下我的內(nèi)褲。我沒看到他把它扔哪兒了。他輕輕在我臀瓣上各印下一吻。“寶貝兒,打吧。”我在顫抖。一定打不中的——我知道自己會打偏。我瞄準白球,這次完全打歪了,根本沒有打中黑球。我等著他的巴掌,但這次卻沒有落下。他俯身將我壓在球桌上,拿過我的球桿扔到一旁。我能感覺到他的堅硬頂在身后。“你打偏了?!彼诙蠝厝岬卣f。我的臉頰貼在桌面上?!半p手平放在桌上?!蔽夜怨月犆?/br>“很好?,F(xiàn)在我要打你,下次,或許你就不會打偏了?!彼频轿业淖髠?cè),勃起抵住我的大腿。我輕吟一聲,心跳到了嗓子眼。呼吸斷斷續(xù)續(xù),灼熱的興奮感在體內(nèi)升騰。輕輕地,他一手撫摸著我的臀部,另一手拉住我的頭發(fā),胳膊肘抵住我的后背。我完全動彈不得。“分開腿?!彼p聲說著,我猶豫了一下。他重重打了我一下——用尺子!聲音非常大,我嚇了一跳,深吸一口氣。他又打了一下。“腿,”他命令道。我顫抖著分開腿。尺子又落下來,很疼,但是沒有聽上去的那么嚇人。我閉上眼睛,感受著痛楚。沒那么難熬,我能聽到Edward的呼吸漸漸變得急促。他又打了一下,我呻吟起來。我不知道自己能挨多少下,但是聽著他的呼吸,感受著他的興奮,我愿意繼續(xù)。我已經(jīng)進入了自己靈魂中黑暗的一面,我不熟悉的一面。在游戲室里,我已經(jīng)見識過一次了。我大聲呻吟著,Edward也喘息不停。他又打了一下——這下非常重——我身子一縮。“停。”我還沒意識到,就已脫口而出。Edward立即扔掉了尺子,松開我。“你還好嗎?”他輕輕問。“嗯?!?/br>“繼續(xù)?”他的聲音很克制。“嗯?!蔽倚÷曊f著,仍有向往。我躺在桌上,顫抖著望著他解開褲子,直到他會很粗