詩人
詩人
這個(gè)圖案伊爾見過,在卡斯特洛。 當(dāng)她離開卡斯特洛時(shí),那個(gè)掃樓人給了她一個(gè)銜尾鐲,那鐲子上的蛇和眼前這條一摸一樣,不過是放大了一倍而已。 卡洛斯湊過來看了眼,這是耶夢加得。 卡洛斯你知道? 卡洛斯點(diǎn)了下頭,這是一條傳說中的魔物,傳聞它松開尾巴時(shí),就是諸神的黃昏。 伊爾看向手里的冊(cè)子,想要打開卻發(fā)現(xiàn)居然打不開。 這上面施加了禁制??逅挂谎劬涂闯隽藛栴},他綠眸中閃過沉思,得答對(duì)密語才能打開這本冊(cè)子,不然就算強(qiáng)行解咒,里面的內(nèi)容也會(huì)消失不見。 伊爾咕噥,這么麻煩,難不成里面記載著什么驚天秘密? 卡洛斯看了眼她,這就不得而知了。 都沒個(gè)提示什么的,誰知道密語是什么,這不是成心不想讓人解開嗎伊爾翻弄著這本看起來平平無奇的冊(cè)子,腦中忽然閃過一道靈光。 密語 她眨了下眼。 當(dāng)初掃樓人給她的那個(gè)鐲子上好像刻著幾個(gè)字的,是什么呢,伊爾抓抓頭,都怪她不知道怎么把鐲子弄丟了,那上面刻的到底是永夜降臨?伊爾突然不確定地喃喃。 就在這時(shí),她手里的冊(cè)子驀地掉在地上,發(fā)出一聲清晰的啪嗒,嘩嘩的書頁如風(fēng)吹落葉。 伊爾和卡洛斯對(duì)視一眼,驚訝地看著地上的冊(cè)子。 禁制解開了。 卡洛斯撿起書,遞給伊爾,伊爾真是太厲害了,你怎么知道密語的? 伊爾呃了聲,她總不能說瞎編的吧,但掃樓人的事情不能泄露出去,所以她連忙打哈哈,我們快看看里面寫了什么東西,這么神秘。 她翻開冊(cè)子,當(dāng)先四個(gè)字就讓她愣住了。 十字審判 她反應(yīng)過來,急急往后翻,后面的紙張上錯(cuò)雜寫著兩種筆記,好像是兩個(gè)人在辯論。然而因?yàn)槟甏眠h(yuǎn),這些字跡已經(jīng)模糊不清,甚至還有幾張缺頁,因此伊爾只能看懂其中幾行。 解救他們,哪怕是滅頂之災(zāi)?D,你的想法還是太極端了。寫這行字的人語氣好像十分無奈。 你甘心回到囚籠,繼續(xù)讓族人信奉那是樂園?回應(yīng)的筆跡凌厲而尖銳,似乎固執(zhí)己見。 伊爾再往后翻,怎么沒有了? 她看著后邊的一大片空白,陷入失語。 卡洛斯看著她手中冊(cè)子上的東西,卻沒看明白,只覺得伊爾神色似乎有些奇怪。 還沒等他問出口,伊爾就先問道:卡洛斯,你知道十字審判嗎? 卡洛斯搖搖頭。 伊爾有些沮喪,連卡洛斯都不知道,那估計(jì)沒人知道了。 她也不知道為什么自己忽然這么執(zhí)著這個(gè)答案,或許是幼時(shí)連梅貝特都含糊其辭,明明應(yīng)該不感興趣的,但掃樓人給她種下的這個(gè)謎語卻像陰影一樣伴隨著她,在這個(gè)冊(cè)子上寫下這些話語的人明顯是知道真相的,然而因?yàn)閮?nèi)容的大篇幅缺失,卻教伊爾越看越糊涂。 這或許是她一輩子都解不開的謎題。 伊爾嘆了口氣,準(zhǔn)備把冊(cè)子放回原處。 算了,好奇是種危險(xiǎn)的品質(zhì),這個(gè)世界總會(huì)有點(diǎn)秘密的,也許自己不知道更好。 等等。這時(shí),卡洛斯忽然指著冊(cè)子上的一行字,綠眸驚異,伊爾,你覺不覺得,這個(gè)字跡有點(diǎn)像陛下。 卡洛斯擁有過目不忘的能力,本來他不說伊爾還不覺得,但他這么一提,伊爾再定睛一看,瞬間驚訝得不行。 這不就是梅貝特的筆跡嗎?! 她從小在御案前玩,這字跡她再熟悉不過,只不過是青澀了一些,而她也沒往那方面想而已。 所以,這是梅貝特年輕時(shí)留下的?伊爾同樣驚異地看向卡洛斯。 恐怕是的,母親說過,陛下也畢業(yè)于圣克魯斯。這也許是早年間陛下與人辯論時(shí)留下的筆墨。 ???伊爾驚,梅貝特也是圣克魯斯的畢業(yè)生? 反倒是卡洛斯詫異了,伊爾難道不知道嗎? 伊爾有些心虛,同時(shí)也有些奇怪的悵惘。 她好像對(duì)梅貝特一無所知呢。 那么,梅貝特說的這個(gè)D又是誰呢? 伊爾想知道的話,要不直接去問陛下? 伊爾眼睛一亮,是啊,直接問梅貝特不就行了嘛!也許曾經(jīng)是因?yàn)槊坟愄赜X得自己太小,說了她也不懂,那現(xiàn)在自己長大了,要是去問,梅貝特肯定會(huì)說。 解決了心頭一樁疑惑的伊爾心情頗好。 卡洛斯看了眼被她塞回去的冊(cè)子,遲疑道:伊爾不是對(duì)這個(gè)問題有興趣嗎? 十字審判?伊爾夸張地嘆氣,饒了我吧,簡直是開玩笑,這個(gè)一看就是頂級(jí)的難度,連卡洛斯你都沒聽說過的辯題,我才不去寫。 伊爾是最特別的,也許伊爾能解開的。 估計(jì)只有你覺得我是特別的吧伊爾將手墊在腦后,靠在書架上彎起嘴角。 雖說聽?wèi)T了,但看著卡洛斯認(rèn)真的綠眸,伊爾還是感到很受用。 卡洛斯微微靠近伊爾,青年過分頎長的身影將伊爾籠罩住,長靴碰到短靴,男人俯身,璀綠的眼睛蓄著柔光,那我?guī)鸵翣栐僬艺遥?/br> 伊爾哼唧了聲,那是自然的。 那如果我做的很好,可以得到獎(jiǎng)勵(lì)嗎殿下? 伊爾先是一愣,而后抬手撩起男人的一綹雪發(fā),輕輕一拽,卡洛斯順勢朝她壓近。 她發(fā)現(xiàn)這人求歡時(shí)似乎格外喜歡叫她殿下,是什么癖好嗎? 伊爾揚(yáng)眉,也學(xué)他壓低嗓音。 當(dāng)然可以,甚至現(xiàn)在就能兌現(xiàn)。她趁其不備,一個(gè)勾腿將高大的男人反壓在書架上,小手如靈蛇般鉆進(jìn)青年制服的下擺,將他扎在褲中的襯衫扯了出來,微涼的手指順著緊實(shí)的腰線打圈,成功聽見頭頂男人悶哼了聲。 殿下卡洛斯漂亮的眼尾發(fā)紅。 噓,忍住哦。伊爾單腿擠進(jìn)卡洛斯的修長雙腿,如同惡魔低語,外面隨時(shí)有人進(jìn)來,被聽到就不好了。 說罷,作亂的小手撫過緊實(shí)的腹肌,順勢向上游走到他的胸口,對(duì)著兩個(gè)紅果又捏又掐,最后一捻。 卡洛斯猛地偏頭捂住嘴,俊秀的面容泛起誘人潮色。 光線到達(dá)不了的圖書室角落里,傳出陣陣壓抑的喘息。 你真漂亮,卡洛斯。 伊爾抬起臉舔了下嘴角,卡洛斯嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊r衫大敞著,露出一片白皙的胸膛,那上面兩顆紅果被啃咬得又腫又亮,在膚色的映襯下更加鮮艷。 而男人雪發(fā)散落,遮著微紅的俊臉看她,顯得格外惹人憐愛,又讓人更加想欺負(fù)。 伊爾,別在這里。 伊爾挑他下巴,誰叫你引誘我的?這是懲罰。說罷,踮腳在男人嘴唇上咬了一口,達(dá)成了沒能在會(huì)議室完成的任務(wù)。 卡洛斯下意識(shí)地閉眼回吻,卻被一根手指抵住。 伊爾壞笑,剩下的,回家做。 卡洛斯垂下綠眸,但又無法反駁,憋了半天,只能低聲道:伊爾壞 伊爾嘿嘿一笑。 等兩人整理妥當(dāng),裝模作樣地拿了幾本書從古籍區(qū)出來,管理人員奇怪地看了眼他們,也沒多問。 * 星夜低垂。 伊爾趴在鵝絨大床上,慢悠悠地讀道:當(dāng)你離我而去的時(shí)候,如永生的良夜,如寂靜的死亡哎呀,卡洛斯別弄了,癢! 赤裸著上身的卡洛斯從薄被里鉆出來,他故作無辜地舔掉嘴角晶瑩的液體,伊爾 過來,伊爾勾勾手。 卡洛斯乖乖地趴過去。 伊爾親了親他的眼睛,卡洛斯享受地瞇起綠眸。 你看,這本詩集上寫的,這些游吟詩人可真會(huì)說漂亮話。伊爾咕噥著翻到后面,獻(xiàn)給我的梅麗,愛你的修 伊爾讀完最后一句話,沒注意到卡洛斯一瞬間的愣怔。 這本書是兩人離開圖書館時(shí)隨手拿的,卡洛斯沒想到會(huì)這么巧。 梅麗是陛下當(dāng)年在圣克魯斯就讀時(shí)的化名,他曾在母親的畢業(yè)相冊(cè)里見過,那么這位修,也許就是卡洛斯看向晃著腿一無所知的伊爾。 卡洛斯? 伊爾叫了幾聲,卡洛斯才回過神。 你在想什么? 沒什么??逅箵u了下頭。這件事,還是讓陛下來告訴伊爾殿下比較好。 伊爾合上封皮陳舊華麗的詩集,歪著頭看向窗外璀璨的星夜。 卡洛斯,你說詩人們說的情話都是真的嗎? 卡洛斯望著伊爾湛藍(lán)眼眸中的星辰倒影,作為詩人,他們的話不可信。 動(dòng)情的騎士緩緩低頭,啟唇呢喃,但是,作為情人,不僅真實(shí),而且遠(yuǎn)未盡意。 伊爾嘴角彎起,伸手勾住男人的頸脖。 星夜下,纏綿的兩人比夜色還美。