分卷閱讀13
書(shū)迷正在閱讀:【GL】百合短篇小說(shuō)集、若情似欲「快穿」、凈初、嬌艷欲滴、心肝、日加四少、蜜桃成熟時(shí)、張開(kāi)雙腿被鬼cao、溫柔的他、嬌艷警花斗不過(guò)匪徒的巨根
的污言穢語(yǔ),克麗馬上拐彎離開(kāi)。侍女快步跟上,帶她走了另外一條沒(méi)那么隱蔽的路。東樓大門(mén)近在眼前,克麗忽然問(wèn):“瑪姬是誰(shuí)?”侍女猝不及防,嘴唇張張合合好幾次,終于吐出一個(gè)答案:“是王都著名的歌劇演員,人們叫她‘碧苔夫人’?!?/br>克麗沉著臉讓她退下??磥?lái)她丈夫的風(fēng)流逸事在王都不是什么秘密。但正如喬治·韋斯萊剛才所說(shuō),娶她才是對(duì)自己最有助益的事。畢竟,為了滿足好大喜功的哈德溫國(guó)王,他這個(gè)軍務(wù)大臣還得仰仗妻族的礦產(chǎn)。雖然克麗對(duì)她父親心有不滿,但這不代表她聽(tīng)到韋斯萊貶損他就會(huì)開(kāi)心?;槎Y過(guò)后,她必須第一時(shí)間給他上一課——哈里斯家族不會(huì)心甘情愿被他壓榨。第二天傍晚,克麗身穿金紅兩色的結(jié)婚禮服,挽著詹姆斯公爵的手走進(jìn)五圣堂時(shí),她發(fā)現(xiàn)韋斯萊對(duì)她的輕視遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出她的想象——男方家眷觀禮的位置上,一個(gè)美艷豐滿、珠光寶氣的黑發(fā)女人正直勾勾地打量著她。喬治·韋斯萊負(fù)手站在臺(tái)下,對(duì)此無(wú)動(dòng)于衷。大主教和哈德溫三世并立在臺(tái)上的祭壇后,倒是很和諧的樣子??烧l(shuí)都知道,王后幾個(gè)月前因意外墮馬而死,國(guó)王為了軍費(fèi)大肆削減王后葬禮開(kāi)支,引起了與王后同出一族的大主教的強(qiáng)烈抗議……克麗不合時(shí)宜地想著正經(jīng)事,卻忘了所有賓客都等著看她和韋斯萊的好戲。詹姆斯公爵扯著她,把她送到她丈夫身邊??他惖淖笫执钤陧f斯萊的右手上,兩人齊步走上臺(tái)階,立于祭壇前,面無(wú)表情地聽(tīng)大主教引導(dǎo):“五圣光輝照耀下,我們齊聚一堂,在加蘭王國(guó)最高統(tǒng)治者、巴塞特家族的哈德溫三世的見(jiàn)證下,宣告喬治·韋斯萊與克麗西達(dá)·哈里斯的婚姻關(guān)系成立。在雙方立誓前,在座諸位若持有對(duì)這樁婚姻的異議,請(qǐng)向五圣面前如實(shí)坦白。”反對(duì)自然是有的,但沒(méi)人敢在國(guó)王面前造次。大主教繼續(xù)儀式:“奉五圣恩典,我在此正式祝福你們——”克麗和韋斯萊同時(shí)轉(zhuǎn)身面向?qū)Ψ?,大主教寬厚蒼老的手掌疊在他們交握的雙手之上。“愿圣父鋼鐵意志賜予你們維持榮耀的力量,圣母仁慈胸懷賜予你們互相扶持的敬愛(ài),圣子不朽童心賜予你們多子多福的幸運(yùn),圣女青春之身賜予你們永葆康健的護(hù)佑,圣靈無(wú)形之知賜予你們頓悟生死的睿智。從此刻起,你們同享五圣的恩澤和苦難,終身結(jié)為一體,直到圣靈召喚你們歸去。”克麗盯著男人的鼻尖,和他同時(shí)立誓:“從此刻起,我們同享五圣的恩澤和苦難,終身結(jié)為一體,直到圣靈召喚我們歸去。”大主教分別在他們的嘴唇上點(diǎn)了圣水。韋斯萊貼上她的時(shí)候,克麗閉起眼睛,等那陣奇異的冰涼觸覺(jué)消失。他們轉(zhuǎn)身面對(duì)眾人,手依然牽在一起。國(guó)王聲如洪鐘,“愿他們互敬互愛(ài)、忠貞不渝!”所有賓客都大聲祝福、鼓掌。克麗優(yōu)雅微笑,迎上了碧苔夫人含淚的怨恨目光。儀式結(jié)束,國(guó)王和大主教先行,這對(duì)新婚夫婦緊隨其后,在賓客的簇?fù)硐碌绞ツ笍d外的花園參加晚宴。國(guó)王讓克麗和韋斯萊分別坐在他的兩側(cè),讓侍從為他們額外擺上切好片的現(xiàn)烤鹿rou和馬奶酒,又叫宮務(wù)大臣抬進(jìn)來(lái)自國(guó)王的新婚賀禮——一箱簡(jiǎn)單粗暴的金銀和一副新鍛造的軟鋼甲胄。韋斯萊也不客氣,大方地喝下一整杯酒,以示感謝。大主教送了克麗一匣璀璨的首飾,給韋斯萊的則是一把花哨大于實(shí)用的寶石匕首。輪到克麗父親送禮的時(shí)候,他身后跟著兩個(gè)侍從,一人牽著一匹金身銀鬃的小馬,另一人手里呈著一只裝著幾卷羊皮紙的盒子。詹姆斯公爵驕傲地說(shuō):“作為我唯一的繼承人,我女兒值得這匹稀有的帕洛米諾馬。至于我的女婿,為了投其所好,我將哈里斯家族擁有的一座富鐵礦轉(zhuǎn)移到你名下,以助你生產(chǎn)更多的武器?!?/br>賓客相談的聲音霎時(shí)停了下來(lái),宮廷樂(lè)師卻毫無(wú)察覺(jué)地演奏著聒噪的音樂(lè)??他悗缀蹩刂撇蛔∽约嚎聪驀?guó)王的戲謔眼神。喬治·韋斯萊是王國(guó)最富有的領(lǐng)主之一,還是先王的私生子;他掌握著一支大軍,為國(guó)王征戰(zhàn)四方;他還得到了更價(jià)值連城的東西……當(dāng)然,克麗的父親父親也不是什么省油的燈。明眼人都能看出來(lái),他在借著雄厚的財(cái)力肆無(wú)忌憚地表露自己想要成為內(nèi)廷重臣的野心。克麗舉杯向國(guó)王致意,“我父親和我都衷心希望,陛下能早日取得戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,統(tǒng)一月海對(duì)岸的卡德奈爾,在五圣祝福下成為完整王國(guó)的唯一統(tǒng)治者?!?/br>她忍著那股令人作嘔的腥膻味和酸味,一口氣喝完玻璃杯中的酒液。喬治·韋斯萊面無(wú)表情,不知道在想些什么,他的手在桌上輕輕點(diǎn)著。收下了其他幾位大貴族的賀禮后,宴席上就沒(méi)有克麗什么事了。大批貴婦帶著她去布置一新的婚房稍作休憩,好熬過(guò)今晚的初次圓房??他悇偘阉齻兌Y貌地打發(fā)走,另一位不速之客又公然闖入——正是與她丈夫有些糾葛的歌劇女演員。克麗甚至有些憤怒,行宮的王家仆從難道全都眼瞎了嗎?什么貓貓狗狗都給她放進(jìn)來(lái)?碧苔夫人卻挑釁般地在沙發(fā)上坐下,指使女仆給她送上一盒由青金石、碧璽和紅寶石成套打造的珠寶?!安舸笕嗽?jīng)在我兩年前一次演出結(jié)束后親自把這套首飾送給了我。”她面帶懷念,精致白皙的手指撫過(guò)耳墜、項(xiàng)鏈和胸針,“然而我清楚我沒(méi)有資格得到這么貴重的禮物,它應(yīng)該用來(lái)點(diǎn)綴你的年輕和鮮嫩?!?/br>“啪”的一聲,克麗把那盒子蓋上,不耐煩地說(shuō):“如果你渴求喬治·韋斯萊的寵愛(ài),那請(qǐng)盡管找他要,我不在乎。但如果你覬覦伯爵夫人的寶座,請(qǐng)你首先掂量自己是不是公爵家的女兒?!彼痈吲R下俯視著她,“這個(gè)禮物請(qǐng)拿回去吧,從愛(ài)文堡賣(mài)出去被人摸過(guò)的東西,我不喜歡?!?/br>碧苔夫人控制情緒的能力顯然比在結(jié)婚儀式時(shí)要好許多。她什么也沒(méi)回答,嘴角的弧度甚至沒(méi)有變過(guò),向她行了屈膝禮后就離開(kāi)了——并且沒(méi)有帶走茶幾上那盒礙眼的東西。克麗盡量保持心平氣和,屏退所有侍女,一個(gè)人沐浴。等她從浴室出來(lái)時(shí),整個(gè)套間的蠟燭熄了一大半,幽暗又旖旎,昭示著某個(gè)人的到來(lái)。她環(huán)顧四周,發(fā)現(xiàn)竟然只有碧苔夫人送來(lái)的首飾胸針使起來(lái)最趁手。她手上藏著胸針,貼著墻的陰影,踮起腳慢慢靠近臥室。喬治·韋斯萊還穿著金紅兩色的結(jié)婚禮服,背對(duì)著她,翻動(dòng)她放置在梳妝臺(tái)的盒子與信件??他愄糸_(kāi)暗扣,把插針露出來(lái),靜悄悄地貼上韋斯萊的背,把胸針尖端抵住他毫無(wú)防備的脖子。“作為一位紳士