報恩
報恩
在你躺在療養(yǎng)院里醒來后,似乎是為了防止你再度傷害自己,杜賓犬獸人卡爾被斯圖亞特安排在你身邊寸步不離監(jiān)視著你,就連洗漱上廁所,都有專門的仆人看顧你,可是緬因貓獸人卻始終不見蹤影,仿佛已經(jīng)把你遺忘在這里。 偶爾一問起卡爾關(guān)于斯圖亞特的行蹤,得到的答復永遠他正處于忙碌中,無法抽出空來看你。 對此你卻只覺得頗為可笑,他到底是真的沒空,還是沒臉見你。 若是灰狼獸人柯魯斯知道他信賴的可靠盟友把他寄養(yǎng)在身邊的小情人給強行睡了,不知道會不會為此大發(fā)雷霆,惱怒的撕裂盟約關(guān)系。 可轉(zhuǎn)念一想,你就覺得可能太高估自己的身價了,畢竟你只不過是一個隨時可取代的情人,而斯圖亞特卻是能夠在事業(yè)和前途上幫到他的重要盟友,說不定在知道斯圖亞特睡過你之后,柯魯斯還會將你拱手送給緬因貓獸人。 到了他們這個圈層里,即便是數(shù)量稀少的人類情人,也同樣是可以當做禮物和物件送來送去,或者共同分享的。 春天到了,窗外的梧桐樹長出了新的嫩綠枝葉,厚實茂密的草地覆蓋了枯萎的植被,小鳥在枝頭婉轉(zhuǎn)吟叫,一派歲月靜好,充滿勃勃生機。 這似乎和你過去看到的景色沒有多少區(qū)別,唯一不同的是,這個世界的主宰者,從人類替換成了獸人。 而你這個本該舊時代一同抹去的人類,卻成為了新時代的稀有展品。 你安靜的觀賞了一會兒窗外的景色,然后轉(zhuǎn)過頭,看向了抱著雙肩靜坐在房間角落里,宛如一道不易察覺的影子的杜賓犬獸人卡爾。 能陪我聊會兒天嗎? 卡爾愣了一下,才緩緩頷首。 您希望聊點什么?不善言辭的杜賓犬獸人遲疑的詢問道。 你為什么會這么忠誠的給斯圖亞特這種政客賣命? 借著這次機會,你問出了自己心中疑惑已久的問題。 是因為他給了你足夠的錢,還是別的什么東西? 當然不是。 卡爾毫不猶豫的反駁你的猜測,像是有些不滿你用這種略帶著譏諷的語氣提起斯圖亞特,他皺著眉,語氣嚴肅的道:我是為了報恩才留在沃爾扎先生身邊的,如果當初不是他救了我,或許我早就已經(jīng)死在牢獄中了。 這還是第一次杜賓犬獸人提起自己的來歷以及他和斯圖亞特的過往,經(jīng)過這些時日的觀察,你發(fā)現(xiàn)卡爾是個非常具有正義感的犬類獸人,完全不像是會輕易被金錢和權(quán)利收買的性格。 所以你很好奇,他為什么會留在身為政客的斯圖亞特身邊做他的隨身保鏢,畢竟無論從哪方面來看,斯圖亞特為人處世的手段都稱不上光明磊落,甚至算得上頗為冷酷無情。 過去的我曾經(jīng)是個殺人犯。 卡爾平靜的說出了這個驚人的過去,他抬起眼皮看了你一眼,見你沒有被嚇到,才長嘆了口氣,繼續(xù)說道:我的父母很平凡,一個是老師,一個是司機,我的父親運氣比較好,給一家有錢人當專車司機每個月賺到的收入足夠我們?nèi)乙率碂o憂,直到他在某一日出了車禍,失去了一條腿,工作也丟了,整日在家酗酒度日,還在外面賭博欠下了大筆債務(wù)。 說到這里,一直表情沉著的杜賓犬獸人忽然握緊了拳頭,嗓音也透出了嘶啞的恨意。 為了償還這些巨額債務(wù),我們家的房子被迫賣掉,母親也只能同時兼職幾份工作養(yǎng)活這個家,后來她病倒了,討債的人追到了家中,等我回到家的時候,發(fā)現(xiàn)他們渾身是傷,便失去了理智 后面的話語雖然未說全,但你大致也能猜得到后續(xù)。 無外乎在看到自己的父母被討債的人找上門狠狠的欺辱了一番,年少沖動的獸人少年一時失手犯了錯,最終被送入了監(jiān)獄中。 后來大概是斯圖亞特見卡爾頗有潛力,才動用關(guān)系將他撈了出來為自己所用吧。 不得不說斯圖亞特的眼光非常毒辣,像卡爾這種死腦筋的犬類獸人,只要在他處于無路可走的絕望困境時給與了他希望和援手,就能讓卡爾死心塌地的為他獻出忠心,甘愿充當政客的走狗。 聽完了杜賓犬獸人卡爾的故事,你的內(nèi)心并無多少感觸和憐憫,畢竟比起他來,現(xiàn)在你自己的處境要慘得多了,哪還有閑工夫去cao心別人的瑣事兒。 薇妮小姐,恕我多言。 情緒恢復過來的杜賓犬獸人一本正經(jīng)的對你勸說道:其實沃爾扎先生一直都很在乎您的,請您不要再和他賭氣了。 你差點笑出聲來,似笑非笑的盯著對方。 你覺得我在和他賭氣? 似乎是看出你此刻的情緒有些不穩(wěn)定,卡爾選擇了沉默不言,免得再次激怒你。 你輕輕的吸了口氣,對著杜賓犬獸人冷冰冰的道:滾出去,不要讓我說第二遍。 卡爾身體一僵,表情顯得頗有些無措。