伏黛邀你一舞
伏黛·邀你一舞
邀你一舞 寒風(fēng)料峭,枝頭的雪簌簌落下。 不知是誰(shuí)開(kāi)了窗,有雪花被風(fēng)送了進(jìn)來(lái),她批了件紅色鑲白狐貍毛的鶴氅,起身前去關(guān)窗。 不曾料到,窗外竟伸來(lái)一只手,在紛飛的雪花中,向她遞來(lái)一枝寒梅。 你是? 可否與我共舞? 她接住了梅花,而他握住了她的手。 我不認(rèn)識(shí)你。 不,你早已見(jiàn)過(guò)我。他的肩頭落了雪,似是等她良久。 又不知怎么,就被他帶到了樹(shù)下,他把那枝梅別進(jìn)她發(fā)中,握住她的手,扶著她的腰,與她踩著雪,一步一步舞起來(lái)。 冬風(fēng)不知何時(shí)停歇了,紛飛的細(xì)雪也不見(jiàn)了蹤影,枝頭的梅花亦在眨眼間盡數(shù)綻放。 她停靠在姹紫嫣紅下,抬眼看著他。 原來(lái)是你 發(fā)上盛開(kāi)的梅,花瓣片片落在白狐貍毛上,白中有紅,好一番奪目美景。 他眉眼彎彎,低頭向她靠近,落在她唇瓣上:真好,你還記得我。 忽而風(fēng)來(lái),吹落了滿樹(shù)的花,飄揚(yáng)的花瓣中,是一對(duì)跨越時(shí)空相擁的身影。 他們?cè)谕蝗挥制鸬拇笱├铮瑵u漸消失不見(jiàn)。 黛,跟我走。 等圣誕從老伏的視角寫(xiě)兩人怎么認(rèn)識(shí)