分卷閱讀16
裙子,“沒有關(guān)系,你們說吧?!?/br>席爾維斯特打開一本厚重的書,他蒼白的嘴唇現(xiàn)在有了幾分顏色,但他的表情不像是平時(shí)那么輕挑,“現(xiàn)在大多數(shù)的雄蜂都得到了蜂后已經(jīng)回來的消息。由于我還在的關(guān)系,他們暫時(shí)沒有輕舉妄動(dòng)而已。不過像伊麗莎白這種瘋子也是存在的。”大多數(shù)的雄蜂…你的手指突然一頓。克利夫蘭對于這種會(huì)議似乎格外的擅長,他補(bǔ)充道:“雄蜂們一定會(huì)為爭奪交配權(quán)而互相廝殺的?!?/br>伯特萊姆挑起一個(gè)嗜血的微笑,“我會(huì)把他們都?xì)⒌舻?。?/br>阿普利爾擦著另一枚勛章,“蠢貨?!彼R的自然是伯特萊姆。愛麗絲看起來興致沖沖,“這樣說的話,我也可以吧?”你的額頭突然忍不住地開始抽了抽,你拍了拍愛麗絲的手背,愛麗絲像是被嚇到了一樣,“好痛!康妮我要你的親親才能好?!?/br>你依舊不能理解愛麗絲知道自己是雄蜂以后怎么還能按照以前的相處方式和你說話。你猶豫了一下,還是問出了一個(gè)你一直想知道的答案的問題,“蜂群的繁衍是不是都依靠蜂后?”克利夫蘭推了推眼鏡,淺藍(lán)色的眼眸在這一刻突然變得很深沉,“是的,陛下。”席爾維斯特歪著頭,他的嘴角微扯,“也不能說全是吧。”你:“那么…是否意味著我需要和…”這樣的話你依舊是沒有勇氣全部問出。愛麗絲包住了你的手,就像以前你因?yàn)轳R上要上臺(tái)講話而緊張的時(shí)候給予你力量。席爾維斯特漫不經(jīng)心地翻閱著那本厚厚的書,他的眼眸微抬,漂亮的臉上面盡是尖銳的諷刺意味,他的雙腿微微交疊在一起,“您以為,我會(huì)給他們這種機(jī)會(huì)?嗯……雖然很不想承認(rèn),但這群人已經(jīng)是我最大的寬限了。如果再有的話…我會(huì)控制不住把他們?nèi)繗⒌舻哪?。”他又是一本正?jīng)地闡述著一件很可怕的事情。但你此時(shí)反而慶幸,動(dòng)物沒有羞恥心,但作為一個(gè)活了18年的人類,對于和不認(rèn)識的蜂隨便上床這種事情怎么想都是很難接受的吧。你小聲地說:“謝謝?!?/br>席爾維斯特現(xiàn)在才慢悠悠地宣布了一個(gè)大消息,“陛下先不用急著謝我。關(guān)于基因合成的實(shí)驗(yàn)已經(jīng)成功了呢?!?/br>被幾雙眼睛注視著的席爾維斯特低聲笑了兩聲,他用溫柔得帶有點(diǎn)勾引意味的眼神看向你。“意思就是,只需要蜂后和雄蜂的基因,再利用適合的環(huán)境,就能培育出雄蜂了。至于工蜂么…工蜂和工蜂的基因合成有百分之五十的成功率。”你一呆,這樣的話已經(jīng)超出了你的理解范圍以外。阿普利爾捏著拳頭,“你從什么時(shí)候開始這項(xiàng)研究的?!?/br>席爾維斯特粘在你的身邊,“二十年?還是三十年?很久了…畢竟我等待蜂后的出現(xiàn),也已經(jīng)很久了。”阿普利爾輕嗤,“你果然狼子野心?!?/br>席爾維斯特并沒有反駁。他從一開始想要的,不過是蜂后的一個(gè)擁抱,或者更加簡單,他只想遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看一眼蜂后,和人一樣,他的野心是會(huì)膨脹的,是沒有辦法被填滿的,擁有一個(gè)就會(huì)渴望一下個(gè)。到如今,已經(jīng)發(fā)酵為完整的占有蜂后了。而你下意識地反映是。“是不是只要抽我的一管血,我就能離開了?”你滿含希冀地說。在你這句話剛剛說完的一瞬間,整個(gè)書房就如同冰窟一樣,只見克利夫蘭站起身來,按住你的肩膀說:“您錯(cuò)了。”席爾維斯特笑不達(dá)底,且笑的非??植?,“啊。原來您是這么理解的嗎?”他搖了搖頭,“那您可真是太天真了?!?/br>他按住你的手臂,明明是非常輕柔的動(dòng)作,你卻感覺重如千斤。席爾維斯特的聲音陰冷的就像是夜晚才會(huì)出現(xiàn)的蛇,“我做這個(gè)實(shí)驗(yàn)的目的只是不想別的雄蜂來侵占您,僅此而已?!?/br>阿普利爾脫掉了你的鞋子,他的眉峰冷厲,“您不需要鞋履?!?/br>伯特萊姆第二人格,“您想去哪兒呢?”哦愛麗絲可能不太一樣,她露出一個(gè)靦腆的笑容,“康妮,你去哪里我就在哪里?!?/br>當(dāng)然了,我會(huì)把康妮好好地保護(hù)起來,絕對不會(huì)讓外面的雜碎觸碰到康妮的。嘻嘻。24“席爾維斯特?!蹦愕穆曇舨⒉淮?,但是席爾維斯特站在遠(yuǎn)處照樣聽見了你的聲音,他回頭向你露出一個(gè)笑容,站在風(fēng)中的席爾維斯特像一朵容易折斷的花,他的白袍被風(fēng)裹挾胡亂地吹起,雜亂的頭發(fā)遮住了半張臉,剩下的半張臉在遠(yuǎn)處看過去依舊是令人驚艷的漂亮。席爾維斯特向你走來,他雖然身體看起來纖薄,但人卻比高了許多,他幫你擋住了風(fēng),纖長睫毛像一只蝴蝶撲閃,“陛下?!?/br>你看向他的眼睛,你好像逐漸沒有那么畏懼席爾維斯特了,畢竟在大多情況下他都是很好說話的。他的眼眸包裹著蜜糖,即使你知道里面是毒藥,“我…我想學(xué)習(xí)成為如何成為一個(gè)女王。”你的手指微微彎曲,大拇指輕輕地貼在食指上面。席爾維斯特嘴角微微上揚(yáng),“為什么呢?”他問得很輕,也聽不出夾帶的情緒,正常的很。你被席爾維斯特?fù)踔惺懿坏酱祦淼目耧L(fēng),今天的天氣很糟糕,但席爾維斯特喜歡在糟糕的天氣下獨(dú)自一個(gè)人出去。你的身體微微一側(cè),向旁邊走了半步,席爾維斯特只擋住了你的一半身體,狂風(fēng)夾雜著雨滴灑在你的稠制衣服上面,洇濕的痕跡明顯比干燥的地方要深。“我想保護(hù)自己?!蹦爿p輕咬了咬飽滿紅潤的嘴唇,整只手捏成了一個(gè)拳頭,在給自己什么暗示,“還有就是,我也想保護(hù)你們?!蹦阏f完這句話,臉就紅的不成樣子了,你又強(qiáng)裝鎮(zhèn)定,“別誤會(huì),只是報(bào)答你們最近保護(hù)我而已,沒有什么其他意思?!?/br>雄蜂們逐漸地開始暴躁,而他們又不讓你出面親自穩(wěn)定狂躁的雄蜂們,阿普利爾和伯特萊姆最近都在忙著如何驅(qū)逐在王宮的雄蜂們。席爾維斯特的嘴角微微隱下去,他抿了抿干燥的唇。“是嗎。”他吐出一口氣,他的行為向來輕柔,似乎還帶著幾十年來生存下來的小心翼翼。他抬起手搭在了你的肩膀上,他將你推至墻壁上,逼仄曖昧的氣息撲面而來,距離你沒有五厘米的臉光滑白皙,漂亮上挑的眼睛里面有你看不懂的情緒,你下意識地想要逃離這種你完全不能對付的情景,但是席爾維斯特阻止了你,他的手微微一用力你就像是被釘在墻壁上似的。你的背脊靠著冰涼的墻壁,你起了一身雞皮疙瘩。“席…”你的話還沒有說完,席爾維斯特就豎起一根手指豎在了你的嘴唇上面,柔軟的觸感讓他眼中溢出一點(diǎn)瘋狂。“陛下,我的真話是——我一點(diǎn)兒也不希望您去成為一個(gè)合格甚至是優(yōu)秀的女王?!?/br>他抬起精致的下顎,像一個(gè)高傲的帝王俯視自己的臣民,連眼角都帶著不近人情的冷漠。“我