番外四:局外人(4)
番外四:局外人(4)
你叫什么? 沙啞的聲音在身后響起,安格斯慢慢轉(zhuǎn)過身,背貼鐵門,這才發(fā)現(xiàn)原來是他一開始想看見的怪物。 嵌著鐵門的墻隔絕了廊道,門里面的景象也如廊道一般空蕩,每個(gè)房間隔著一堵矮墻,矮墻上是鐵欄桿。 嘶吼的怪物趴在矮墻上,雙手托腮,凌亂的黑色長發(fā)垂下,小得仿佛可以鉆過欄桿空隙的臉龐蒼白毫無血色,襯上那雙黑色的大眼睛,猶如他的骷髏頭。 安格斯緊抿薄唇,望向右邊的房間,不知道有沒有人躲在墻后,再望左邊,除了她,依然看不見人。 這里只有我,她開口說,現(xiàn)在加上你,湊兩個(gè)人了。 這里是哪里? 地牢,以前這里關(guān)了很多人,小女孩、女人,你是被關(guān)在這里的第一個(gè)小男孩。 那些人呢?安格斯發(fā)現(xiàn),她的聲音沒有剛才聽著那么可怖,而是輕輕的,變得溫柔了。 被關(guān)到別的地方去了,因?yàn)槲也幌矚g熱鬧,所以他們都得遷就我。這個(gè)地牢,是我一個(gè)人的。 那我怎么辦他擔(dān)心再也見不到約翰。 告訴我你的名字。 安格斯。 剛才是你在跟那個(gè)男人說話?金色頭發(fā)那個(gè)。 安格斯點(diǎn)點(diǎn)頭,怪物也跟著他點(diǎn)點(diǎn)頭,自言自語道:原來你就是那個(gè)私生子,長得比名正言順的順眼多了。 你說什么?安格斯問,你叫什么? 陰原暉。 叫什么?他聽不懂。 我的名字對于你能不能離開這里一點(diǎn)都不重要。聽著,你喜歡你的父親嗎? 安格斯眨眨眼睛,你說約翰? 陰原暉搖搖頭,你的親生父親,剛才那個(gè)男人,你知道他是艾維斯五世。 我也知道他是我的父親,但這不重要。安格斯藍(lán)眼黯然,道,他不要我,我有約翰就夠了。 陰原暉黑洞般的雙眼注視著他,像要洞察他的心思,看來那個(gè)約翰對你很好,值得你當(dāng)他是父親??扇绻裉炷闼涝谶@,約翰會(huì)知道嗎? 約翰會(huì)救活我的,他是醫(yī)生。 醫(yī)生陰原暉抓住欄桿,蔥白的手背青筋明顯,無名指上戴著一枚嵌藍(lán)寶石金戒指,沙啞的聲音不再溫柔,和著回音仿佛幽靈無處不在的低語,醫(yī)生沒用!你得自己救自己! 安格斯抿著唇,斜看她一眼,警惕地挪向右邊,背靠著墻。 陰原暉見狀,裹在灰色長袍里的身體顫抖起來,陰鷙道:你知道自己是多么低賤的私生子嗎?醫(yī)生救得了你的身體,救不了你的身份!他們今天能把你關(guān)在這里,明天就能讓你死!而你的約翰什么也做不了! 低賤的私生子安格斯蹲下身抱住雙膝,惶然無措。 你不想救你自己嗎? 安格斯縮成一小團(tuán),愁眉皺眼,圓潤的小小指頭都在抖顫,好一會(huì)兒,他求救般地看向她,我想出去 陰原暉眼睛一亮,漆黑的眸底躍起歡喜,出去做什么? 安格斯重新埋下頭,回家。 他沒看到陰原暉的臉色瞬間變了,目光冷厲,聲音低沉不帶一絲感情,你沒有家! 我有。 你沒有!家里要有父親和母親,而你的父親才把你關(guān)在這里,你甚至沒有母親!你只有一個(gè)愚蠢的醫(yī)生,那不是家! 安格斯怎么也不明白自己為什么要把一個(gè)陰晴不定的瘋子說的話聽得清清楚楚,他心里難受極了,從她說他是個(gè)低賤的私生子開始。他清楚私生子的意思,也知道自己的身份,在韋斯特那里他懂了很多,約翰也不會(huì)瞞著他什么,他一直說他愛他,這就夠了??莎傋哟讨兴男模菚?huì)死,約翰也無濟(jì)于事 他忍著哭泣的欲望,扶著墻站起來,漂亮的藍(lán)眼睛再度看向陰原暉,直視她的雙眸,你知道我該怎樣才不會(huì)死? 陰原暉見他站起來,情緒降低了不少,我不知道。 那你到底想干什么? 我不知道。只有死亡才能消除一切,包括與生俱來的,讓你難堪的卑賤身份。陰原暉眨了一下眼睛,眼神瞬間染上憐憫與慈愛,真誠地看著安格斯,你明白嗎? 安格斯攥緊小拳頭,聲音驟冷,不可置信問:你想讓我死? 不,陰原暉搖了搖頭,我喜歡你的臉,我不想你死,你還只是個(gè)孩子。該死的是別人,但你根本沒有能力和機(jī)會(huì)讓他們死,所以,你要是不想自己的生命握在別人手里,那最好是趁現(xiàn)在,自己死掉。 蠢東西才自己死!安格斯不服氣道,他們是誰?艾維斯五世? 沒錯(cuò),但還有別人,多得去了,你沒有本事讓他們都死。 為什么你這么確定? 陰原暉凝視鑿進(jìn)矮墻的欄桿,眸底暗流涌動(dòng),因?yàn)?,他們?qiáng)大,而你脆弱不堪。除非你能變得比他們更強(qiáng)大,你能嗎? 安格斯認(rèn)真思忖片刻,不知道怎樣算強(qiáng)大,他該問問約翰或者韋斯特,現(xiàn)在他不能回答她。他只說:我不知道。 陰原暉恍惚一笑,神情在昏暗中變得柔和,迷離的雙眸宛如星空,散發(fā)著靜謐的光亮。 你是個(gè)聰明的孩子,你可以的,她說,但要悄無聲息。 安格斯微微歪過腦袋,陰原暉朝他勾手,過來,爬上來。 他不解地眨眨眼,鬼使神差地走過去,伸直小手扒住矮墻,用力撐起身子。陰原暉一手揪住他的衣襟,力氣奇大地幫他在矮墻上坐穩(wěn)。他抓住欄桿,還沒啟齒,一只骨感的手就掐上他的脖子,略帶陰狠的聲音在耳邊響起,我才夸你聰明,你就犯傻了嗎?我讓你爬上來你就爬上來,你也不怕我掐死你? 安格斯一手抓著欄桿,一手抓著她的手,骨節(jié)分明,冰冷的觸感如同死物。他側(cè)首,近距離地看她,蒼白的臉龐精致,細(xì)長的黛眉下,一雙形狀漂亮的眼睛如平靜的黑夜吹過一陣寒風(fēng),星光熠熠,一眼看不見底。 生命受威脅的此時(shí),安格斯絲毫不在意,孩子氣地說:你的眼睛很漂亮。 挺直的鼻子冷漠地哼一聲,陰原暉松開他溫暖的脖子,另一只手依然拽著他的衣服,防止他掉下去。 你知道你有弟弟嗎? 知道,有兩個(gè),一個(gè)比我小一歲。 你見過他們嗎? 安格斯搖頭。 陰原暉在他耳邊溫柔說道,他們就是你首先要弄死的人。 安格斯瞪大眼睛,毛骨悚然。陰原暉對他的反應(yīng)不是很滿意,你看我干什么?你不弄死他們,他們就要弄死你,等你再長大點(diǎn)你就懂了。就怕你忘了我的話,到時(shí)候要是被人弄死了,別來找我哭。 可是,為什么? 我說了,等你再長大點(diǎn)就懂了,現(xiàn)在跟你說也是白說,你只要記住你該弄死的所有人就夠了。 安格斯撓撓額頭,懸著心問:還有誰? 陰原暉繼續(xù)湊在他耳邊低語,一群賤人,他們有好多名字,但都是假的,你要是想知道他們是誰,你就得先學(xué)會(huì)一種語言,漢語,懂嗎? 漢語? 你得記住我的樣子,只要是跟我長得差不多的,就一定可以教你漢語。 安格斯盯著她的臉,怔怔地點(diǎn)頭。 陰原暉和他對視,頓時(shí)心生疲倦,纖細(xì)的手掌摸上他的小臉,自顧自嘀咕:到底還是會(huì)忘記的。 你說什么?還有誰?那群賤人在哪里? 陰原暉低下頭,你得自己找,或者等他們來找你。 還有誰嗎?艾維斯四世?艾維斯五世? 說及艾維斯五世,陰原暉捂住胸口,突然的心悸令她再也打不起精神。 你殺得了,你就殺。 安格斯面色凝重,陰原暉自顧自看著自己的手,白凈的手指上,嵌藍(lán)寶石金戒指典雅大方,十分顯眼。 你要記住,今天的話,對誰都不能說,包括那個(gè)什么醫(yī)生,否則我們都要死。她囑咐道,尋思一會(huì)兒,將戒指摘出來,這個(gè)給你,你收好,就當(dāng)是你立下決心的證明。如果丟了戒指,你就會(huì)忘記今天,從此一生低賤,任人玩弄。 安格斯看著手心里的戒指,涼涼的,朦朧的意識里對這枚戒指有了定義,是他的以后,是他一生的尊嚴(yán)。 小小的戒指,壓得他稚嫩的小手不堪地顫抖。 得知安格斯被帶走,約翰剛要撒腿跑,就被自己的下屬攔住,還有一個(gè)大手術(shù)在等著他。一直到下午,約翰走出手術(shù)室嘆了一口氣時(shí),腦袋微微昏沉,長時(shí)間高度集中注意力和對安格斯的擔(dān)憂幾乎掏空了他。 拉了下屬開車,在市內(nèi)繞了一大圈的約翰就像盲目而無助的父母,在茫茫人海里尋找自己走丟的孩子。艾維斯五世家里不見人,他只好每個(gè)知道的據(jù)點(diǎn)都走一遍。 當(dāng)約翰撞見艾維斯五世,他正站在白色建筑物的廊下,負(fù)手而立,冷漠的臉龐沒有一絲情感得以叫人窺視。 約翰一肚子的怒火像要把自己燒了,也沒敢對著他噴出來,萬千責(zé)問,只剩一句極度落寞的話,艾維斯,他是你的兒子,你想要回去,可以,但至少先說一聲吧。 艾維斯五世正視他,深邃的藍(lán)眸如蘊(yùn)藏著波瀾大海,薄唇微啟,輕飄飄道:抱歉。 約翰從他平緩的語氣里聽出一絲敷衍。他人呢? 安格斯在矮墻上坐了好久,期間還看著陰原暉躺在小床上沒心沒肺地睡覺。他想睡,但他的牢房里沒有床,他眼巴巴地望著陰原暉,她蜷縮成一團(tuán),小床因而變得寬大,再睡一個(gè)他根本沒問題。然而,觸不到的溫床就像紙上的美食,他只能晃晃腦袋,不停描摹戒指的輪廓,告訴自己睡多了會(huì)變成豬。 陰原暉醒來時(shí),猶如睡了一宿,見矮墻上的小子還在,心情瞬間低落,便干脆躺在床上不起來了。 直到腳步聲遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,她靈活下床撲到矮墻邊,有人來了,大概是來放你出去的。 安格斯下意識地問:那你呢? 只要我想,我就能出去。陰原暉盯著他的牢門,比自己能出去還要激動(dòng)。 安格斯剛要開口,腳步聲已經(jīng)到了門口,他稍稍警惕起來,就在鐵門被打開的一瞬間,后背毫無防備地挨了一掌,他從矮墻上摔到地上,五臟六腑被震得移位般難受,淚水溢出眼角。 上帝!開門的黑衣男人忙走進(jìn)來抱起安格斯,你沒事吧? 安格斯摔得莫名其妙,云里霧里地看向陰原暉,幽靈般的女人雙眼如黑洞,薄唇勾起一抹詭異的笑,誰讓你那么輕易相信人?沒摔死你真是上帝不長眼! 黑衣男人汗毛林立,牽起安格斯的手就要拉他離開這里,哈特利醫(yī)生來接你了。 安格斯被拉到門口,連濕潤的眼眶都顧不得,停下來回頭望著陰原暉,滿臉疑惑。 去死吧!小雜種! 黑衣男人飛快關(guān)上鐵門,為他擋去可怕的女人和咒罵。 脆弱的心隨鐵門關(guān)上猛地一顫,兩行清淚流下,聽著腳步聲離去,陰原暉雙腿虛軟一跪,身子靠著冰冷的墻壁,淺淺的抽泣聲彌漫,占據(jù)她的聽覺。 艾維斯,艾維斯,我要你死,我要你活 沒看見安格斯,約翰心里依然不安,更不要說這個(gè)面無表情,渾身上位者氣場的男人就站在自己旁邊,幽冷的氣息爬上他的脊背,哪怕身處廣闊的莊園中心,濃綠一片的曠野和淺黃的車道就在眼前,他仍覺得自己被困在寒冷幽暗的狹窄冰窟里。 約翰! 一聲稚氣的呼喚從身后傳來,約翰回身一望,屋內(nèi)長而暗的廊道盡頭隱隱可見一大一小兩個(gè)身影正朝他走來,唇角不自覺牽起漣漪,他正要去迎接他,一聲低沉的叫喚在耳邊響起 約翰。 他脊背一僵,惶然地看著他。 是時(shí)候,讓他學(xué)點(diǎn)什么了。艾維斯五世說,他很喜歡你,我也希望你可以。如果你辦不到,就把他送到奧古斯特家。 漂亮的褐眸中,男人轉(zhuǎn)身離去的冷傲背影近乎絕情,約翰怔在原地,殺戮鋪天蓋地般充斥他的視線。