崩潰
崩潰
咕你殺了我吧我就是死,也不會屈服于魔女的yin威之下 是因為四壁都是火燭導致的空氣干燥嗎?渾身仿佛正在經(jīng)受炙烤一般燥熱難當盡管嘴上還在逞強,但是戴維斯知道,自己可能撐不了多久了。 咦?你這么說的話,那讓你就那么簡簡單單死掉的話,豈不是正遂你意? 眼前仿佛渾身都在散發(fā)出靡麗香氣的魔女,用纖細蔥白的手指將頭發(fā)抿到耳后,臉上綻開綺麗的笑容在此刻的戴維斯眼里,如同流淌著毒蜜的誘人花朵。 狼人感到了羞恥。 這種羞恥,與撞見族人們以天為被以地為席交媾時候的羞恥不同;與他看著古代騎士傳奇秘聞里面的風流韻事,自己卻只能用手自我安慰時候的羞恥不同;與他和同事們打賭要在一家違法會所破除處男之身,卻在那個涂脂抹粉的老龜公笑嘻嘻迎上來的時候嚇得落荒而逃的羞恥更不同。 魔女衣衫完好整齊,神色姿態(tài)盡皆從容;反觀他自己,不僅毫無蔽體之物,而且被壓制力量的縛具鎖住,僅剩的幾個能活動的部位,都被她僅僅是用道具和手指,就玩弄得一塌糊涂。 這副樣子實在是太沒出息了如果被族人知道的話,一定會成為一族之恥 羽毛一樣輕柔的搔刮落在神經(jīng)密集的冠狀溝邊沿,戴維斯一個激靈然而下一秒,低溫蠟燭融化的蠟油落在此處,帶來針刺火燎般的銳痛。 啊、啊 思維像是在火焰的熱度里融化了。 戴維斯想要慘叫:這和古代騎士里面講的根本不一樣!他根本不知道會這樣痛,更不知道會這樣的、這樣的 他驚恐地發(fā)現(xiàn),自己的guitou球無法控制地膨脹了起來然而想要射精的沖動,卻在鎖精環(huán)和蠟封的雙重把守里不上不下地卡住了。 哎呀呀,魔女臉上的笑容更為燦爛了,我的確有聽說,你們?nèi)惤慌涞臅r候,公犬的生殖器會和母犬的yindao鎖結在一起原來公狗完全勃起是這個樣子的呢。 真的不想射嗎?她抬起一只手掩住嘴唇,語氣聽起來的確是在嘲笑,真沒想到,還沒有真正進行交配,就已經(jīng)自顧自地成結了:獨自發(fā)情的公狗,看起來真是可憐透頂呢。 他聽見自己在哈、哈地喘著氣要命的是,他知道她沒有說錯。 與此前真正失去理智的時候不同,此時此刻的戴維斯,能夠清晰感受到自己身上發(fā)生的一切: 又有兩滴蠟油落下。銳痛卻又叫人仿佛渾身麻痹的、被死死抑制住的快感,黏糊糊地隨著漸漸凝固的蠟油,自yinjing根部的兩枚暈開了。 我想射出來,求求你 現(xiàn)在,戴維斯?jié)M腦子都是想要射出來:只要讓他射出來,叫他說什么都可以。 好呀,魔女微笑著撓了撓戴維斯的下巴,乖狗狗啊,差點忘了說,實際上,蠟油里面還用上了可以揮發(fā)的吐真藥劑。算算時間,現(xiàn)在藥效的確也該發(fā)作了。 原來是這樣戴維斯想,那就是沒有辦法的事情了。 那么,把你知道的東西都交代出來吧。 魔女湊近了戴維斯耷拉下來的耳朵,身上傳來的馨甜氣味讓他不由自主屏住呼吸;同時她輕輕撓著他的耳根,仿佛有魔力的手指給他帶來觸電般的麻痹感。 乖狗狗的話,可以獎勵巧克力吃哦~她笑瞇瞇地說。 巧克力?他迷迷糊糊地想,這是什么東西 這就是我知道的、全部了。狼人斷斷續(xù)續(xù)地說。 魔女陷入了短暫的沉思。 趁著她走神,戴維斯悄悄地向著她湊近身體,小幅度地在她裙子上蹭動,借著布料摩擦的柔滑觸感,緩解體內(nèi)焦灼的渴望。 啊,對不起,偉大的阿沃亞,戴維斯混混沌沌地想著,我沒能通過您的考驗但這實在是沒辦法的事情,畢竟那魔女用了有迷幻催情效果的道具,想必即使是傳說中的勇者,也無法抵抗這強烈的藥效 然后,他聽見魔女發(fā)出了一聲輕嗤。 脖子上一緊是魔女狠狠將他項圈一扯,她已經(jīng)回過神來了。 戴維斯愣愣地看著魔女的眼睛:是因為火光的緣故嗎?那對黑色潭水般的瞳眸之中,亦仿佛閃耀著灼灼的赤焰。 真是一條壞狗。 魔女扯住了他的尾巴,用溫熱柔軟的手指圈住他的尾巴根,揉捏輕撓頓時,仿佛有電流自尾椎骨直沖天靈蓋,狼人情不自禁地仰起脖子,發(fā)出了嗚咽的哀求聲:我都交代了,你說過會允許我 你是不是在想,都是因為我使用了有迷幻催情作用的蠟燭,才導致你毫無抵抗之力? 沒錯,難道不是這樣的嗎?但是為什么她會知道他所想的 魔女彎起眼睛,語氣忽然變得無比溫柔:真是條蠢狗我說什么,你就信什么嗎? ? 她是什么意思? 騙你的。戴維斯卻聽到她這樣說。 那只是再普通不過的低溫蠟燭罷了,用最純粹的蜂蠟、豆蠟和僅有染色作用的指甲花制成,除了帶來痛感外毫無其他作用。 ?。?! 戴維斯的腦子一片空白。 半晌,他才聽見自己艱澀地問道:所以? 所以 魔女吃吃地笑出聲來,輕輕扯了扯戴維斯胸前的乳夾,在他因吃痛而不由發(fā)出輕微吸氣聲時,露出了無比愉快的綺麗笑容: 千萬、千萬不要把你屈服并泄露情報的責任推卸給媚藥還請務必好好記住:這是因為,你自己的確是一條意志不堅的、骨子里就充滿奴性的yin蕩公狗。 戴維斯無言以對。 【啊,我都干了些什么啊】 他想,他把事情搞砸了。 你其實很喜歡被這樣過分地對待、惡劣地玩弄吧? 她握住了他仍然膨大、充血到紫脹的rou莖,柔聲低語: 但是沒關系身為把你的身體變成這種下賤模樣的主人,我會好好負起責任來的。 干涸的蠟塊被猛然撕開的劇痛之中,竟然的確夾雜著仿佛要將神經(jīng)燃燒殆盡的灼熱快感。 現(xiàn)在,你可以射出來了。 在女人仿佛命令的陳述之中,戴維斯腦袋一片空茫地在她手里噴薄同時,他發(fā)現(xiàn)自己不知不覺已經(jīng)淚流滿面。 ====== 戴維斯:像我這樣的狗,也是不能吃巧克力的 今天先發(fā)這一點。下一個普雷,大概是當著戴維斯的面跟另外倆巫妖搞3那個批。至于讓不讓他加入那就看情況吧。 大家元旦快樂呀!