三十四.元嵩
三十四.元嵩
這是什么聲響?黑暗中她看不見(jiàn)周?chē)?,?tīng)覺(jué)卻變得極敏銳,李瑽聽(tīng)到的正是雨雪簌簌落在屋瓦上的聲響。 她叫人來(lái)掌燈,卻無(wú)人應(yīng)答。這黑暗中似乎只有她一人。這又是在何處?她搜索記憶,她記得的最后一件事是他她搜索枯腸推測(cè)自己所在。周?chē)粤藷o(wú)聲息。她坐起身來(lái),卻被一冰冷的事物牽絆住鎖鏈,她驚慌拂拭,有事物系住了她的頸子,連接那嘩嘩作響的鎖鏈,將她拘束在床前方寸地。 這不像是元澈同她的惡作劇。有一個(gè)不辨面目的男人在黑暗中靠近她。 六哥?她驚問(wèn)。 那人只輕笑一聲,算作回答。他的氣息極陌生,是麝香龍腦的氣味。 我不是他。我是這世間極惡之人。那人啞聲開(kāi)口。 她躲避他的擁抱,卻意外聽(tīng)到金鈴聲響。那人轉(zhuǎn)身燃亮兩人身旁燈火,又轉(zhuǎn)向她,她才看清自己的處境。她身上只有一襲蟬翼般單薄的寢衣,燈火之下幾若無(wú)物。而那鈴聲有人在她乳首以絲線(xiàn)系著極小巧的鈴鐺,隨著她呼吸起伏,那小巧的金鈴在她的寢衣肌膚間摩擦,發(fā)出微弱的響動(dòng)。 那人帶著一絲譏誚的笑看著她。赤金落在她雪白肌膚上別有一番刺激。這才是她應(yīng)有的樣子,不是精致端正的人偶,而是只艷冶放蕩的小獸,要讓男人系上項(xiàng)圈和鈴才好。 她驚駭?shù)讲荒芤谎浴K幌驅(qū)⑺?dāng)作一個(gè)面目不明的長(zhǎng)輩和尊者,從未將他當(dāng)男子看待。雖然元澈??桃飧艚^她同宮廷的接觸,她也并未太認(rèn)真將他當(dāng)作威脅。而今燈火之下,她才發(fā)現(xiàn),他甚至算不上年長(zhǎng)。他是先皇的幼弟,離四十賀尚有數(shù)年光陰。他刻意同她你我相稱(chēng),似乎是在提醒她,如今的他只是一個(gè)滿(mǎn)懷欲念的男人。 在朝堂上風(fēng)雅雍容的帝王,此刻是墮落的邪魔。 那人的手開(kāi)始帶著欲望撫摸她,撥弄那如蛇一般纏繞她的赤金鏈條。在她沉睡期間,想必是有人一直在料理她,她的肌膚清潔柔軟,長(zhǎng)發(fā)亦梳理整齊并施以花露,連指甲都被刻意剪短,像是怕她會(huì)傷害什么人。 不她無(wú)助地躲避眼前人的侵犯,那鈴因她的抗拒更是鳴響不停。她不知道元澈身在何處,她不相信他會(huì)把自己獨(dú)自留在宮中。 他低身含住那系著鈴的赤珠,換得她哭吟出聲。他饒有興味地欣賞她的身體,在這樣羞辱下,她的身體竟然也起著反應(yīng),那一對(duì)纖巧的金鈴在她起伏的乳尖微微鳴響。給白狐兒留點(diǎn)體面吧,美人。他的口吻仿佛是在指責(zé)她。 你不能這樣對(duì)我 我當(dāng)然可以這樣對(duì)你。她的抗拒激怒了他。他毫無(wú)同情地將她一雙腿分至極處,垂首觀(guān)賞她那極隱秘的妙處。 這是對(duì)你父親的懲罰。他牽住她頸項(xiàng)間的鏈條。因?yàn)樗豢习涯闼徒o我,所以我只好自己狩獵你。 他的舉動(dòng)激起她最本能的恐懼。他對(duì)她滿(mǎn)懷猛獸對(duì)著羔羊那般毫無(wú)溫情的欲念。 你在白狐兒手里大抵什么都經(jīng)過(guò)了?他戲弄著眼前的獵物,美人不妨讓我見(jiàn)識(shí)一番。 你瘋了!她不顧一切地吐出這言語(yǔ)。 正是。他并不介意,更索性將她的一雙手也鎖住。我瘋了許久,可連你父親在內(nèi),無(wú)一人肯對(duì)我說(shuō)實(shí)話(huà)。 她極力在他的注視下遮掩自己,卻因?yàn)殒i鏈的拘束不能成功。他欣賞著眼前的她:你倒不只是面貌生得美。他如今頗為理解元澈為何迷戀她。 他牽起她頸間鎖鏈,把她擺弄成伏在他身前的姿態(tài)。 他的沖入使她痛呼出聲。你家六哥這會(huì)兒怕不是在抱別的女人。他對(duì)她的痛苦毫不在意,更惡意嘲弄她。他陶醉于眼前景象。公府貴眷,親王正妃,如今只是一頭滴著蜜的小獸,在他身下比初生的嬰兒還要無(wú)助。 她陷于絕望之中,她不知道他說(shuō)的是否是實(shí)情,她甚至不知道元澈是否還活著。她無(wú)意識(shí)地攥緊身下錦褥,試圖紓解此刻的痛苦。疼痛摻雜著屈辱,令她幾乎無(wú)法呼吸。 他每次沖擊她,被他系在她乳尖的鈴就會(huì)沙沙作響,亦似對(duì)她不堪處境的嘲弄。她的眼淚終于不受控制地涌出。不能哭她試圖止住淚水,她的眼淚只會(huì)惹怒他。 而正侵犯她的人仍是發(fā)現(xiàn)了她在哭泣:總不會(huì)白狐兒每次弄你,你都掉眼淚?他似有些不快,更似受了她眼淚的激惹,動(dòng)作更加激進(jìn),飽含戾氣似要將她貫穿碾壓為齏粉。 這件事原也可以這樣痛苦。她連哭泣的權(quán)利都被剝奪。 她不知道自己的刑罰已經(jīng)持續(xù)了多久,她的意識(shí)已經(jīng)稀薄至極處,直到他終于釋放在她深處。她倒在錦褥之間,溫?zé)岬囊后w自她股間緩緩溢出。 陛下至少告訴我,這是何處?她啞著嗓子低聲問(wèn)。 是你阿姊的出云宮。他的回答打碎她最后一重希望。她的大姊姊自然是不會(huì)違背帝王的意圖。 他欣賞著眼前的小女子。寧王珍愛(ài)的小女子變成任他褻玩的寵物。他感到久違的快意,那快意極鮮明,比烈酒入喉還要爽快。他原就是這樣惡劣的人,將他眼目所至之物盡數(shù)掠奪,再一一毀壞。