十一. 永結(jié)其好
十一. 永結(jié)其好
她聽(tīng)說(shuō)那時(shí)的雁通體湛青,頸長(zhǎng)羽齊,當(dāng)公府將雁接過(guò)時(shí),雁引吭高鳴,聲音清越。鴻雁鳴,是極好的兆頭。 到親迎前,她不知聽(tīng)過(guò)多少,納釆時(shí)有怎樣的雁、鹿、玄羊,親王的婚使又是何等莊嚴(yán)高貴。甚至連她母親多年為她置辦的嫁妝都要為此盛事再行更補(bǔ)。我的小麑兒若嫁人,總得十里紅妝才算好。她想起母親當(dāng)初的話連母親留給她最寶貴的心意亦要被篡改。 李瑽由著一眾人妝扮她,她的周身上下似乎都已失去知覺(jué),如同魂游天外,渾渾噩噩間并不十分難受。 除了家里的侍女,還有宮中的女官也來(lái)經(jīng)手打理她。身后女官正用忙著固定發(fā)髻, 噯,小娘子莫掉淚,紅了眼睛六殿下見(jiàn)了豈不心疼! 怒火騰起,她霍地立起來(lái),幾乎把身后束發(fā)的女官掀倒,她伸手把發(fā)上累累珠玉盡數(shù)扯下,胡亂擲了一地。之前釵股合在她發(fā)里,此刻被她硬扯,連著許多烏玉一般的好頭發(fā)都拽了下來(lái),那發(fā)釵自然未能幸免,掠過(guò)一眾聒噪的侍女,落在地上,眾人慌亂拾起時(shí),釵股已然斷折。 幾位女官一驚,從未見(jiàn)過(guò)將出閣的貴眷脾性這等火爆,況且那發(fā)釵是禮聘之物,貴重更不待言,于是當(dāng)下都手足無(wú)措。 她冷眼看眾人慌亂,都給我砸碎了丟出去!她只能以驕橫掩飾恐懼。她無(wú)憂無(wú)慮的好韶光,她的涼州過(guò)往,她的一切都將離她而去。她將手邊事物盡數(shù)向銅鏡上擲去,那鏡曾盛著哥哥和她的影子,她奮力擊打它,直到它凹裂損壞。 如今這時(shí)候,要再尋什么才配得住頭發(fā)?見(jiàn)此形狀,女官不住著急,眾人紛紛慌了手腳。 小妹。 她自損毀的銅鏡前回頭,她殘廢的二哥坐在那張活動(dòng)木椅里,一如既往溫和地看著她。她茫然望著兄長(zhǎng)那雙殘廢無(wú)知覺(jué)的腿,忽然不知遺憾或羨慕。她曾是父親最得意的女兒,她曾擁有在涼州城的風(fēng)煙中恣意馳騁的自由,而縱容嬌養(yǎng)十余年,她的用場(chǎng)與諸姊妹并無(wú)差別。承繼于母親的美麗只令她成為更奇貨可居的珍物。 這念頭如冰雪一般,卻終于讓她平靜下來(lái)。 李珣見(jiàn)她目光茫茫,心下卻了然連他這幼妹亦羨慕他這殘廢的自由。父親衛(wèi)戍涼州十余年,苦心保護(hù)家族,你須信他,不可負(fù)他。 你們指望寧王?他是百無(wú)一用的人。 李珣為她這年少直言吃驚,退在門前的命婦還在向此方頻頻張望,他只道:有用或無(wú)用,父親與尋常家翁無(wú)異,只望你平安喜樂(lè)。余下事他不愿再向李瑽提起,李氏曾助今上登基,有從龍之功,今上無(wú)嗣而多疑,廢帝數(shù)位皇子得封親王而皆未就藩。寧王能先于諸位得娶李氏女,可見(jiàn)心思沉密,并非荒yin無(wú)賴之輩。 連她這殘廢的兄長(zhǎng)都不肯對(duì)她坦承。她突然領(lǐng)悟她的父親并不只是忠誠(chéng)的邊疆公侯。涼國(guó)公絕不肯把女兒嫁給身份不明的北人。她必須要去,無(wú)論她的丈夫?qū)⒔o她敬重還是折辱。 李珣向眠月低聲吩咐:你可記得夫人那件 眠月驚訝,思索片刻,許久才取來(lái)一只樸素的剔犀匣。 那匣打開(kāi),寶光耀目,泠泠如水那是她母親的舊物。那時(shí)她的母親以王姬之身離開(kāi)天啟王廷,嫁給她父親。如今這支發(fā)釵,如同命運(yùn)的鎖鑰,轉(zhuǎn)交到她手里。 她的母親已經(jīng)在涼州城外化為無(wú)數(shù)飛散的灰燼,而件件事物尚存母親手澤。她的婚姻并不是為了琴瑟和鳴。她和母親,陰陽(yáng)相隔,只分享著女子相似的命運(yùn)。 眠月將那支發(fā)釵扶上,臻臻美發(fā)間寶光流轉(zhuǎn),光輝灼灼。 小妹,李珣喚她,無(wú)論何時(shí),無(wú)論遇到何事,善自珍重,勿令母親傷心。 她明白兄長(zhǎng)給她的是怎樣的囑托,淚痕尚在面上:我記得。 人心是多么任性的東西,軟弱如蒹葭在風(fēng),望風(fēng)而靡,有時(shí)卻堅(jiān)如磐石。那枚古樸的金彄環(huán)正緊握在她手間這是她所剩唯一愛(ài)物。 廳堂之下,為婚禮設(shè)下的青色帷帳飄動(dòng)。 借問(wèn)妝成未,東方欲曉霞子兮子兮,如此良人何?如此邂逅何!諸年輕王侯的催妝聲漸盛。 親王的儀仗早已到達(dá)。侍女舉起障面的扇使她無(wú)法看清旁邊景象,她看不清那個(gè)走向她身旁即將成為她夫君的人。 她的母親已經(jīng)去世,是一位姑母代替母親的位置,告訴他李氏的女兒是如何溫柔美好,告誡六殿下要敬愛(ài)他的妻子。 如同所有父親一般,她的父親提醒她敬愛(ài)尊長(zhǎng),依順自己的丈夫,告訴她到了與雙親訣別的時(shí)候。 她向著父親深深下拜。她隨著寧王轉(zhuǎn)身瑽兒!她聞聲回頭,父親微微頷首,似有千言萬(wàn)語(yǔ)。 多么堂皇的婚姻。 禮官高聲贊:山盟岳誓,永結(jié)其好 永結(jié)其好,她默念,哥哥,永結(jié)其好。