薄室相晤不解心
薄室相晤不解心
離宮薄室獄。 阿姁素衣披發(fā),罪人裝束,跽于草席上。一見(jiàn)千歲入,即笑道:權(quán)當(dāng)我錯(cuò)了,阿兄請(qǐng)勿嘮叨我。 一副不肯悔改又不聽(tīng)教訓(xùn)的樣子。 千歲望著她,不知說(shuō)什么好,半晌道:司馬阿婆很生氣。 阿姁不以為然,她生什么氣,該慶喜才對(duì)呀。 慶喜? 她一直不贊成阿兄聘我為妃,而今有理由黜落我了,如何不喜? 姁姁,阿婆很疼你的。 比疼阿芹差的多呢。 你我之婚,她本已首肯了。 阿姁明眸睞他,那是因?yàn)榘⑿謭?jiān)持吧。又笑,她其實(shí)也是白擔(dān)憂,妃不妃的,我不介意,做阿兄小寵也很好。 小寵二字,自她粉唇吐出,燙得千歲耳紅。 他輕嘆一聲,你做事,大概有自己的道理吧。我想理解,然而不能。 阿姁笑嘻嘻,輕快地說(shuō)道:阿兄只寵著我就好了,不必理解。無(wú)聊地打個(gè)呵欠,我還要在這里待多久?阿兄未至?xí)r,她們對(duì)我念了一個(gè)時(shí)辰的女則女戒,聲氣惡劣。 千歲看看一旁冷面肅立的薄室令與女史,你知不知自己惹了何等禍?zhǔn)??老先生們痛惜風(fēng)化,吵著要天子賜你白綾呢。 阿姁驚訝,何至于,玩笑而已,誰(shuí)因此受到了什么傷害? 千歲道:你自己的名譽(yù)受損最巨。姁姁,名譽(yù)很重要。有些事情,阿兄亦無(wú)能為力。 阿姁想了想,可以當(dāng)我瘋了。 千歲苦笑,是當(dāng)你失心瘋。 所以,阿姁環(huán)顧四周,屋宇破敗陰暗,譏誚地問(wèn):瘋子要關(guān)起來(lái)么? 千歲亦不忍,姁姁,我對(duì)你狠不下心。然而,你確實(shí)需要管教。這里的女官莊嚴(yán)正直,或許她們能讓你明白些俗世的道理。 阿姁笑起來(lái),阿兄,這是宮中,皇后害我怎么辦?天子來(lái)jian我怎么辦? 薄室令與女史聞言,目中掠過(guò)厲色。 千歲有喝斥她的沖動(dòng),按捺再按捺,語(yǔ)調(diào)仍平靜,然神色不復(fù)溫和,姁姁,還嫌自己闖的禍?zhǔn)虏粔蛎??你這樣,我真不知如何是好了。 阿姁無(wú)所謂地笑笑,在意名譽(yù)之人,行為未必高尚。既如此,阿兄往后珍重吧。