打火匣性轉(zhuǎn)篇(四)勵志!十五天從士兵到國王
打火匣性轉(zhuǎn)篇(四)勵志!十五天從士兵到國王
這是王子第一次出現(xiàn)在公眾的視野中。 人們驚嘆著看著少年,他比他的父母更加年輕俊美,舉止優(yōu)雅端莊,如一顆飽滿的明珠般溫潤,笑意盈盈地跟著大眾打招呼,仿佛這里不是即將人頭落地的刑場,而是王室所開的舞會。 誰會不因他的風(fēng)姿而傾倒?有人低喃道。 這就是我們的王子,他真好看,難怪國王要將他藏起來。有人一臉理所當(dāng)然。 埃爾莎為他做任何事我都不會感覺奇怪。有人的聲音中帶著感慨。 但是更多的,是擠在大眾中流動的人群,是埃爾莎所認識所記憶的那些人,他們在民眾中挑起一陣陣喧鬧的同時,也無聲地擠進了審判臺,形成一個又一個的圈子,將普通人和審判臺包裹起來。 如果埃爾莎曾經(jīng)讀過東方的書籍會知道成敗在此一舉、民心可用、刻不容緩這些話,但她只是一個士兵,童話世界中無論東西方,教育都是昂貴的東西,只有上層才可以擁有和學(xué)習(xí)。在西方,除了極少數(shù)的教士王室和巫師們,更鮮少有人讀過書,識得字,之前甚至發(fā)生過因為國王不識字而將半個國家都抵出去的笑話。 埃爾莎也不例外,她還算聰明伶俐,也只認識一些看慣的字,能知道王子對她傳遞消息也來自推測,因為寫著相同內(nèi)容的紙條在他手心里呆了數(shù)日。所以,她現(xiàn)在想得也很庸俗,僅僅是如果不成功的話,我的腦袋就要落地。 可是她還不想失去自己的生命,擦了擦手心里緊攥的打火匣埃爾莎被迫離開房間前拿上了它。 她在眾人的驚呼聲中完好無損地落地,恐怖巨大的三頭犬也出現(xiàn)在人們的面前,展開了殺戮,埃爾莎看著瘋狂逃竄的人們和站立在審判臺上從容鎮(zhèn)定的王子,想到了見到他之后的種種。 王子殿下,您好。她對愛慕的王子笑,那時她還不知道,這些柔情和友善在數(shù)分鐘后會變得多復(fù)雜。 你好。王子的眼睛仿佛珍貴的藍色寶石,在夜間依舊閃閃發(fā)光,是你親了我嗎,你喜歡我嗎,你會救我出去嗎? 埃爾莎被這一連串的話弄得有些呆,但仍然一一給予肯定的回復(fù)。 我愛著您,所以冒犯了您,很對不起,只要您愿意,我會不惜任何代價帶您離開高塔,離開這個國家。她熱切地開口,心不知為何而微冷。 這一切不正符合她的期望嗎? 我也愛你,只要你能救我出去,我就和你結(jié)婚。王子微笑著,話中透著斬釘截鐵的干脆,對了,你是一名士兵嗎?他仿佛漫不經(jīng)心地問。 是的,我是。埃爾莎毫不猶豫。 王子哈哈大笑,仙女的預(yù)言果然是真的,任他怎么阻止都沒有用,他擦了擦眼睛,手掌全都是他笑出的淚水,但他完全不在意,很好,士兵,我向你許諾,如果你能將我從高塔中救出,制服國王和王后,我就會推你為王,我為王夫,咱們一起統(tǒng)治這個國家。 埃爾莎笑著點頭,為了您,我必將竭盡全力。 不會后悔,也沒有后悔的退路,埃爾莎被這個為王的許諾完全吸引,就像巫師用無數(shù)的金幣將她騙到井下一樣,她為此心醉神迷,心甘情愿地去面對可能死亡的危險。 但是真正死亡的,是她嗎? 埃爾莎看著一個個熟悉或陌生的人死在怪物的手下,或變?yōu)楸?,或化為灰燼,還有些化成大大小小的黑色碎片漂浮在空中,這番像是末日到來的景象儼然出自她的手筆,她也聽到了更多哀求哭泣的聲音。 不要殺我,不要殺我! mama,把我放下吧,你快跑,別再管我了。 我的錢,我的錢嗚嗚哇嗚我的錢都沒了。 真是可憐啊。她合上眼瞼,發(fā)現(xiàn)自己在不知不覺中再一次說出了這句話,可當(dāng)時認為可憐的王子卻已成為了她邪惡計劃的盟友。 放過他們吧。純潔善良的王子悲聲道,在她的面前深深地低下頭顱,士兵,請不要責(zé)怪他們,這都是我的錯,我愿意受到懲罰,來洗清我的罪孽。 周圍突然安靜了下來,無數(shù)人將期待的目光放在了王子身上,對啊,士兵,放過我們吧。 聽聽王子殿下的懇求,他都落淚了。 到底是誰傳出的這個謠言!我要殺了他! 我的孩子,快到mama懷里,不要怕,咱們有救了。 相信王子,相信士兵。 埃爾莎揮揮手,三頭的恐怖巨犬重新回到她的腳下,她眼也不眨地看著王子,就算我答應(yīng)你,可我怎么知道我不會遭到你們瘋狂的報復(fù)呢? 巫師,仙女,妖魔這些都有可能置我于死地。 我有辦法! 騎士高喊著,在混亂中他居然沒受到什么傷,他眼神堅定地走到了埃爾莎的身旁,單膝跪地的抬頭看她,您的強大有目共睹,而仙女的傳說也預(yù)言了您和王子的婚事,在我看來,不如直接順應(yīng)天命,您為王,王子為王夫。說完,他的額頭緊貼著地面。 好,就這么辦吧。 國家大事,怎能如此草率! 不可。 支持的言語和反對的聲音同時響起,埃爾莎仔細去看,發(fā)現(xiàn)支持者大多粗衣爛衫,面如草色;而反對者大多金裝玉飾,貴不可言。但也有例外,比如年輕的貴族們更偏向于同意,眼中閃爍著莫名的光。 她為這發(fā)現(xiàn)笑了起來,笑聲中充滿了趣味,許久才停下。 人們許是為這笑聲所驚,如摩西分海般的遠離,埃爾莎身后跟著三頭犬,她緩緩走到了國王的面前,緊盯著這個中年男人,發(fā)現(xiàn)他面色緋紅,雖著昂貴的紫袍,戴金玉鉆石制成的王冠,但也許跟他此時不堪的墜下王座有關(guān),氣勢并沒有想象中的驚人,您的意思呢? 哼。國王冷笑,他怎會允許王子和卑微的士兵結(jié)婚,他剛要怒斥埃爾莎,卻聽見一聲交疊的犬吠,三頭巨犬高昂著頭嘴邊還流著涎液,貪婪地看著他,顯然想要將他吞進腹中。 而周圍人眼中亦是兇光閃爍,顯然打算他若不同意就逼他同意,而可靠的貴族們,包括騎士和王子,卻無一人擋在他面前。國王怒不可遏,在性命的威脅下終于點頭,冷著臉開口,我同意了,讓你身邊這頭該死的三頭犬離我遠點。 好。 騎士安心了些,他知道自己剛才沒有保護國王,已經(jīng)得罪了他,恐怕逃不過一死。為今之計只能立刻將他趕下國王的寶座才能保全性命,而每一秒都是珍貴的,不可輕忽。他大聲對人們宣布了這個消息,在人們歡呼聲中道,既然國王已經(jīng)同意了這樁婚事,為了大家能夠安心,不如現(xiàn)在就讓他們成婚。 什么? 國王臉色劇變,他并沒有真正同意,只想騙過埃爾莎后立刻調(diào)集精兵強將。 但顯然,別人也在防他。 埃爾莎心里對騎士滿意極了,真是一個機靈的小伙子,她果斷地對王子伸出手,溫柔道,您愿意和我結(jié)婚嗎? 我愿意。王子快活地說,為了人民能夠平安無事,我很樂意和你結(jié)婚。 人們重新歡呼,流下了劫后余生的眼淚,看這一對愛情鳥,他們多般配啊。 我們有新的國王了,還是強大的國王。 他們在眾人的目光下舉辦了一場簡單而合法的婚禮,除了先國王和先王后外,所有人都松了一口氣,為他們的婚姻而高興。