舊世界番外:侍從與龍(上)
舊世界番外:侍從與龍(上)
渣樂:最近瘋狂迷戀深情忠犬的男主,尤其為將軍男主打call!筆下的偏執(zhí)變態(tài)白切黑綠茶男突然就不香了,只有寫個甜甜的番外來緩解下焦躁的情緒,見諒。。。 或許,我該找?guī)讉€侍從了。塞爾斯朝半空中扔出手里的蘋果,她懷里的小惡魔弓著柔軟的身體宛如利箭射出,接住了蘋果竄到了樹上。 克拉倫斯坐在她的對面,黑發(fā)隨意的散開披在肩上,有著與她同樣的藍眼睛,只是色澤更深,如墨混淆了透徹的藍,能輕而易舉攥住人的思緒,姐妹們也猜不透他的心思。有人說連他會讀心術,只要與他對視,沒有秘密能瞞過他,他看起來只有二十五歲,刀刻般堅毅的面龐,蒼白的肌膚,前額飽滿,只是嘴唇緊緊抿著,不帶一絲弧度的嘴角透著些許涼薄。 他手里捧著一本厚重的硬皮書,聽到她的話,沉靜如水的藍眸并未移開目光,只是反駁道:你的房子太小了,住不下那么多的人。 他的嗓音低沉優(yōu)雅,平穩(wěn)的語氣永遠不會出現(xiàn)慌亂的音符。 清晨的霧漸漸散開,陽光穿透輕薄的云,讓神殿的穹頂上撒上一層金紅,這是個溫暖的早晨,與往常沒什么不同。 遠處的瑟蘭因端著釀制的果酒沿著鵝卵石小道向他們這走來,無瑕的袍子長及腳踝,隨著他的步伐溫柔的撫慰著腳下的嫩草,緊接著,晨鐘開始奏響,沉重的撞擊穿透了整個神殿,新的一天開始了。 這么多年過去,我也想過過有人伺候的日子。塞爾斯將兩條腿交疊搭在桌子上,舒舒服服飛伸了個懶腰,再說了,我只找一兩個人,房間絕對夠住。 克拉倫斯微微皺眉,她的腳擋住了他書本上的光線,泛黃的紙張愈發(fā)模糊起來,他低聲說道:塞爾斯,放下你的腿,別把我的桌子當腳蹬。 在我家,桌子和腳蹬是一樣的。她嘟囔著,動作麻利的放下了腿,讓它們踩在柔軟的草地里。 瑟蘭因走到他們跟前,微微彎著腰,將兩杯盛滿果酒的銀杯輕柔放下,因是盛夏,他只穿了一件袍子,絲質(zhì)的袍子柔軟貼合,骨骼上起伏蔓延的肌rou線條若隱若現(xiàn),塞爾斯一仰頭就能看見銀絲繡紋衣領下他精致性感的鎖骨。 或許里面還有他的內(nèi)褲,這個男人看起來文雅卻不柔弱,相反他身材高大挺拔,聽說還讀了很多書,克拉倫斯很欣賞他。 他一縷銀絲的長發(fā)垂到胸前,隨著清風吹拂飄到她的臉上,似乎令她的眼睛有些癢。 謝謝你,瑟蘭因。塞爾斯眨了眨眼睛,微微笑道。 克拉倫斯端起杯子,小啜了一口,并未說話,他的目光又回到了書本上。 塞爾斯并不忌諱在哥哥身邊明目張膽的挖人,熱切的提議道:你有沒有興趣到我這來。 瑟蘭因臉頰guntang,素來嚴肅冷靜的臉上陡然出現(xiàn)一絲裂縫,他愕然的望著她,緊張的咽了下口水:這......我...... 你不用怕他,說實話就可以了。 克拉倫斯以眼睛的余光瞥了一眼手足無措的瑟蘭因,合上書本,遞給他:瑟蘭因,幫我把書挪去書架。 他似是松了口氣,微微后退一步,垂下眼簾,恭敬的彎腰道:是的,大人。 見他走遠以后,克拉倫斯對她道:我知道你曾戲弄他,令他當眾出丑,你不該這樣。 神殿里的一舉一動都在他的掌控之下,克拉倫斯皺著眉,他最厭惡她們幾個之間惡毒的賭約。 我道過歉了。她舔著銀杯里的果酒,根本沒將他的話放在心上。 他仍是責備的拋去一眼:你就是個被寵壞的孩子,當年我就不應該同意讓埃斯特照顧你。 哥哥你別天真了,難道我跟著你就能變成一個淑女了嗎。 算了,我也不指望你能有多大出息??死瓊愃挂荒槆烂C的模樣,似乎對她剛剛的想法深思熟慮過,說道:你若是真的需要侍從,我會給你挑選幾個勤快的侍女過去。 我可以要男的嗎? 他瞪了她一眼,深邃的瞳孔閃過一絲不悅:男女沒有任何分別。 可為什么埃斯特她們就有,我不能有?塞爾斯無奈的嘆了口氣,哥哥,你不能這么偏心。 男的可以搬玉米,扎稻草,驅趕討厭的烏鴉,這些粗活重活怎么能讓漂亮的女孩子來做。 事實上你沒有侍從,不也活的挺滋潤的嘛。克拉倫斯避而不談,意味深長的看了她一眼,將銀杯里的酒一飲而盡,聲音充滿奚落,比如你和龍。 塞爾斯收起臉上的笑容,正襟危坐:我和龍怎么了? 在他提起龍的時候,臉上陰沉的表情如同磐石,現(xiàn)下更冷酷了:我知道你和龍走的很近。 你說的哪條龍? 你知道我說的是哪個蠢貨。他冷冷說道,目光閃過一絲嘲諷,還好他只是條龍,生不出別的想法。就算有,也無能為力。 塞爾斯身體僵硬了一下,或許是因為克拉倫斯太過冷酷的態(tài)度激起她心底一絲不悅,仿佛壓在身上的千斤巨石,在心間漸漸產(chǎn)生了一種奇怪,不舒服的感覺,慢慢說道:你明明知道他有名字,我覺得烏洛安比蠢貨好聽,更何況,他并沒有你想的那么差。 只有你這么覺得,把龍當朋友可不是個明智的選擇??死瓊愃蛊鹕?,淡漠的臉上摻雜著不屑。 他才不是我的朋友。塞爾斯小聲反駁道,她絞盡腦汁想著烏洛安的缺點,可也只想到他毀壞自己的莊稼,便再也想不出別的不好了,一時間不由發(fā)怔。 他站起來,撫平袍子上的褶皺,又拿出梳子打理她的銀發(fā),輕輕理順她發(fā)絲上的小疙瘩,拇指按壓著她僵直的脖頸,寡淡的語調(diào)說道:親愛的,你還要侍從嗎? 克拉倫斯的動作很溫柔,她感覺不到任何疼痛,但是他不悅的語氣已經(jīng)表明了他的態(tài)度。他的生活禁欲嚴謹,枯燥乏味,也希望她同他一個樣,像是在濫情的姐妹之間,尋找到一個同盟者。 克拉倫斯了解他,如果她想被人伺候照顧,可以隨時住到他這里,或者其他姐妹那。他自負的認為沒人比他更了解塞爾斯,塞爾斯生性懶散,她不需要侍從。 可他忽略了一點,她也會感到孤獨。 塞爾斯知道自己現(xiàn)在最好順著他話的說,她和烏洛安之間的事已經(jīng)令他不快了,可不想因為這點小事和他吵架。 不,我不要了。塞爾斯語氣僵硬,你當我沒說過這句話,我要回去了,地里的南瓜要成熟了,我得回去守著。 塞爾斯??死瓊愃菇凶×怂?。 她眨了眨眼睛,一臉的困惑。 你忘了小惡魔。他把小惡魔放進它的懷里,撓了撓它的腦袋,它一臉享受的瞇起眼睛,咕嚕咕嚕了幾聲。 她沒有回到北口海岸,而是去了艾爾瑪?shù)纳竦?,告訴她自己想要找一個細心體貼的侍從,最好力氣夠大,南瓜要成熟了,幾百里的南瓜地需要一個身強力壯的人搬去地下室。 艾爾瑪激動的拍著的塞爾斯的背脊,在她眼里,侍從等于情人,自動忽略了塞爾斯最后一句的要求,一心要為自己的小meimei挑選個最完美的情人,欣慰的說道:你終于開竅了,你喜歡人類還是精靈,論美貌,當數(shù)人魚和精靈,但人魚嫉妒心太強,你腦子不好使,擺不平他們。 我......我沒......沒什么要求。塞爾斯磕磕絆絆的說道,有些郁悶,讓她給自己一個侍從而已,至于選擇困難嗎? 這可是大事!你等我好好想一想。艾爾瑪在原地來回踱步,想了半天,最后讓她一個人先回去。 她信誓旦旦的保證道:我發(fā)誓,明天一早就能見著你的侍從了。