前言詳情
前言詳情
作者授權(quán)鎮(zhèn)樓! 好的,現(xiàn)在開(kāi)始要羅嗦一下下了。 作為一名撲街翻譯員,我努力找尋能夠增進(jìn)翻譯技巧的方法,其中一個(gè)自然就是多多練習(xí)了。那練習(xí)也要找材料嘛,加上我自己也喜歡小說(shuō),所以就去搜索看看有沒(méi)有我感興趣的小說(shuō)可以翻譯,然後就遇到了這部作品~ 這個(gè)作品讓我想起了少女時(shí)代捧著小小一本能塞進(jìn)口袋的臺(tái)灣言情小說(shuō),真的好懷念啊~ (尤其還把小說(shuō)跟朋友分享,想起都有小小的羞澀XD) 就因?yàn)楫?dāng)下這個(gè)感覺(jué),於是我就找作者申請(qǐng)授權(quán)了,並且非常榮幸得到了她的準(zhǔn)許~ 篇幅不長(zhǎng),但是因?yàn)楣ぷ骷由弦恍┢渌?,我花了蠻久的時(shí)間才翻譯完畢,現(xiàn)在終於能夠過(guò)來(lái)連載了~ 這個(gè)小說(shuō)我是抱著回憶臺(tái)灣言情小說(shuō)的心情來(lái)翻譯的,所以我盡可能靠向臺(tái)灣的風(fēng)格,尤其是我記憶中的言情小說(shuō)風(fēng),所以用詞上比較偏保守和內(nèi)斂,沒(méi)現(xiàn)在流行的這麼奔放(?)。 但我本人畢竟不住在臺(tái)灣,所以也不是很確定有沒(méi)有拿捏得準(zhǔn)確,所以希望路過(guò)的各位要是覺(jué)得翻譯得還不錯(cuò)的話,或者有哪裡覺(jué)得可以改進(jìn)的話,歡迎留言讓我知道喲~ 文章不設(shè)收費(fèi)制,只有一些空白的打賞章不過(guò)說(shuō)是空白,其實(shí)我也不好意思就真的空在那邊,所以大概會(huì)在裡頭寫(xiě)一些類(lèi)似這樣的話,有興趣的話可以留在打賞章看看喲! 這是原文鏈接: 作者原本的筆名叫做Moosui,但後來(lái)改成了suhesushe(去找FB的話應(yīng)該能找到她,並在上面的鏈接欄裡看到她最初的申請(qǐng)名字,的確是Moosui),並且把作品轉(zhuǎn)移到了Hinovel平臺(tái)了,只在ad上留下試閱章。 封面也是直接採(cǎi)用她的新版封面。 我得到的是她轉(zhuǎn)移平臺(tái)前的舊版小說(shuō)授權(quán),在Hinovel上的新版則轉(zhuǎn)成了收費(fèi)制,需要安裝Hinovel這個(gè)app才能夠閱讀。 因此這裡的連載是5章ad上的試閱 其他舊版的內(nèi)容。要是想要閱讀原文新版的話,歡迎下載Hinovel去找哦! 好了,廢話夠了,第一章開(kāi)始!