8
8
王女回歸的消息霸占了這一日的全部重大新聞版面,蒂亞瑪特身穿制服的照片在網(wǎng)絡(luò)上瘋傳,很快就出現(xiàn)了一大群擁躉。 女王今日除了三個(gè)會(huì)面之外還有一個(gè)采訪,記者當(dāng)然不會(huì)放過王女的問題。 菲尼克斯被民眾認(rèn)為是王權(quán)走向民主的希望,若是她能夠執(zhí)政久一些,一場自上而下的和平改革是十分有望實(shí)現(xiàn)的。 可就算平民如何希望她能夠長久在位,如今不得不忽視的一個(gè)問題是,王位還沒有繼承人。唯一的王女不具備繼承王位的資格,這不僅對(duì)王室來說是大危機(jī),對(duì)民眾來說也是件足以讓他們擔(dān)憂的事。 由于哨向與普通人類在體質(zhì)和壽命上的明顯差異,哨兵與向?qū)г徽J(rèn)為是神選之人。而王室,在很長一段時(shí)間里也被認(rèn)為是神的代言人。 赫利奧波利斯王室的長久統(tǒng)治與此是分不開的。 雖然后來隨著大量研究表明哨向與普通人類的區(qū)別只是由于幾個(gè)基因突變,但在一些平民根深蒂固的觀念里仍舊將王室當(dāng)做天選正統(tǒng)。 長久的和平讓他們渴望更多的平等與民主,但曾經(jīng)與其他星球戰(zhàn)爭的陰影也讓他們渴望強(qiáng)大力量的庇護(hù),王族仍舊是他們不可缺少的精神依托。 如今王位的第一繼承人是弗萊迪伯爵的女兒,不過伯爵在民眾間聲譽(yù)不佳,大多平民還是希望王室繼承人能出于正統(tǒng)。 這導(dǎo)致女王與王女的婚姻受到了極大的關(guān)注。 采訪中涉及到了很多蒂亞瑪特的內(nèi)容,這對(duì)菲尼克斯來說無疑是場折磨。 等蒂亞瑪特結(jié)束今天的全部工作,回到王宮已是晚上9點(diǎn)。按照禮儀,她首先要去向自己的母親請(qǐng)安。 梅爾特見到蒂亞瑪特的時(shí)候簡直大喜過望。女王采訪結(jié)束之后就因身體不適回房休息,不但連晚餐都沒吃還將自己鎖在房中。 侍女服侍菲尼克斯多年,素來知道她的脾性。作為女王她一向自律,包括在自己的身體健康方面,都相當(dāng)?shù)牟蛔屓薱ao心。像今天這樣以身體不適為由卻不招醫(yī)務(wù)人員是十分反常的。 梅爾特想到能夠求助的人只有王女。王室凋零,如今只有她們母女,當(dāng)然應(yīng)該相互扶持。 蒂亞瑪特欣然接受了為母親送晚餐的任務(wù),并且信誓旦旦的保證能解決女王身體不適的難題。 她勸說梅爾特先去休息,然后端了牛奶與一些點(diǎn)心去女王的寢宮。 菲尼克斯確實(shí)是身體不適,只是這不適叫她難以啟齒。前一日靠著強(qiáng)大精神力隱忍下來的結(jié)合熱姍姍來遲,她的身體陷入了持續(xù)低熱之中。 但這對(duì)她來說已經(jīng)是最好的狀況。哨兵與向?qū)е挥性陔p方都陷入結(jié)合熱的情況下發(fā)生關(guān)系才會(huì)真正rou體結(jié)合。菲尼克斯昨晚強(qiáng)制召回安卡就是為了避免精神體過度接觸引發(fā)自身的結(jié)合熱。 不得不說,女王表現(xiàn)得相當(dāng)出色。即便被欲望支配了身體,也依舊將保全王室聲譽(yù)這點(diǎn)刻在腦海之中。 可也就到此為止了。 今夜,將是極其難熬的一夜。她必須在沒有哨兵的情況下度過自己的結(jié)合熱。 哨向之間的結(jié)合熱到現(xiàn)在也還沒有明確的研究表明是如何產(chǎn)生的。但有一點(diǎn)是可以確定的,無論是哨兵還是向?qū)г谶@期間都極其需要對(duì)方來撫慰。這不僅僅是rou體上的欲望,也是精神上的渴求。 菲尼克斯的身體已經(jīng)濕透,并且極度渴望著觸碰。女王如過去一樣想要嘗試自己解決,但這次的問題顯然更嚴(yán)重。 xiaoxue瘙癢得近乎疼痛,因而也產(chǎn)生了異乎尋常多的yin水,yinchun腫脹刺痛,她似乎都能聽到那些敏感的神經(jīng)末梢在叫囂。 菲尼克斯白皙纖長的手指穿梭在自己的雙腿之間,羞恥令她的動(dòng)作顯得矜持而僵硬。緊閉的雙眼與抿咬的紅唇更透出禁欲的隱忍。 很難叫人相信,那位被萬眾矚目并且尊重的女王此刻正在自慰。 就算只有一個(gè)人,菲尼克斯也是絕不會(huì)允許自己叫出聲的。每次做這種事的時(shí)候,她總會(huì)充滿罪惡感。 然而,更叫她難以接受的是,當(dāng)快感緊隨著這種罪惡感而來時(shí),她幾乎要分不清這兩種感覺的區(qū)別。 如同癮君子一般,她早已迷失在這種禁忌的快感之中。 隨著快慰的累積,菲尼克斯終于無法再克制動(dòng)作的幅度。她不由自主的挺起腰,手指近乎粗暴的抽插在自己的xiaoxue之中,yin靡的水聲與手掌拍擊在恥丘上的聲音叫她產(chǎn)生了羞恥的快感。 還有一個(gè)叫不出口的名字正充斥在她的腦海之中,馬上就要將她推向那極致的頂端。 mama? 蒂亞! 高潮如約而至,熱潮從xiaoxue深處涌出,將菲尼克斯?fàn)C得渾身發(fā)抖。 女王并沒有忽視到達(dá)頂峰時(shí)的那聲呼喚。如果可以的話,她寧愿自己是出現(xiàn)了幻聽。但現(xiàn)實(shí)往往是殘酷的,尤其是這兩日對(duì)女王來說。 mama! 菲尼克斯的腦子已是一片空白。不僅是高潮對(duì)她的影響,還有身體逃避現(xiàn)實(shí)的機(jī)制叫她陷入了當(dāng)機(jī)之中。 女王的身軀甚至還緊繃在高潮的姿態(tài),雙腿之間淅淅瀝瀝的yin水如流水一般。 對(duì)菲尼克斯來說,再也沒有比這更難堪的時(shí)候了甚至刷新了昨天她剛認(rèn)定的最難堪時(shí)刻。 女王徹底放棄了思考。 mama,你怎么樣了?蒂亞瑪特的聲音聽起來十分焦急,但還不曾超脫到慌張的范疇。這讓菲尼克斯產(chǎn)生了錯(cuò)亂的感覺。 仿佛,自己被看到的不是這種yin蕩的姿態(tài),而只是單純的身體不適一般。 蒂亞瑪特一邊將手放到菲尼克斯的額頭試探溫度,一邊問道:是結(jié)合熱,您為什么不告訴我? 理所當(dāng)然得叫菲尼克斯幾乎產(chǎn)生了自己確實(shí)應(yīng)該將這件事告訴女兒一樣的錯(cuò)覺。 您應(yīng)該更依靠我一些的。王女的聲音聽起來有一些傷心。她的手卻已自然得不能再自然地?fù)崦吓醭嗦愕纳碥|。 菲尼克斯想要說什么,但混亂之中不要說組織語言,仍舊沒有減緩的結(jié)合熱已叫她的身體屈服。 女兒的手像是帶著魔力,只是單純地,輕輕地觸摸她的身體,就已比她自己的手更舒服一萬倍。不適的躁動(dòng)被撫平,剩下的只有極致的快意。 她的身體根本不想拒絕這樣的接觸。 mama,你是不是很難受?蒂亞瑪特溫柔地低語,極富誘導(dǎo)性地詢問道,讓我來幫您好不好? 不,不行蒂亞這已是菲尼克斯最后能做的抵抗。她理智上希望蒂亞瑪特能夠聽她的話就此離去,感情上卻無比渴望她能夠忽視自己一切口是心非的話語,狠狠地蹂躪這具已饑渴至極的身軀。 好的,mama。蒂亞瑪特低下身吻住母親的額頭,用卑微至極的語調(diào)道:那從現(xiàn)在開始,就請(qǐng)您當(dāng)做是一場夢(mèng)吧。