XIV
XIV
擔(dān)綱祭舞,令宮中人對艾洛漪絲刮目相看。 首席情婦的存在,不代表國王沒有旁鶩。數(shù)不清的鶯鶯燕燕曾向斕的地位發(fā)起挑戰(zhàn),又因這樣那樣的緣由折戢。 頭角崢嶸的艾洛漪絲,又能走多遠(yuǎn)呢? 宮中人士拭目以待。 接下來,國王連著一周沒有召幸她。 排練舞場上,他仍是親切和悅的,但床笫上受冷落,對進(jìn)取中的情婦來說,是十足的危險信號。 艾洛漪絲深夜無眠,懷抱喬治御賜的暹羅貓,盯著通暗道的衣櫥門,反省自己近來的作為。 沒什么不妥啊。 她吸取斕的教訓(xùn),不恃寵成驕,友善待人,謹(jǐn)守本分,乖得不能再乖了。除非國王喜歡驕縱的女子。 十二點了,衣櫥門依然緊閉,不會有使者了。 她忽然不能再忍耐。 山無法就穆罕默德,穆罕默德可以就山啊。 她丟開貓,跳下床,赤著足,一推衣櫥內(nèi)側(cè)的板門,居然沒有上鎖。無聲息地走下密道。 國王更衣室與臥室相通的門半掩著,屋宇闊朗,要藏身門后,才能聽清他與斕的交談。這樣近而危險的距離,艾洛漪絲躊躇了下,好奇心占了上風(fēng)。 我才這個年紀(jì),就住到修道院去,不是放逐是什么?貝爾納黛特的聲音充滿了怒氣和傷感。 修道院是退職宮中貴婦鐘愛的養(yǎng)老之地。 這是為了我們的孩子好。你留在宮中,易生事端,影響他們的前途。 那些事情不全是我做的! 是的,是的,喬治摟著她的肩,我當(dāng)然明白,大部分是出于他人的構(gòu)陷,但只我明白是不夠的,人們總是傾向于相信最荒謬,最惡劣的謠言。你又不擅長自我澄清。 這樣出宮去,我會成為整座絳都的笑柄。我的敵人早就盼望我倒臺,會因此而得意。 一時的恥辱不難消化,如果你能東山再起。 斕看看臃腫的自己,又看看正當(dāng)年的他,你當(dāng)真只是為孩子們著想,不是想趁機(jī)擺脫我,為你的新歡騰位置? 喬治笑一聲,她只是掩人耳目的工具。 艾洛漪絲聽到這句話,有些刺痛,然后問自己:你難道是真愛他嗎?你沒有私心嗎? 斕沉默片刻,倔強(qiáng)道:除非你趕我,否則我是不會離宮的。 喬治嘆氣,我怎么會趕你? 不同于與安娜王后的包辦婚姻,斕是他親自挑選的心上人。他們在一起十五年,孕育了七個孩子。她是他事實上的妻。 斕的堅守,喬治的縱容,令急于上位的艾洛漪絲有些失望。 臥室內(nèi)的二位有交歡講和的意思,艾洛漪絲無意偷聽,正欲離開,腳邊忽然響起一聲貓叫。 喵! 斕嘴里含著喬治的陽具,受此驚嚇,差點咬下一截來。一團(tuán)白蒙蒙的物事落在國王肚皮上,令她恐懼地尖叫。 喬治拎起貓脖子打量,正是艾洛漪絲那只,眉頭不禁皺起。