第359章
書迷正在閱讀:變成少爺?shù)钠列】蓯酆?,他攤牌?/a>、京西往事/今夜渡港、一胎雙喜:顧總不按套路追妻、又瘋又愛演[無限]、草原牧醫(yī)[六零]、煙娘(1V1,高H,古言)、涉江采芙蓉、旦那(父女 1v1)、夜色迷情·壹·白夜之風(fēng)、孤子銘
“嗯?!卑柧S斯簡單地回答了一聲。然后走到水池邊去。剛才那一點(diǎn)不待見戴維的人魚,似乎是察覺到什么,立即就從水里探出頭來。 可以看見的是,他雖然還不會(huì)用表情表達(dá)情緒,但是眼睛已經(jīng)是亮晶晶地看著埃爾維斯了。簡直讓戴維嫉妒得牙癢癢。 埃爾維斯蹲在水池邊,他伸出手去,他對人魚說:“我看看牙齒。”于是人魚就乖乖張開了。埃爾維斯的手指去檢查他的牙齒,他也乖乖的。埃爾維斯捧著他的腦袋去看他耳鰭、魚鰓、鱗片的發(fā)育程度,他也安靜地讓埃爾維斯摸。 戴維覺得自己不能再看一會(huì)兒,再看一會(huì)兒就要把他氣死。于是戴維走了。 人魚親昵地在埃爾維斯的大手里用臉頰蹭了蹭。埃爾維斯問:“今天有哪里不舒服的地方?” 人魚沒有說話,只是繼續(xù)貼著埃爾維斯的手。埃爾維斯看著他翻來覆去地將自己的臉貼在他的手上,好像這是什么好玩的游戲。埃爾維斯看了一會(huì)兒,自己下到水里去。 人魚立即就攀上來,來到埃爾維斯的頸側(cè),張開嘴去咬埃爾維斯的脖頸。但是埃爾維斯皮太厚了。他咬不動(dòng),只能用口腔里軟軟的牙一點(diǎn)點(diǎn)地磨,最后只能留一點(diǎn)口水在埃爾維斯的脖頸上。 人魚抬起頭來看埃爾維斯,眼神可憐巴巴的。 埃爾維斯看著他。他的手指甲不知道什么時(shí)候變得極為尖利,他用那宛若野獸一樣的指甲在自己頸側(cè)的肌膚上輕輕一劃,屬于他的血液就流淌下來。人魚就高高興興地貼上去舔他的血液。 舔了一會(huì)兒,他就對那個(gè)傷口開始吮吸,似乎永遠(yuǎn)吃不夠似的。但是埃爾維斯的自愈能力很強(qiáng),很快,那道傷口就愈合了。每當(dāng)感覺到人魚在牙齒磨他的肌膚,就意味著他又要重新劃一次。 直到感覺這次的血液量足夠徹底消解人類異化的痛苦,埃爾維斯才將貼在他脖頸處的那顆腦袋“拔開”。人魚不滿足地貼著他,用臉頰在埃爾維斯的脖頸里蹭蹭,尾巴也親昵地卷上埃爾維斯的身軀。 埃爾維斯說:“再吸過量,你就會(huì)感覺到疼?!彼宦牐恢痹谌鰦?。 埃爾維斯非常冷靜地將人魚從他的身上扒下來,然后出了水池。人魚出不了水池,半張臉埋在水里,看著他的身影。那眼神看起來可憐而又可愛。 似乎是以為埃爾維斯今天太過無情冷淡,是覺得埃爾維斯生氣了。埃爾維斯走到哪里,他就在水池里跟到哪個(gè)方位。最后埃爾維斯將水池里的溫度與氧氣都調(diào)好,他又重新回來,摸了摸人魚的腦袋。 埃爾維斯說:“我沒有生你的氣。你這么乖,我不會(huì)生氣?!?/br> 人魚這才高興起來,魚鰓鼓動(dòng)著,耳鰭也輕輕晃動(dòng),在水里朝埃爾維斯吐泡泡。埃爾維斯說:“去休息吧。我明天再來看你。” 人魚這才安心地潛入水里去。在水里看見埃爾維斯下來,他也游到玻璃前,呆呆地注視著埃爾維斯的離去的背影。最后,就只剩下他一只人魚了,他又開始無聊了。又開始思考問題——他的名字是什么呢? 這時(shí),他的腦海里飄來模模糊糊、斷斷續(xù)續(xù)的聲音:【唐周!我們之間的——被切斷了——你告訴我你那邊的情況——你聽得到嗎?唐周,你——現(xiàn)在——樣?——滋滋滋——嗡——唐——唐周——滋滋滋——唐——滋滋——】 那一道聲音又突然消失了。 待在水底的人魚歪了歪頭。有些困惑地想道:我的名字是【唐周】嗎? 但是很快,才吃飽,他就困了。他的小腦袋現(xiàn)在還不能想太多東西,想得太多就累了。于是他就趴在那石頭上,沉沉睡去。 第215章 小人類27 “我給你取個(gè)名字怎么樣?” 他聽到在水池邊的戴維這樣說。他咀嚼著嘴里的魚rou一點(diǎn)點(diǎn)吃得認(rèn)真。這次的魚rou有點(diǎn)硬,他要嚼好一會(huì)兒才能夠吞進(jìn)去。也不知道是因?yàn)槌缘锰J(rèn)真,還是單純不想理戴維。 戴維伸出手去,去捏了捏人魚吃得鼓鼓的臉,戴維又說了一次:“我給你取個(gè)名字好不好?一定取一個(gè)最好聽的?!彼脙煞N語言都說了一遍。但只讓人魚煩躁地?fù)u了搖頭去躲開他的手指。 看人魚這個(gè)樣子,當(dāng)真是不喜歡戴維極了。戴維嘆了一口氣說:“你為什么那么喜歡埃爾維斯?我對你不好嗎?當(dāng)初我不讓他們吃你,可也出了好大的力氣呢。你喜歡我好不好?”他的雙手要去捧人魚的臉,人魚不讓他捧,傻乎乎地?fù)u著頭去躲,但到底還是被戴維抓到了。 戴維的兩只手捧著人魚的臉。人魚不高興地盯著他,將嘴里的魚rou咬得咔嚓作響,好像將那魚rou當(dāng)成戴維的骨頭一樣。戴維溫和地說:“你告訴我,你不喜歡我什么?” 這樣問出來,人魚好像還真的認(rèn)真地思考了一下。最后他指了指那捧著自己臉頰的兩只手。 戴維問:“你是不喜歡我碰你?” 人魚點(diǎn)了點(diǎn)頭。 戴維說:“我是覺得你可愛才會(huì)碰你啊。你之前那個(gè)樣子,小小的,還香香的。現(xiàn)在,你不香了,好多家伙都對你失去了興趣,但是我還是一直都覺得你很可愛啊。怎么了,不讓我碰,但是你讓埃爾維斯碰?” 他這樣一說,人魚似乎又思考了什么,然后伸出手來,那涼涼的,帶著一點(diǎn)璞爪的手捏在戴維的臉頰上,還學(xué)著戴維平時(shí)捉弄他時(shí)的力度捏了捏。