第156章
書迷正在閱讀:飛劍問道、三寸人間、我在古代靠抄家發(fā)家致富、手撕對照組劇本,年代女配覺醒了、師妹騙他身子后,始亂終棄了、金手指是抽卡異能[無限]、俺尋思賽博世界會全面脫貧、心頭血、向?qū)趥窝b普通人(NPH)
桑緲緲的思緒如脫韁的野馬,直接奔騰了一萬里,可嘴上還是要謙虛一下,多謝陛下,這些都是臣妾應(yīng)該做的。 要多虛偽,有多虛偽。 蕭君臨伸出手,將她臉頰處的一縷碎發(fā)捋到耳后,突然的親近打破了她臉上的假笑。 他突然想到,如果有一天桑緲緲說的和她心里想的是一致的,不這么割裂,如果她能毫無顧忌地展示真正的自己,是不是才算是真正決定了要留在人間,留在天晟,留在他的身邊呢 *** 明媚春光,山色美景,令人期待的春獵終于開始了。 一共八個組,每個組十個人,為體現(xiàn)和平友好,只能選二十五歲以下的年輕人作為參賽代表,要不然讓那些身經(jīng)百戰(zhàn)的將士們上場,那可就不只是一場簡單的比賽了,為保證公平公正,連馬匹和弓箭都是獵場統(tǒng)一準備的,以獵到的獵物重量作為衡量標準。 同時,每組的袖章顏色都不相同,比賽中可以通過撕掉對方的袖章來淘汰掉他們的選手,但不可傷人,傷到對方的話自己自動出局。 整個獵場都安排了不少侍衛(wèi)層層把守護衛(wèi),及時將淘汰的人帶回來,同時也是確保大家的安全。 有不少國家的王子公主覺得非常有趣,也主動要求參賽,親自上場來比一比。但大部分都不打算當參賽選手,而是作為觀戰(zhàn)方,可以自由在獵場內(nèi)活動。 桑緲緲對這場大型古代騎射版跑男青年組國際賽也非常期待。 禮部在設(shè)置比賽規(guī)則的時候,她還提點了兩句,沒想到他們還真采納了。 彩旗一揮,數(shù)十個意氣風(fēng)發(fā)的年輕人像箭矢一樣射出,奔馳在草原之上,逐漸隱沒在淺疏的樹林里。 天晟代表中最亮眼的就是宋無憂,一身火紅的騎馬服,扎著高高的馬尾,一騎絕塵,遠遠超出其他人,仿佛山間的精靈,回到了大自然。 桑緲緲的視線隨著他們遠去,不由得贊嘆:【啊,年輕真好!】 小叭糾正道:【緲緲你才不到十八,也是個年輕人呢!】 【唉,我是心態(tài)老了,人也就老了?!?/br> 這時,宋夫人前來請安,身后還跟著宋婉悅。 臣婦替女兒來謝恩,多謝娘娘給無憂做主,還賜她一套新騎服,無憂很是喜歡,還說一定要努力拿到冠軍,不辜負娘娘的厚望。 宋夫人客氣了,紅衣勝火,與宋姑娘很是般配。 昨天傍晚桑嬪派綠竹送了一套嶄新的騎服給宋無憂,順便告知她名額的事已搞定,鼓勵她今天好好發(fā)揮。 那時宋夫人才知道下午竟然發(fā)生了那么大的事,無憂差點被人暗算,幸得吳將軍和桑嬪娘娘在,才沒有受傷,還因禍得福,得到了一個參賽名額。 可這么大的事,她的一雙好兒女竟然回來后也一點沒有透露給她。 還是綠竹來了她才知道的,而晚上禮部也派人來稟報,更是證實了此事。 桑緲緲端莊地微笑著,扶起了宋夫人,瞥了眼身后的宋婉悅,小姑娘眼睛有點腫,神情懨懨的,怪不得臨時被替換了,沒有上場。 【咦,宋夫人還帶著這個小綠茶呢,怎么看起來無精打采的。】 小叭:【昨晚宋夫人大發(fā)雷霆,把宋星河和宋婉悅給狠狠教訓(xùn)了一頓,也把真相告訴了他們,宋婉悅不肯相信自己竟然只是個奶娘的女兒,哭了整整一晚,眼睛都哭腫了,還有點缺水,早上起來步伐都不穩(wěn)呢?!?/br> 桑緲緲嘆息一聲,所以說她不喜歡真假千金這種故事,都是命運捉弄的人。 宋婉悅是很可憐,突然發(fā)現(xiàn)疼愛自己的家人不是親人,而親生母親則是個居心叵測的罪犯,那心理落差可不是一點半點的大,但她作為既得利益者,享受了別人十幾年榮華富貴的人生,又真的很難讓人同情的起來。 而且昨天是在她還以為宋無憂是自己親jiejie的前提下,還能做出縱容甚至慫恿別人教訓(xùn)欺負她的綠茶言行,的確讓人不喜,無法用被慣壞了這么單薄的理由來替她辯解。 宋夫人臉上訕訕的,有些難堪,她家里的那點子事都逃不過桑嬪娘娘的法眼,真是讓人看笑話了。 昨天她沒維持住儀態(tài),朝兩個孩子發(fā)了火,還遷怒了老宋,她是真的失望,更是心寒,自己好不容易找回來的親生女兒,在外面被人欺負,最可氣的是,宋星河還有宋婉悅都在現(xiàn)場,卻一點沒有保護好自家的姐妹。 之前這件事她只跟宋丞相和大兒子說了,也因為大兒子較為沉穩(wěn),口風(fēng)嚴,不似小兒子那般容易沖動。 可如今看來是不能再瞞他們了,所以發(fā)完火之后,她就把此事的來龍去脈,原原本本地告訴了他們。 宋星河震驚極了,他就說怎么憑空出現(xiàn)了一個meimei,還有很疼愛悅兒的那個奶娘怎么突然就被發(fā)賣了,任憑悅兒怎么求情都沒用,甚至他還偷偷懷疑過是不是他爹或他娘在外面養(yǎng)的私生女呢,結(jié)果又被爹娘聯(lián)合起來暴打一頓。 原來是這樣,怪不得他總覺得宋無憂有一種別扭的親切感。