第115章
他就那樣趴著,直勾勾地望著埃德加,眼珠子顯得又?圓又?大,卷翹的睫毛根根分?明,下垂的眼角總是給人?委屈的錯(cuò)覺。 曾經(jīng)習(xí)以為常的一雙眼。 埃德加的尾指忽然輕微抖了一下,立刻下意識(shí)地反手按在桌面,在上面輕輕摩挲著,張了張嘴,似乎要開口說(shuō)話。 “埃迪?”克里斯目光灼灼,身子前傾。 埃德加垂下眼簾,聲音中帶著一絲玩笑?,“不要這么看著我,追求人?可不是像你這樣追的?!?/br> 聽到這話,克里斯整個(gè)?人?都彈了起?來(lái),瞬間就成了紅透的蝦子,滋滋冒著熱氣。 “我什么都沒有做,你在說(shuō)什么鬼話!我還沒開始行動(dòng)?呢!” 埃德加的唇角不禁勾起?了一抹笑?意,“總之,不要開始,也不必開始。” 說(shuō)完,他直接起?身,繞過(guò)書?桌向?qū)Ψ阶?過(guò)去?。 克里斯的目光緊緊跟隨著。 埃德加走?到他面前,俯下身,雙手撐在椅子的兩邊。這個(gè)?動(dòng)?作頓時(shí)?讓克里斯的呼吸變得急促起?來(lái),身體?也下意識(shí)地往后靠,直到背部緊貼著椅背。 高大的青年幾乎把青澀的男孩籠罩在身下,長(zhǎng)長(zhǎng)的領(lǐng)帶從?上方垂落,輕輕搭在下方緊繃的大腿上,讓那人?觸電般打了個(gè)?哆嗦。 若有似無(wú)的香氣縈繞在鼻尖,有男孩發(fā)膠的味道,也有男人?胡須水的味道。 埃德加低頭看著克里斯,目光一寸一寸地在那張臉上游離,每一個(gè)?細(xì)節(jié)都讓他感到熟悉又?陌生。 眼下的紅暈,一顆小小的青春痘,甚至連眼中睫毛的倒影…… 克里斯僵著脖子,任由?他打量,身體?由?于過(guò)于緊繃,時(shí)?不時(shí)?會(huì)一陣輕顫。 埃德加伸出一手,似乎想要觸摸他的臉頰,又?在最后一刻堪堪停下,轉(zhuǎn)而輕輕托住他的下頜。 手下的觸感溫?zé)崛彳?,讓顫栗更加明顯了。 “你在害怕嗎?這不是你想要的嗎?” 那束光被遮住了,只剩他的影子鋪在身上,似乎連周遭的空氣也一并阻隔,讓克里斯呼吸困難,只能發(fā)出小聲喘息,“我,我不知道,我控制不了……” 埃德加沉默了一會(huì),托住下頜的手用力?,拇指也在上面摩挲著,漸漸讓顫栗停下了。 克里斯長(zhǎng)長(zhǎng)吐出一口氣,“我沒有害怕,我只是——” 話說(shuō)到一半又?停下,怔怔改了口,“不,或許我是在害怕?!?/br> “我確實(shí)感受到了一種害怕,但不是來(lái)自你,埃迪?!彼H坏赝虬5录樱拔覐?來(lái)沒有過(guò)這種感覺……” 埃德加眼睛流露出暖意,松開了手,“聽我說(shuō),克里斯。很高興你沒有改變心意,不管未來(lái)是什么,起?碼過(guò)去?很美好?。” “但你不能愛著回憶里的人?,因?yàn)榛貞浭菚?huì)騙人?的。”他的語(yǔ)氣有些悵然,“我們已經(jīng)整整三年沒有見面,你現(xiàn)在已經(jīng)長(zhǎng)大了,我需要重新認(rèn)識(shí)你。你也需要重新認(rèn)識(shí)我,如果你有耐心,或許會(huì)看到不一樣的我,不是更好?的,是不一樣的?!?/br> 克里斯卻不以為然,“分?開時(shí)?我已經(jīng)14歲了,根本沒有多?。∥业呐笥言谀菚r(shí)?早就換幾個(gè)?女朋友了。再說(shuō)了,就算我是從?孩子變成大人?,那你呢?為什么我也要重新認(rèn)識(shí)你?你并沒有變?!?/br> “天真!”埃德加嗤笑?,緩緩直起?身子,“因?yàn)槲以诤⒆用媲埃驮诔赡耆?面前是不一樣的。就算同樣是面對(duì)成年人?,也是會(huì)有差別的?!?/br> 意有所指地看了他一眼,才懶洋洋地把擺件放正,“你的話也恰恰證明了你需要重新認(rèn)識(shí)我。” “我一直都在——”克里斯忽然咬住下唇,不肯再說(shuō)下去?,過(guò)了一會(huì)才繼續(xù)開口,語(yǔ)氣有些沖,“你盡管慢慢認(rèn)識(shí)我好?了,反正我不需要重新認(rèn)識(shí)你!” 他越說(shuō)越郁悶,最后深深地埋下頭,“你就和小時(shí)?候一樣討厭……” “好?吧?!卑5录訂∪皇?。 看克里斯始終懨懨地窩在椅子上,他猶豫再三開了口,“我并沒有輕視你的意思,克里斯。” “或許你覺得什么都沒有變,不管是你,還是我,抑或是你的感覺,但你不需要向誰(shuí)證明這一切?!?/br> 因?yàn)橐恢痹谡遄谜Z(yǔ)句,他說(shuō)得很慢。 話才說(shuō)到一半,克里斯就已經(jīng)著急地抬起?頭,好?不容易耐著性子聽完,立即開口,“不是為了證明!我只是……” “噓……不要著急,用眼睛看?!卑5录訌澫卵屪约旱难劬εc他平視,“我就在你的面前,你現(xiàn)在可以看到答案,是嗎?克里斯,我尊重你,也尊重你的堅(jiān)持。但我必須坦白地告訴你,這份堅(jiān)持對(duì)我沒有意義。自從?分?別以后,‘你還喜不喜歡我’?我從?來(lái)沒有想過(guò)這個(gè)?問(wèn)題?!?/br> 克里斯呆住了,睜大了眼睛,還有些委屈,好?像在抱怨埃德加竟然強(qiáng)迫自己聽這些話。 半晌,他吸了吸鼻子,悶悶不樂(lè)地說(shuō)道:“不過(guò)又?是些讓人?不愛聽的話,有必要讓我看著眼睛嗎?” “你好?像有點(diǎn)失望?”埃德加忍不住笑?著摸摸他的頭。 這讓他更委屈了,連眼角都溢出了點(diǎn)點(diǎn)淚花。半是窘迫,半是惱怒,用力?扭過(guò)頭,不料又?被埃德加扳過(guò)來(lái)。 這下是真的生氣了,瞪著埃德加,“你太可惡了!耍我很好?玩嗎?”