99精品热爱在线观看视频,国产成人福利资源在线,成年美女黄网色大观看全,狠狠色综合激情丁香五月,777奇米电影网99久久,精品国际久久久久999,成人无码午夜成人无码免费视频

筆趣閣 - 玄幻小說 - 獨孤青云文集在線閱讀 - 寶黛共讀《會真記》還是《西廂記》

寶黛共讀《會真記》還是《西廂記》

    兩百多年來,紅樓夢便有許許多多的讀者,即使當(dāng)年被稱作禁書,它依舊有著一大批的愛好者。我在讀通行本紅樓夢時,曾對會真記與西廂記一段文字產(chǎn)生過疑問,就是寶黛所讀的到底是會真記還是西廂記?這個問題出自第二十三回書“西廂記妙詞通戲語,牡丹亭艷曲警芳心”下面我引用幾段有關(guān)的文字。

    “那一日正當(dāng)三月中浣,早飯后,寶玉攜了一套會真記,走到沁芳閘橋邊桃花底下一塊石上坐著,展開會真記,從頭細(xì)玩。正看到“落紅成陣”只見一陣風(fēng)過,把樹頭上桃花吹下一大半來,落的滿身滿書滿地皆是。寶玉要抖將下來,恐怕腳步踐踏了,只得兜了那花瓣,來至池邊,抖在池內(nèi)。那花瓣浮在水面,飄飄蕩蕩,竟流出沁芳閘去了?!?/br>
    這一段文字出自第二十三回,在這段文字中,寶玉獨自一人攜了一本會真記。之后的一段文字,說黛玉恰巧經(jīng)過,并看到了寶玉在讀書,便問讀的什么書。寶玉回答是中庸、大學(xué)之類的書。黛玉實在不信,寶玉也不瞞她,只好二人一起讀。在本章節(jié)最后,又有一段文字,如下:

    “忽又想起前日見古人詩中有‘水流花謝兩無情’之句,再又有詞中有‘流水落花春去也,天上人間’之句,又兼方才所見西廂記中‘花落水流紅,閑愁萬種’之句,都一時想起來,湊聚在一處?!?/br>
    以上的文字是黛玉離開了沁芳閘,偶經(jīng)梨香院,不經(jīng)意間聽到小戲子正在唱:“原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣”又聽唱道是:“良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院”(牡丹亭)。于是引出之前二人共讀西廂記。

    在同一回中,就出現(xiàn)了會真記與西廂記兩本書?,F(xiàn)在,筆者再一條線索。庚辰本第二十三回有一條脂批:“前以會真記文,后以牡丹亭曲,加以有情有景消魂落魄詩詞,總是急于令顰兒種病根也。看其一路不跡不離,曲曲折折寫來,令觀者亦自難持,況于怯怯之弱女乎?!敝廄S在批語中再用會真記。

    不同版本中,對于這兩本書又有修改,我估計是抄書者也發(fā)現(xiàn)了此問題,而將文字修改了。其中有一版本就將寶玉所持會真記改為西廂記;央視電視劇紅樓夢中,還給這本書做過特寫,是王實甫之西廂記;而新版紅樓夢中又將其改回為會真記。

    好,現(xiàn)在開始正式分析一下這會真記與西廂記。些微有些知識的人可能會說:“西廂記是王實甫根據(jù)會真記所寫的戲曲,二者書名不同,內(nèi)容相同,這又有什么可研究的?”而我認(rèn)為,這種想法是錯的,而且是大錯特錯。

    首先說一點,會真記與西廂記是完全不同的,會真記又名鶯鶯傳,是唐代元稹所作的唐傳奇,類似于短篇小說,而西廂記是元代王實甫根據(jù)會真記所作的戲曲,這是題材上和年代上的不同。其次,兩本書的故事不同。會真記為張生與鶯鶯的愛情悲劇,而西廂記則是大團圓結(jié)局。再次,在人物方面也有極大的反差。會真記中張生自是有一些猥瑣,鶯鶯也有一些反復(fù)無常,這便造成了二人悲慘的結(jié)局,而西廂記中,二人都是忠于對方的,一是才子,一是佳人。西廂記更是愿天下有情人終成眷屬的才子佳人的美好的愛情愿望。所以說,這兩本書是完全不同的。

    從寶黛二人的對話可以看出二人讀的是戲曲西廂記,下面引用幾句原文。

    1、寶玉笑道:“我就是個‘多愁多病身’,你就是那‘傾國傾城貌’。”其中“多愁多病身”、“傾國傾城貌”出自西廂記張生初見鶯鶯是所說:“小子多愁多病身,怎禁她傾國傾城貌?!?/br>
    2、(黛玉)一面笑道:“一般也唬的這個調(diào)兒,還只管胡說。呸,原來是‘苗而不秀,是個銀樣鑞槍頭’?!边@“苗而不秀,是個銀樣鑞槍頭”出自西廂記第四本第二著,紅娘罵張生的一段:“你原來‘苗而不秀’,呸,一個銀樣镴槍頭?!?/br>
    其實,曹雪芹所作紅樓夢受西廂記的影響是很大的,其中的語句與西廂記的詞句極其相似,所以筆者認(rèn)為寶黛所讀確實便是西廂記。

    第三十五回“白玉釧親嘗蓮葉羹,黃金鶯巧結(jié)梅花絡(luò)”中有(黛玉)一進(jìn)院門,只見滿地下竹影參差,苔痕濃淡,不覺又想起西廂記中所云“幽僻處可有人行,點蒼苔白露泠泠”二句來,因暗暗的嘆道:“雙文,雙文,誠為命薄人矣。然你雖命薄,尚有孀母弱弟,今日林黛玉之命薄,一并連孀母弱弟俱無。古人云‘佳人命薄’,然我又非佳人,何命薄勝于雙文哉!”此處再次作西廂記,然再看后面黛玉嘆雙文的一段文字,是否與西廂記有些出入?

    雙文即鶯鶯,黛玉說的佳人命薄是不是說會真記中的鶯鶯的?再會看二人共捧的一本會真記,筆者不禁再次陷入疑問。筆者偶然想起美國電視劇越獄中后期的一個橋段,是關(guān)于林肯與mama的一張老照片。如果讀者看過,就會有所悟了。當(dāng)時的情形是,林肯的mama已懷孕,應(yīng)是1976年前,而背景的車卻是1978年產(chǎn)的,這是一種暗示。

    故回想起雪芹的手法應(yīng)于此相同。寶黛共讀西廂記象征二人愛情的一個轉(zhuǎn)折,即互訴衷腸,這本是一個大團圓的結(jié)局,可是這也違背了雪芹之作紅樓夢的初衷,所以雪芹不得不將西廂記改為會真記以暗示二人的愛情悲劇。其實讀過會真記的讀者就知道,會真記篇幅很短,根本構(gòu)不成一本大書,所以寶玉所持會真記也有可能是會真記與西廂記的合訂本。還有就是西廂記的戲曲當(dāng)時很流行,但書本卻是禁書,而會真記應(yīng)不能算是。

    總之,這是一種障目之法,會真記與西廂記是完全不同的兩部書,不是同一段故事的兩種形式。二人共讀西廂記是不錯的,寶玉拿的是一部會真記也是不錯的。紅樓夢一本書就是“真事隱去,假語存焉”“假作真時真亦假”所以真的西廂記隱去,假的會真記存焉。以會真記之假作西廂記之真,而西廂記愛情之真卻為紅樓夢寶黛愛情之假,而會真記愛情悲劇之假卻為紅樓夢寶黛愛情悲劇之真。