第13章
書迷正在閱讀:飛劍問道、三寸人間、天道圖書館、天下第九、圣墟、元尊、[網(wǎng)王同人] 網(wǎng)球王子之幸越畫中、[獵人同人] 逃婚,但對象姓揍敵客、[文野同人] 關(guān)于我在橫濱寫恐怖故事這件事
我往桃樂絲的方向施了一個盔甲護身。 被我改良過的盔甲護身能夠覆蓋的范圍非常的大,于是,桃樂絲在內(nèi)的大部分赫奇帕奇都沒有受傷。我與桃樂絲.格林對視,她的眼中充滿了感激和喜悅。赫奇帕奇?zhèn)兌家荒樃兄x的望著我。 斯拉格霍恩教授非常高興的再次為斯萊特林加了十分。 下課后,教授叫住我,他和我探討了那個改良的盔甲護身之后,他邀請我再下學(xué)期加入他的俱樂部。 “很多優(yōu)秀的學(xué)生都在這個俱樂部里探討學(xué)習(xí)的問題,魔法部的許多官員都曾是鼻涕蟲俱樂部的成員,我們常常會舉辦一些宴會,我的那些學(xué)生們幾乎都回來?!?/br> 他在隱晦的向我表示:斯圖亞特,如果你不甘人下,想要一步登天,那么這個俱樂部將會是你的機會?!?/br> “里德爾會進入鼻涕蟲俱樂部?!彼Φ臐M臉褶子:“你也是,對吧” 他在告訴我:斯圖亞特,希望你有著與你天賦相配的野心。 斯萊特林幾乎每個人都野心勃勃,可惜不是每個人都像里德爾和納斯蒂亞這樣有著可怕的天賦。 沒辦法,這個世界總得有些想往上爬但又沒腦子的家伙吧,不然我怎么去利用他們。 我告訴了斯拉格霍恩教授:“我一定會去的,教授?!?/br> 在我剛進入霍格沃茨的時候,分院帽說我沒有野心。 他不了解人類是種善變的動物。從某些角度來看,人是會變得,有的人只是發(fā)生了小小的變化,有的人則面目全非。 但分院帽不愧是分院帽,我果然不是個拉文克勞,我就是個徹頭徹尾的斯萊特林。 走出魔藥課教授,我看到了等在外面的桃樂絲格林,以及她旁邊的一些赫奇帕奇和拉文克勞。 桃樂絲·格林滿臉崇拜的看著我:“你簡直就是天才!納斯蒂亞?!?/br> 就這樣,本人的性格在每個人眼中都是不一樣的,反反復(fù)復(fù)。 我有些恍惚的聽著他們說話,意識卻好似飄忽在外。 ——我的頭骨有些痛。 我在斯萊特林休息室前與格林告別。 “一樓走廊盡頭有一幅畫像,你去撓一撓畫像上的梨,就可以看到霍格沃茨的廚房了?!彼郎惖轿叶呁低档恼f。 “原來霍格沃茨還有廚房?!?/br> “不然你以為我們禮堂的食物是哪來的?”格林笑嘻嘻的說。 我垂眸,眼睛看向地面的某一處,“桃樂絲,霍格沃茨還有哪里是你不知道的?” 聞言,桃樂絲蹙眉:“有一個地方,我聽過,但是沒有進去過,我也不知道在哪?!?/br> 我問她:哪里。 “有求必應(yīng)屋?!?/br> 第8章 命運 人心有一種不良的傾向,即只把摧殘人心的東西稱作命運?!⒇悹?加繆《西西弗神話》 桃樂絲格林確實不知道有求必應(yīng)屋的位置,但是她告訴我,格蘭芬多的波特好像知道。 是弗萊蒙德.波特。 第二天,我來到了格蘭芬多的休息室前,無視了格蘭芬多們奇怪的眼神后,我來到波特和隆巴頓面前。 我拿出魔藥課的新筆記:“這是這星期的魔藥課筆記,我想,隆巴頓或許需要它?!?/br> “謝謝你,納斯蒂亞!”隆巴頓立刻接過了我的魔藥筆記本,但是很快,他有垂下了嘴角,“可惜我似乎毫無魔藥天賦,即使我有了你的筆記本也還是……” “我可以幫你補習(xí)。”我試圖讓嘴角牽動出一個笑容。 我把漂亮的糖紙包裹在名為謊言的毒藥之上。隆巴頓先生不敢相信的看著我,他絲毫不懷疑。 “但是我們需要一間空教室?!蔽已普T。 “有求必應(yīng)屋!” 波特終于說出了我此行的目的,因此我的笑容越發(fā)越真摯。 我需要學(xué)習(xí)到更多的魔咒,這是我為走到高處的而做出的準備。 隆巴頓看著我真摯的笑容,相信了我是真心為他補課。 我為他遞上了糖果,他毫無戒備。 …… “有求必應(yīng)屋在城堡八樓的掛毯對面?!辈ㄌ剡呑哌呎f。 我們來到了八樓。 波特說:“你要集中精力去想需要的場地,然后三次走過那段墻后,墻上便會出現(xiàn)一扇非常光滑的門,就可進入有求必應(yīng)屋了” 我突然發(fā)現(xiàn),霍格沃茨還有許多我不知道的地方,有求必應(yīng)屋也只是其中之一。 隆巴頓的魔藥差的實在是讓我無從下手,就連在一旁我波特都同情的看著我。 前者則一臉愧疚的看著我。 “烏頭是用來調(diào)配魔法藥劑的一種植物,又稱做附子或是牛扁?!蔽胰讨荒偷恼f,但是好在隆巴頓也不是個白癡。 “毛糞石的作用是什么?”我說。 “額……毛糞石……可以解毒?” 我松了一口氣:“回答正確,隆巴頓先生。”隆巴頓也松了一口氣。 我回到斯萊特林時,發(fā)現(xiàn)了里德爾竟然也在為馬爾福補習(xí)變形術(shù)。 我看到里德爾眉頭緊鎖,馬爾福也緊張的揮著魔杖,念出咒語。 不久后他們結(jié)束了練習(xí),馬爾福如釋重負的跑回了寢室。 “別幸災(zāi)樂禍,斯圖亞特?!崩锏聽枏?fù)原了被馬爾福變成一面看起來像鏡子的物體,它恢復(fù)成了一本書。