第165章
王庭之外,有多少部族的眼睛盯著這個位子,父子二人也不是不清楚。 正因如此,這仗才是非打不可。只有用為整個游北而戰(zhàn)的名頭,才能激得起所有勇士們的沖動與決心。 可情勢的變數(shù)太多了。 “我兒,你莫急。”游北王肅穆著臉,喝了兩口囊中的酒,“我們私下溝通放毒于恪州的事敗露之后,兩方勢力僵持不下,難以明分勝負。插進樓關(guān)西城門的那些探子又被盡數(shù)拔除,更是于此戰(zhàn)掣肘?!?/br> 而后轉(zhuǎn)身看了看地圖,無不凝重,“叫你上戰(zhàn)場,本就下策。你是本王獨子,亦是尊貴的王子,豈能輕易涉險?這幾日探子來報,事有轉(zhuǎn)圜,你且慢著,摸慌了陣腳?!?/br> 忽歸看著自己父親的神色,慢慢平靜了下來。 接下來,他聽得了一樁逸聞。 大崇的皇帝年過不惑而未能生育,這是人盡皆知的事情。即便有妃嬪艱難懷孕,也不過顯懷的月份便小產(chǎn),沒一個留得住的。 武安帝兩子一女,先帝與皇帝是兄弟,先帝僅有一女無子,而新帝更是子嗣凋零。 若是一旦出了意外,能繼承皇位的,也就只有先帝的那位宣城公主了。 可是世人眼中,女子稱帝豈非笑話?尚不如宗室中擇賢,勉強不算將江山拱手他人。 新帝也是這么想的,但他不愿活著的時候便有人覬覦這個位置,于是宗室中的子嗣殺得差不多,剩下的也非病即殘。 只剩下了宣城公主這個禍害。 新帝也早早想好了這一步,于是抓到了在逃的公主后,便立刻去信游北,告知了聯(lián)姻一事。 一座城池加一位公主,怎么算游北都不虧。 樓關(guān)一破,再探大崇腹地,便如入無人之地,輕而易舉。 若是這位新帝到死無后,他又自作孽地殺盡了宗室子,只剩這公主一條血脈,也可以留下沈氏的種,挾幼子令天下,名份上也正當。 大崇那些漢人多腐朽,定不會讓公主上位。 “所以父親的意思是?”忽歸沉下心,已然想到了他的打算。 他年紀尚輕,連情愛的滋味都沒嘗過。不曾與誰在草原策馬,也沒看過天祝山的月亮,這便要令他娶妻,恐怕論誰都難以接受。 自己的婚姻,淪為權(quán)柄爭奪下的籌碼。 “我兒。”游北王鷹目銳利地投向忽歸,“成大事者,豈可于兒女私情之上糾纏?即便將那公主娶回來,你想要的女子,父王也為你做主?!?/br> 話既說到這份上,已經(jīng)是王上與父親能低頭的底線了。 忽歸深知伴君如伴虎的道理,沉聲應(yīng)道,“是?!?/br> 僅有父子交談的帳中安靜,過了好一會,游北王滿意地“嗯”了一聲。 “收拾收拾,親自走一趟吧。” -------------------- 第86章 冬至 ===================== 新帝平臨二年冬至,游北軍忽然退兵。 樓關(guān)高墻之上,莊肅黑瓦之下,立著遠眺的主帥,這恪州三道的領(lǐng)主。 僵持了兩月,仗著樓高墻堅,硬是沒叫游北人破過城門,連逼近都不曾有。 營中結(jié)算清點,死傷數(shù)千,加上林林總總毀壞的兵器、軍備,少說要搭進去一百六十兩。 衡沚親自盤算了一遍,引得營中連連咋舌。 算術(shù)對衡沚不算難事,盤賬更需要的細心耐力與技巧。從前阿姀也會看很多,幫著她看得久了,算是長進了些。 這些錢,利用學(xué)堂方面要挾那些商戶所得,將將填補了。 余下的撫恤,包括死傷士兵家中免去的賦稅與子女讀書,一應(yīng)都得由衡沚來掏了。 算著這些,他頭疼地皺著眉。 雪已經(jīng)停了兩日,仍厚重地覆蓋在目光所及的一切之上。天地間變得寂靜無聲,惟余土地之上,泥與血水交互,臟得驚心動魄,才昭示著曾經(jīng)激烈的守城之戰(zhàn)。 雙方交戰(zhàn),死傷自然在彼此各自眼中都是英魂,都是熱血。 戰(zhàn)爭之殘酷,比起北地積雪不化的隆冬,并沒好到哪兒去。生者痛仇者快,得利的只剩都城那遙遙一尊,皇宮之中,可曾炭火溫暖? 衡沚諷刺地撩撩嘴角,半晌笑不出來。 新帝的籌謀,與他看來早就一清二楚。他欲于游北求和,便不會對邊關(guān)施舍一點點銀兩。恪州原州,本是一概而論,只是原州更遠,受難也是恪州在前罷了。 沒有錢,便無以為繼,身后也不會有援兵。但凡游北人準備充足,這次不僅僅是sao擾纏斗,那便是困獸之斗,遲早要潰敗的。 即便在孟秉等將領(lǐng)眼中,這樣的話是不戰(zhàn)而屈,可衡沚是主帥,也須冷靜地思考一切后果。 包括將士死盡,最壞的下場。 屆時戰(zhàn)死容易,可身后這幾十座城池的百姓,又該倚靠誰活著呢? 不久前的這一出反空城計,雖說中途有后方疫病的意外,但總得來說十分奏效。游北軍收到消息后大亂陣腳,尚給了樓關(guān)一襲帶兵前壓的機會。 游北人的原本的計劃,是先鑿空后方,再安插眼線奇襲城西,架空樓關(guān)城門,好一擊即潰。 衡沚讀了十幾年兵書,又豈非看不透這一點。 安排一小隊人去擊游北糧草,本是對于這些計策的反其道行之之策,鑿空后方的成本,甚至對于樓關(guān)來說更低些。