第一百八十四幕 死祟I(lǐng)V
“...” 利奧眼中掠過(guò)一瞬的驚異,但迅速恢復(fù)平靜,“具體點(diǎn)?!?/br> “是,是的?!?/br> 拜倫大副環(huán)顧四周,接著壓低聲音,陳述事情經(jīng)過(guò)。 原本在捷爾拉死于房間之后,拜倫和親信將尸體收入木箱,安置于某處船艙內(nèi),并且清掃了血跡等痕跡。 然而,捷爾拉的失蹤,莫名其妙的晦暗母神的預(yù)言,晦暗信徒們的sao動(dòng),令澤弗奈亞,也就是晦暗信徒們的大領(lǐng)袖生疑,他迫使拜倫道出真相...便有了利奧房間的那一幕。 事情沒(méi)有因此告一段落。 雖說(shuō)澤弗奈亞已經(jīng)決定控告利奧,但在了解真相之后,他不得不妥善處理捷爾拉修士的尸體,不論是出于情誼還是責(zé)任感——澤弗奈亞親自囑咐拜倫,將木箱送到晦暗教徒們的房間里來(lái),方便他們?yōu)榻轄柪奘慷\告求得安息。 約定的時(shí)間是在晚宴結(jié)束之后,不過(guò)拜倫在晚宴進(jìn)行時(shí)便派親信搬運(yùn)。 不久,親信驚恐返回,帶來(lái)可怕的消息。 裝有尸體的木箱已被打開,里面空蕩蕩的,除了風(fēng)干的血跡外一無(wú)所有。 憑空消失。 焦慮以及慌亂令拜倫滿頭大汗,他思來(lái)想去,決定求助利奧·塔內(nèi)庫(kù)。 “有人偷竊了尸體!” 拜倫咬著牙,肯定地道:“不可思議,他竟然獲悉捷爾拉修士死亡的消息,并且知道木箱的位置!” 要知道,得知捷爾拉死訊的人屈指可數(shù)...更別說(shuō)存放尸體的木箱的位置了。 常理來(lái)看,是拜倫安排的人手有內(nèi)鬼,但是他確信自己的親信絕不會(huì)做這種事。 那么,只有可能是能力者所為,能力者動(dòng)用能力,以不可思議的方式做到了不可思議的事。 只有這種可能,這是拜倫深思熟慮的推斷。 所以來(lái)找利奧·塔內(nèi)庫(kù)準(zhǔn)沒(méi)錯(cuò),因?yàn)樗谴献顓柡Φ哪芰φ摺?/br> “能力者,他偷竊捷爾拉修士的尸體,有什么意義?” 利奧不太認(rèn)可拜倫的想法,“風(fēng)險(xiǎn)很大,這么做只會(huì)招來(lái)晦暗教徒們的怒火?!?/br> 當(dāng)然,除非有人仇視晦暗教徒。 但仇視教徒的人本就是少數(shù),并且,船上的能力者們利奧都碰過(guò)面,拜倫更是清楚,那些能力者們與晦暗教徒毫無(wú)聯(lián)系。 “可,可是除了能力者...” 拜倫眉頭緊鎖,他有些茫然,一籌莫展,在他的認(rèn)知中只剩這種可能,如果它被推翻,那究竟怎么回事? “難道,難道是澤弗奈亞閣下對(duì)我不滿,于是自己...” 拜倫一拍腦門,他有點(diǎn)失去理智了。 “澤弗奈亞更不會(huì)做這種事?!?/br> 利奧嘆了口氣,澤弗奈亞自盜尸體,對(duì)他的信仰亦是一種影響...如果只是為了懲罰拜倫,未免太得不償失了。 這件事有蹊蹺。 實(shí)際上,利奧心中已經(jīng)有某種猜測(cè),但需要驗(yàn)證。 “幫幫我,塔內(nèi)庫(kù)大人!” 拜倫臉色蒼白,自己用手捂住嘴,壓低聲音,然后緊張地環(huán)顧四周。 “...我會(huì)幫忙?!?/br> 利奧凝視著拜倫有些夸張的表情,內(nèi)心泛起無(wú)奈。 雖說(shuō)對(duì)方為了求助而做出這等無(wú)助,但過(guò)于夸張了點(diǎn)。 “我需要看一看你說(shuō)的木箱?!?/br> 不等拜倫道出喜悅的感激,利奧提出要求。 “這——” 拜倫略一思索,點(diǎn)頭答應(yīng),“我讓我的親信帶您去,我還需要將這件事告知麥克菲船長(zhǎng),您認(rèn)為呢?” “嗯?!?/br> 利奧沒(méi)有多在意拜倫小心翼翼的詢問(wèn),他點(diǎn)點(diǎn)頭。 “好吧?!?/br> 不多時(shí),拜倫喚來(lái)一位短發(fā)的女孩,面容與他有幾分相似,看裝束是船廚的幫手,但行事有幾分傭兵般的干練。 拜倫在女孩耳邊囑咐幾句,便匆匆離開,消失在大廳的人群里。 “先生,您真的要去?” 女孩看上去十分忐忑,她的目光飄忽不定,聲音清晰,“那里令人不安?!?/br> “去?!?/br> 利奧言簡(jiǎn)意賅,女孩點(diǎn)頭表示明白,便從大廳的側(cè)門離開,領(lǐng)著利奧走向走廊。 穿過(guò)曲折的廊路,二人順著臺(tái)階向船底前進(jìn),光線有些昏暗,女孩便點(diǎn)亮了手中的提燈,橙黃的光芒照得兩側(cè)的墻壁昏黃。 “你以前是傭兵?” 利奧一邊走著,他留意到女孩小心謹(jǐn)慎的步伐,以及腰間的小刀。 “以前在村子里做巡邏士,因?yàn)閺?qiáng)盜流浪過(guò)幾年,后來(lái)表哥找到了我?!?/br> 女孩用平靜的聲音簡(jiǎn)要概括她的人生,“說(shuō)實(shí)話,您不該摻和這件事...我看得出,您是好人?!?/br> “什么事?” 利奧對(duì)女孩的話奇怪又困惑。 “...表哥并不相信我,但那或許是事實(shí)?!?/br> 女孩前進(jìn)著,沉默片刻,如實(shí)說(shuō)道:“恐怕那名修士化作幽靈,離開了木箱?!?/br> “幽靈之說(shuō),毫無(wú)根據(jù)?!?/br> 利奧提醒女孩,然而后者搖搖頭,她的影子在燈光下晃動(dòng)著。 “它們的確存在,我從小就能感受到...現(xiàn)在也是,那個(gè)地方令我很不舒服。” 女孩自語(yǔ)著,聲音逐漸微弱,最后無(wú)言地停在某扇門前,取出鑰匙打開了它。 “就是這里?!?/br> 她低聲道,一手打開門,一手提著燈,讓燈光探進(jìn)門后的黑暗,露出有些發(fā)霉的木板,灰塵堆積的一排柜子,結(jié)著蛛網(wǎng)的幾只木桶。 這是一處雜物間,但似乎廢棄有一段時(shí)間了。 與此同時(shí),沉悶的臭味撲面而來(lái),女孩不適地?fù)]了揮鼻前的空氣,皺起眉頭。 燈光照射的霉斑地板上空無(wú)一物,連木箱的影子都看不到。 “...” 利奧經(jīng)過(guò)女孩,想要進(jìn)去看看。 “等一等,先生?!?/br> 她有些尷尬地拉住利奧,低聲道,“讓我先進(jìn)去,里面太暗了?!?/br> 她將鑰匙取下,放進(jìn)口袋,邁進(jìn)雜物間,將提燈舉得高了一點(diǎn),試圖尋找失蹤的木箱。 吱呀吱呀,踩在木板上,艱澀的聲音撓著耳膜,令人不適。 然而,她環(huán)視一圈,依舊沒(méi)有看到那個(gè)她親自搬過(guò)來(lái)的木箱子,甚至地板上的血跡也消失不見(jiàn)。 “不妙,先生,可能有其他人來(lái)過(guò)這——” 女孩皺著眉,背對(duì)著利奧說(shuō)道,她即將轉(zhuǎn)身的那刻,突然被利奧用手拉到一旁。 啪嗒,她驚愕地摔倒在地,提燈滾到一旁,燈光閃爍。 這個(gè)瞬間,黑影從雜物間的上方落下,正好摔在女孩之前所處的位置,滾了幾圈,停在利奧腳邊。 借助燈光,不難看清黑影扭曲的身體,以及他的蒼白容貌,還要他睜大的,完全失去神采的雙眼。 “...” 女孩瞪大眼睛,死命捂住嘴,防止尖叫溢出。 利奧沉默著,凝視腳邊的尸體,已經(jīng)冰涼。 澤弗奈亞,晦暗教徒的大領(lǐng)袖,之前見(jiàn)過(guò)的活人,現(xiàn)在已經(jīng)死透。