第167頁
書迷正在閱讀:[韓娛]深紅星屑、反派只想學(xué)習(xí)[快穿]、傻了吧,頂流影帝暗戀我三千年、偶像日志、分手后遺癥、嫁給豪門老公后被溺愛了、傻狗學(xué)弟有一天說喜歡我、我在火葬場文當(dāng)阿飄、重生酷A變嬌O、西窗驚夢gl(姑嫂純百調(diào)教)
“晚上好?!?/br> 另一個與他年紀(jì)相仿的男子走到近前,彬彬有禮地脫帽問候。長椅上坐著的青年抬起頭,看清面前這位年輕紳士的模樣,同樣客氣的回禮。 “您好。” “請問我可以坐在這里嗎?” 得到肯定回答后,來人在空著的另外半張長椅上坐下來,雙手端正的放在膝蓋上。他的衣袖由于這個動作上滑了一截,露出蒼白頎長的手掌,先前那個青年因此注意到對方的右手中指上戴著一只樣式古樸的黃銅戒指,戒指上鑲嵌一塊不起眼的黑色寶石。 兩人靜靜地坐了片刻,后來那人耐不住寂寞似的開口搭話,一雙黑玉似的眼睛卻只是看著廣場上的噴泉。 “你自己一個人嗎?” “我瞧您身邊也沒有同伴?!?/br> “我在等一個人。” “我也一樣,不過我恐怕自己等的人今晚不會來了?!?/br> “而我在等一個本就不該在這里的人?!?/br> “那么您可真是個怪人,先生?!蹦悄贻p人聳聳肩,又看了看遠(yuǎn)處的鐘樓,確認(rèn)似的重復(fù)了一遍,“是的,他不會來了?!?/br> 之后又是半晌沉默,兩個人卻都沒有離去的打算,一直到午夜十二點已至,廣場上敲過了鐘,那個黑發(fā)黑眼的青年才站起身,稍稍側(cè)頭看著陪自己枯坐了半夜的人。 “我要走了,你呢?”他問。 “恐怕再坐下去也沒意思了?!本G眼的青年說,他朝手指上呵著氣,來回揉搓雙手,又跳起來跺了跺腳,“唉,這鬼天氣……既然我都陪你坐了這么久,不如請我喝杯熱可可?” 對著一個連認(rèn)識都算不上的陌生人,這樣的請求實在有些冒失,不過被問到的人卻并不怎樣吃驚,大概是有許多應(yīng)對這種活潑家伙的經(jīng)驗。 “供應(yīng)飲料的店鋪這時候都應(yīng)當(dāng)歇業(yè)了?!彼戳搜劢置嫔险谏⑷サ娜巳?,在唇角勾勒出一個極淺的微笑,“不過我的家就在附近,如果你不介意,倒是可以來我這里坐坐,再喝些東西?!?/br> “這樣?那會不會太打擾你?” “不妨事,左右只有我一個人住,也沒什么可被打擾的?!?/br> 綠眼青年立即接受了這個解釋,毛手毛腳的打理整齊衣服上的褶皺,幾步跟在將要招待自己的主人家身側(cè)。或許是與對方熟悉了的緣故,青年漸漸打開了話匣子,另一人也隨口應(yīng)著他那些稀奇古怪的話頭,兩個脾氣迥異的人倒是相談甚歡。 “……我叫納威,你呢?” “湯姆?!弊咴谇胺降娜寺勓赞D(zhuǎn)過身,似笑非笑地睨著他,“湯姆·里德爾?!?/br> ******************************************************** 湯姆的住所是一個位置略嫌偏僻的套間,大門外正對著昏暗狹長的小巷。屋子面積不大,也沒有什么昂貴的裝潢,卻被主人家打理的干凈整潔,每一處都透著恬適溫馨的氣息。 湯姆幫他的客人找到一雙新拖鞋,然后脫去最外層裹著寒氣的風(fēng)衣,將其掛在玄關(guān)的衣帽架上,又換上軟底的室內(nèi)鞋走進(jìn)廚房。玻璃拉門內(nèi)側(cè)傳來翻動壁櫥的聲音,同時響起的還有青年人略帶沙啞的音色—— “咖啡、可可、牛奶、果汁、茶、氣泡酒……你想喝些什么?” “一杯熱可可——如果可以的話,請額外加兩塊乳脂軟糖。” 廚房里忙碌的人應(yīng)了一聲,再次走進(jìn)客廳時,他的左手夾著細(xì)長的酒瓶和高腳杯,右手則端著一只大號馬克杯,杯子里的飲料還在冒熱氣。 “多謝?!奔{威從湯姆手里接過杯子,就著杯沿輕啜了一口,“哦噢,它嘗起來挺不錯的,你不來一些嗎?” “不必了,”湯姆對他這個提議興致缺缺,啟開軟木塞朝香檳杯里倒了淺淺一層酒水,放到鼻尖下?lián)u晃,“我對高糖飲料向來不感冒?!?/br> “那我得說你一定喪失了許多樂趣?!?/br> 捧著馬克杯的青年小聲嘟囔,明亮的綠眼睛里折射出爐火的暖光;湯姆坐在壁爐邊的扶手椅里,側(cè)過頭瞧著他,黑玉般堅硬的眸子也柔和下來。 “你的眼睛很漂亮?!彼f。 納威被他這句話一噎,險些把熱飲喝進(jìn)鼻子里,咳了半天才緩過勁:“呃……謝謝夸獎?” “你很像我的一個朋友?!睖啡滩蛔≥p笑,抬起手指比了比眼角,“不僅僅是這雙綠眼睛,冒失的性格也像極了?!?/br> “其實我也覺得你和我的朋友非常相似,傲慢、優(yōu)雅,而且都有些……嗯……自命不凡?”說到這里,納威自覺失言,急忙拿起杯子遮住臉,尷尬地擺擺手,“噯,你別生氣,我不是那個意思?!?/br> 湯姆并未在意對方的“冒犯”,甚至于浮現(xiàn)出一個玩味的笑容:“沒關(guān)系,能夠互相諷刺挖苦的才是朋友,而且我猜我至少還有一點能比你提到的那個朋友做的好?!?/br> 納威顯然被他的話挑起了興趣。 “哪一點?”他追問。 對方促狹地挑起一側(cè)眉毛:“嗯,假如有一個朋友愿意冒著寒風(fēng)在雪地里等我,那么無論他的理由是什么,我都不會放他鴿子。” 納威愣了一下,然后也笑起來。 “那不是他的錯?!毙^之后,他也沒忘記要為自己的朋友說句公道話,“我想他并不想要失約。” “依舊愿意為對方找理由?”他的聽眾聳聳肩,好奇的上下打量他,“在他讓你枯等這么久之后?” --