第113頁(yè)
書迷正在閱讀:[韓娛]深紅星屑、反派只想學(xué)習(xí)[快穿]、傻了吧,頂流影帝暗戀我三千年、偶像日志、分手后遺癥、嫁給豪門老公后被溺愛了、傻狗學(xué)弟有一天說(shuō)喜歡我、我在火葬場(chǎng)文當(dāng)阿飄、重生酷A變嬌O、西窗驚夢(mèng)gl(姑嫂純百調(diào)教)
“沒關(guān)系,對(duì)新手總是要寬容些?!编嚥祭啻蠖鹊狞c(diǎn)點(diǎn)頭,揮動(dòng)魔杖收起一地狼藉,“下次多注意就好了。” 待店主帶著那個(gè)新入行的年輕人離開后,老人示意哈利繼續(xù)他剛才的話題。 “呃,是關(guān)于——” 一只谷倉(cāng)貓頭鷹猛地從敞開的窗戶里撞進(jìn)來(lái),筋疲力盡地一頭栽進(jìn)哈利面前的麥片粥里,黏糊糊的麥片濺了滿桌,就連少年的衣服也未能幸免。 而鄧布利多顯然認(rèn)出了那只貓頭鷹,年長(zhǎng)的巫師幫他的學(xué)生施加了一個(gè)清潔咒,接著便開始搶救那只可憐的動(dòng)物。 “你剛才想說(shuō)什么?”湯姆轉(zhuǎn)過頭,好奇地看著他的同伴,畢竟在講話時(shí)被意外數(shù)次打斷也足夠教人記憶深刻了。 “沒什么……”哈利閉了閉眼,“別太在意,只是一些雜事?!?/br> 這念頭或許很荒唐,但確乎有某種看不見的東西在阻止他說(shuō)出那些事。 ——世界在維持著它自身有序的運(yùn)行。 當(dāng)哈利因?yàn)橹獣晕磥?lái)而感到些許——如果不是沾沾自喜——僥幸的時(shí)候,這一認(rèn)知像懸于頭頂?shù)倪_(dá)摩克利斯之劍,即使鄧布利多讀完貓頭鷹帶來(lái)的信箋,愉快地宣布有朋友邀請(qǐng)三人去丹麥的一個(gè)巫師村參加祭典,也不能讓哈利感到絲毫喜悅。 接下來(lái)本該新奇而美妙的旅途都失卻了應(yīng)有的趣味,期間,哈利不死心的做了幾次相同的嘗試,最終都毫無(wú)疑問地以失敗告終。 回到霍格沃茨后,哈利幾乎沒有多做休息,就火急火燎地沖到古代魔文辦公室。 “您在嗎,霍格?”他敲了敲門,發(fā)現(xiàn)未上鎖的門扇自動(dòng)朝內(nèi)滑開了。 而在房間正中的辦公桌后,那只銀色的生物正在讀一本書,厚重的書本被魔法浮起,懸在距桌面大約兩英寸的位置。 聽到哈利的聲音,霍格扭頭朝門口看過來(lái)。 “當(dāng)然,”他回答,似乎聳了聳肩,“畢竟一只被束縛在城堡里的精靈也沒有其他地方可去?!?/br> 與鄧布利多一樣,霍格的話語(yǔ)也有讓人平靜下來(lái)的力量。 畢竟當(dāng)你在與這樣一個(gè)對(duì)世界都滿不在乎的家伙對(duì)話時(shí),因某事表現(xiàn)得很焦慮似乎也成了某種該被指責(zé)的行為。 “很抱歉在這個(gè)時(shí)候打擾您,”哈利在一張憑空出現(xiàn)的扶手椅上坐下,平復(fù)下自己的心情,“但我有些不安,在此前的旅途中,我嘗試著將格林德沃的事情告訴鄧布利多……” 霍格倚在椅子上聽完少年的講述,站起身走到窗邊。 “我也說(shuō)過,人不能改變命運(yùn)?!?/br> 他打開窗子,目光越過黑湖看向遠(yuǎn)方,聲音飄渺如青鳥撲動(dòng)羽翼帶起的微風(fēng)。在他身后,浮在半空的書落在桌面上,發(fā)出輕微的摩擦聲。 “……即使精靈的魔法也有極限,如今你僥幸站在諾恩的紡車前,更要謹(jǐn)記不能因?yàn)橐粫r(shí)貪婪而碰觸更多的絲線。奧爾勞格*對(duì)違規(guī)者的容忍是有限度的,輕率的舉動(dòng)會(huì)毀了一切?!?/br> “那么湯姆呢?”哈利忍不住問,“如果我注定無(wú)力改變他的未來(lái),您送我回來(lái)又有什么意義?” 這次霍格沉默了很久。 “我不能給你確切的答復(fù)。”最后他謹(jǐn)慎的回答,“畢竟未來(lái)與命運(yùn)是不同的東西,但考慮到大部分精靈都謹(jǐn)遵前輩的教誨,濫用能力將人送回與本身沒有交集的過去,這種事情沒有可供參考的先例?!?/br> “時(shí)間魔法是被禁止的?那您做這種事沒關(guān)系嗎?” “又有什么關(guān)系呢?”精靈反問,踱回桌邊拿起他的書,“即使現(xiàn)在我想為自己的輕率接受懲罰,也是不可以的了?!?/br> “呃……我很抱歉……”哈利意識(shí)到自己?jiǎn)柫舜绬栴},卻不知該如何補(bǔ)救。 “盡管別放在心上,我從誕生后不久已經(jīng)被封印在山谷,早就忘記了故土的模樣。”霍格淡淡掃過來(lái)一眼,解了他的圍,“剛才的話也只是陳述事實(shí),精靈本身只是自然力量的具現(xiàn),并不會(huì)感到憂傷?!?/br> 那確乎是安慰的臺(tái)詞沒錯(cuò),卻不知為何令場(chǎng)面更尷尬。或許精靈本身沒有感受,但哈利已經(jīng)緊張到連手腳都無(wú)法合宜的放好了。 “霍格,我大概要先告辭,”他忽然從雜亂一團(tuán)的腦中抓到一個(gè)可以脫身的理由,迫不及待地起身解釋,“我把功課落在了有求必應(yīng)屋?!?/br> “有求必應(yīng)屋?”霍格將書放進(jìn)書架,頭也不回地隨口問道,“它看起來(lái)怎么樣?鑒于那是在我被關(guān)在地底之后才建成的房間,我一直很好奇,壓在自己頭上的那間屋子究竟有什么神奇之處。” 神奇之處? 梅林啊,有求必應(yīng)屋差不多是霍格沃茨里最了不起的魔法。 就好像被提到有關(guān)魁地奇的話題一樣,哈利幾乎立刻將方才的拘謹(jǐn)拋在腦后。如同被按下某個(gè)開關(guān),他侃侃而談D.A.的聚會(huì)、戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)的臨時(shí)據(jù)點(diǎn),甚至不吝的告知對(duì)方如今作為四個(gè)朋友秘密基地的神奇房間。 而當(dāng)哈利講到這里時(shí),他的聽眾猛地轉(zhuǎn)過頭,苦惱地用手掌按住了前額。 “有學(xué)院標(biāo)志的門,那個(gè)房間……見鬼,你該早些告訴我這個(gè)的?!?/br> 霍格的反應(yīng)太不尋常了,不尋常到讓哈利感覺到自己的胃部隱隱開始下沉。 “霍格?”他小心地問,“它有什么問題嗎?” “不,嚴(yán)格的說(shuō)起來(lái)并沒有,又或者說(shuō),它的存在本身就是個(gè)大問題。”千年前的親歷者停頓了片刻,無(wú)奈地?fù)u頭,“那是建造城堡的四人當(dāng)初用于聚會(huì)的房間,不要求任何血統(tǒng)或身份,只有真正的繼承者才能重新開啟那扇門。男孩,我實(shí)在沒想到是你說(shuō)出密語(yǔ)。” --