第16頁
書迷正在閱讀:[綜英美]你對(duì)東方力量一無所知、和死對(duì)頭HE后[快穿]、紅袖招,點(diǎn)絳唇、前世的鍋我不背、穿成拋夫棄子的炮灰受[快穿]、我在運(yùn)動(dòng)綜藝?yán)锔缹?duì)頭HE了、凈化反派后我翻車了[快穿]、我成了哥哥的替身、忘川事務(wù)所、我要和你破鏡重圓
為了家族,他忍辱負(fù)重娶了她。 他是整個(gè)夏洛萊家族的恥辱,是唯一一個(gè)沒有娶自己表親的男人。他娶了一個(gè)美麗但野蠻的混血兒。他做夢(mèng)都在懺悔這件事。他承受著難以想象的壓力,可他并沒有把壓力轉(zhuǎn)嫁給她,反而竭盡全力想要呵護(hù)她。 他告訴自己,她也是有優(yōu)點(diǎn)的,雖然沒有高貴的出身,但有一頭漂亮的金發(fā),只要人們不去四處打聽,就不會(huì)發(fā)現(xiàn)她骯臟的血統(tǒng)。 而且,大多時(shí)候她都很溫柔,端莊恬靜,盡管眼睛轉(zhuǎn)動(dòng)時(shí),整張臉會(huì)顯得狡黠又叛逆——但他可以視而不見,假裝她是個(gè)賢惠的妻子。 她父親對(duì)她的教育有問題,竟然允許她不束腰,但看在她天然的腰身,的確比蜜蜂般被攔成兩截的細(xì)腰動(dòng)人許多,他就不加以指責(zé)了。 可是——她居然喝烈酒,還朝他吐唾沫,像個(gè)老大粗一樣——蘭斯按住胸口,臉色慘白地想,她都做到這份上了,為什么不再叼根煙呢? 于是,第二天早晨,他看見她一邊抽煙,一邊喝咖啡,一邊看報(bào)紙時(shí),整個(gè)人都崩潰了,連“你、你”都說不出來,木然地出門了。 蘭斯顯然又遭受了毀滅性的打擊,但莉齊已經(jīng)懶得關(guān)注他了。 這些天,她煩悶得能噴火,蘭斯作為她的丈夫,沒能給她任何寬慰就算了,反而處處給她添堵,她沒給他一耳刮子,都是看在上帝那老家伙的面子上。 幸好,她的努力沒有白費(fèi),居然真的從一沓報(bào)紙中拼湊出了真相。 原來,隨著禁酒運(yùn)動(dòng)愈演愈烈,不少州開始禁止制造和銷售酒水,雖然國會(huì)還沒有通過相關(guān)修正案,但大家都覺得是遲早的事。遲早有一天,正規(guī)的酒廠會(huì)紛紛倒閉。 在這種情況下,不少人嗅到了商機(jī),搖身變成私酒販子,他們?cè)谠鹿庀箩勗焱考桑瑢⑺Q作“moonshine”,撈了不少金元。有的人甚至因此發(fā)了大財(cái),程度比“淘金熱”那會(huì)兒還要夸張。 有人勸艾德勒也參與進(jìn)來。他掌控著鐵路和輪船的公司,有他的加入,私酒生意會(huì)更加順風(fēng)順?biāo)?,而且他還有一個(gè)島,蔗糖種植園實(shí)際上只占那個(gè)島百分二十,還有百分之八十是茂盛的、未開發(fā)的原始森林。要是能完全開發(fā)出來,他們不僅能壟斷整個(gè)美國的私酒,還能銷往海外,成為全世界最大的私酒販子。 她父親拒絕了這個(gè)提議,然后就失蹤了。 看到這里,莉齊明白過來,她父親正是因?yàn)榛亟^了這個(gè)暴利的勾當(dāng),才會(huì)失蹤。 她稍稍安下心來。 牽扯到利益的話,說明爸爸還是安全的,就怕是無妄之災(zāi)。但若是因?yàn)槔?,幕后黑手就?huì)瞻前顧后。 她雖然不再難過了,卻生出了強(qiáng)烈的復(fù)仇沖動(dòng),想要弄清楚是誰搞鬼,然后予以還擊。 就像被磨礪過頭的鈍刀子,她現(xiàn)在整個(gè)人變得鋒芒畢露,陰晴不定,一雙漂亮的黑眼睛隨時(shí)會(huì)噴出冷艷的怒火,要是那位被誤認(rèn)為子爵的伯爵先生,撞見她這副模樣,絕對(duì)會(huì)忙不迭把“溫婉恬淡”的評(píng)語一口吞回去。 她抿著嘴巴,把這段時(shí)間遭遇的壞事全部記了下來,簡(jiǎn)直像個(gè)記仇的孩子。 可她是認(rèn)真的,真的打算以后慢慢報(bào)復(fù)這些人。 第一個(gè)就是朝她扔石頭的老太太——那天,她心情抑郁至極,騎馬想要出去散散心。 可是,蘭斯怎么也不愿意她騎馬上街,一動(dòng)不動(dòng)地?fù)踉谒拿媲?,甚至擺出一副“如果要去就從我身上跨過去”的英勇姿態(tài)。 她扯著韁繩,板著臉望著他,見他真的不讓開,就一蹬馬靴,從他的頭上跨了過去——電光石火之間,蘭斯惜命地躲開了,腦袋卻還是被馬蹄子踹出一個(gè)大包,暈了一個(gè)星期。 不必說,這一幕自然被鄰居收入了眼中。 從那時(shí)起,他們?cè)诮稚弦姷剿?,就不再跟她打招呼?/br> 圣日耳曼區(qū)的一位老太太,更是看見她跨騎著馬,就會(huì)朝她扔石頭,一邊扔一邊大喊:“賤婦!賤婦!不要臉,不要臉!”⑴ 當(dāng)然,她想象中的報(bào)復(fù),不過是把石頭扔回去而已;誰知次日,她還在夢(mèng)鄉(xiāng)里,就被一陣sao動(dòng)吵醒了。 她睡眼蒙眬地走下床,輕輕掀開天鵝絨窗簾的一角,就看見那老太太正一臉驚恐地跨騎著馬——兩只手被綁在馬鞍的鞍頭上,兩只腳被固定在兩側(cè)的馬鞍上——在圣日耳曼區(qū)的林蔭道上嘚嘚散步。 有人幫她報(bào)復(fù)了老太太。 從那以后,那老太太再也沒有出過家門,也沒有對(duì)誰扔過石頭。 作者有話說: 注釋⑴取材于[英]理查德·埃文斯著:《企鵝歐洲史:競(jìng)逐權(quán)力1815-1914》:一次在維也納,年輕的赫爾米尼亞看見一個(gè)老年貴婦讓花工拾一些小石子,放在花園里的一張桌子上:“她坐在花園的樹籬后面,四處張望,看有沒有騎自行車的女人。如果有哪個(gè)女人膽敢從她面前騎過去,馬上會(huì)遭到雨點(diǎn)般的碎石襲擊。老伯爵夫人邊扔石頭邊罵:‘賤婦!賤婦!’”說明此類情況是真實(shí)存在的。 第7章 Chapter7 ◎他為什么要這樣幫她?◎ 莉齊很納悶,究竟是誰幫她報(bào)復(fù)了老太太。 但轉(zhuǎn)念一想,那老太太在附近得罪了不少人——她不止對(duì)騎馬的女人扔石頭,騎自行車的也扔,碰到裙擺稍微艷點(diǎn)兒的交際花,她更是恨不得把自己扔出去。 --