第113頁
書迷正在閱讀:終于如愿以償cao了女朋友的極品美女閨蜜、冒牌縣令,被迫登基、被專情影帝步步緊逼后、咸魚穿書后懷了皇帝的崽、飛來破、喜歡折磨主角的作者穿書了、纏香、靠氣運(yùn)之子續(xù)命的日子[快穿]、小咸魚他躺平又失敗了、渣我啊[女A男O]
蘆河村本來有什么? 什么都沒有。 沒有吃的,沒有礦產(chǎn),純粹是被夾在河流跟蘆葦蕩之間的窮鄉(xiāng)僻壤。 但現(xiàn)在不一樣了,蘆河村已經(jīng)有了能夠提高工作效率的優(yōu)質(zhì)工具,還有我憑空捏造出來的蘆河石寶石礦。 蘆河石的存在現(xiàn)在不光在行腳商人們之間口耳相傳,在蘆河村里也已經(jīng)成了人盡皆知的事實,大家都知道村邊的河里確實有亮晶晶的漂亮石頭,只不過河里有鱷魚還有恐怖的水怪,只有藝高人膽大的凱因老爺才能用魔法采集到珍貴的蘆河石,換取商隊大把的金幣。 流言剛被放出去的時候沒幾個人相信,大家在這河邊住了一輩子,從沒發(fā)現(xiàn)過河里有什么寶石,但才幾天,有漁夫意外在捕魚時撿到漂亮石頭,并且在商隊處賣到天價的消息就傳遍了全村。 接下來幾天里村子的男女老少都瘋了一樣跑去河邊碰運(yùn)氣,膽大的還打算下水摸石頭,真有不少幸運(yùn)兒撿到了傳說中的寶石,進(jìn)一步證明了蘆河石存在的真實性。 倘若不是水怪來襲,差點(diǎn)要了幾個大膽下水青年的命,去河里摸蘆河石的鬧劇還得繼續(xù)。 無論如何,蘆河村邊的河里有寶石已經(jīng)是事實,河里不但有寶石,而且不少,要不是水怪肆虐,大家都能發(fā)財。 蘆河村的泥腿子們肯定是拿大河里的水怪沒辦法,但見多識廣的商人們就不一樣了,在他們看來與其花高價購買寶石原石,倒不如自己去河里頭撈,前提是大家能把那些鱷魚還有該死的水怪給處理掉。 我聽村里人說商人們想除掉水怪自己撈寶石的時候心里都樂開了花,跟村里人義憤填膺生怕商人撈走屬于村子的寶石不同,我巴不得商人們把鱷魚跟水怪給除掉,不然我白天黑夜搓寶石往河里頭撒為了什么? 可惜的是商人們也想不出對付河怪的法子,按正常情況請冒險者們來消滅怪物是再好不過的,只需要支付一筆酬金就能解決麻煩,可惜連蘆河村所屬的鎮(zhèn)子都沒請到過冒險者隊伍,更別說我們這位于犄角旮旯的蘆河村,我們村實在太偏僻了。 這一年可以說是前所未有的好年。 冬雪來了,蘆河村沒有一戶人會擔(dān)心自己餓肚子,柴火在壁爐里燃燒,暖烘烘的炕上鋪著干草和獸皮,儲藏間里存放著一整個冬天都吃不完的食物,那種發(fā)自內(nèi)心的安全感讓任何人都忍不住想要微笑。 吃飽喝足了,出門聊天都和氣許多,好多大姑娘小伙子一身力氣沒處使,想找活干,我本來想要明年春天才招人的采石場提前開工,發(fā)薪水讓他們?nèi)ゲ墒^,為明年開春村里砌石墻做儲備。 這些大姑娘小伙子們每天干活八個小時,我管兩頓飯,他們每六天就能領(lǐng)一個金幣,比我以前當(dāng)守衛(wèi)上班的薪水都更高。 不過民兵和守衛(wèi)們不會羨慕去采石場做工的人,因為村里的守衛(wèi)隊有我贊助,工資翻倍,已經(jīng)從原來八天一金幣變成現(xiàn)在四天一金幣,雖然按我要求他們每天都必須進(jìn)行大量的體能訓(xùn)練跟cao練、拽著村民一起跑cao鍛煉身體,還得主動出村狩獵村外的野獸,但看在錢的份上他們都甘之如飴。 蘆河村周圍零散的人現(xiàn)在根本不再敢來村里鬧事,村里小偷小摸都少之又少。 我每天抱著兒子出去散步都能看到蘆河村的變化,冬季的枯枝敗葉還有荒草都不影響這個村子正在蓄積的活力。 從我的角度看,我用寶石跟工具給這個村子扶貧,行腳商人們帶來的物資正在豐富著村里人的生活,村子只要按我希望的路走下去,這里早晚變成塊寶地。 第54章 96年2月天光 蘆河村還是太偏遠(yuǎn)了,偏遠(yuǎn)到這里明明有價值不菲的寶石,行腳商人們也不愿意在嚴(yán)冬時節(jié)帶著貨物趟雪過來交易。 蘆河村出產(chǎn)的東西也太少,對外唯一有吸引力的就是寶石原石,我很注意每次售出寶石的數(shù)量,絕不能太多,否則它一旦失去寶石本身的稀缺性之后價值也就無法再維持。 這個冬天商隊不會再來了,但明年開春他們肯定還會再來,而且我相信他們會帶上更充足的貨物。以前他們是不會把好東西帶來偏遠(yuǎn)的蘆河村的,現(xiàn)在不一樣,蘆河村的村民有錢了,他們帶來好東西會賺得更多。 真的很期待有人愿意來蘆河村定居,雖然我知道急不來,但還是希望看到蘆河村能夠吸引到越來越多人的樣子,最起碼蘆河村應(yīng)該有一間商店,如果可能的話還要有一家餐館或者旅店那才是我心目中它該有的模樣。 說起來難以置信,我來這世界這么久,竟然沒見過酒,我問過書記官,他說鎮(zhèn)里也沒有人喝我形容的那種會讓人暈暈乎乎的飲料。 我對釀酒的概念只停留在把糧食或者水果放到密封容器里發(fā)酵的階段,但按照我的理解,查查資料我或許有機(jī)會釀出酒來。 參薯也罷、野果也罷,只要能釀出酒精飲料,應(yīng)該會有人喜歡。 蘆河里的寶石原石或許能讓貪婪的商人們除掉水怪,但想讓蘆河村吸引更多人,變成一個小鎮(zhèn)恐怕不夠。我想給蘆河村找到一條能夠長久賺錢的出路,假如蘆河村能夠釀酒,販賣酒水會是一個好差事。 討厭的就是發(fā)酵酒水需要酵母,而酵母菌是活物,我從另一個世界是帶不過來的,這就非常尷尬。 --