第49頁
幸而它最終還是承受住了西黛爾的體重。 她小心翼翼拿過那把連接好電源的電鋸,窩在自己懷里,嘗試了幾個(gè)比較方便的姿勢(shì)。 因?yàn)闀茉陂T后,如果佛萊迪開門,西黛爾可以用電鋸夠到他的腦袋。 因?yàn)殡婁徛曇籼螅绻淮温穹?/br> 就會(huì)被發(fā)現(xiàn)。 西黛爾考慮著兩人的身高差,以及多種因素,決定如果一擊不中就直接跳下去給他來個(gè)腰斬。 是不是有點(diǎn)太血腥殘忍了。 這個(gè)念頭在西黛爾腦海里大概存在了不到一秒,就被她果斷踢了出去。 佛萊迪雖然身形瘦弱,但其實(shí)頗為笨重,至少他追西黛爾和露易絲時(shí),西黛爾能清楚聽見他笨拙的腳步聲。 西黛爾:等等,怎么越想越覺得這玩意兒有點(diǎn)兒菜的過分? 她自我懷疑了一下,一邊細(xì)細(xì)聆聽門外的動(dòng)靜,忽然覺得身下有什么東西。 西黛爾低頭看去,居然是一本日記。 日記本泛著陳舊的光澤,腐朽的書頁簡(jiǎn)直和她身下的書桌一樣陳舊,帶著糜爛的臭味。 門外還沒有聲音,西黛爾懷著收集情報(bào)的想法,騰出只手翻開第一頁。 頁面上是歪歪扭扭的凌亂字體。 2/17 沒有人和我玩。 為什么? 9/12 又聽見那些孩子們?cè)谡f話了。 他們?cè)诔靶ξ覇? 好像聽見他們?cè)谡f,什么怪物、瘋子。 6/7 我好像很喜歡小孩子。 他們真可愛,我喜歡他們的笑。 如果能出現(xiàn)在我身上就好了。 7/9 我不明白他們?yōu)槭裁葱Φ哪敲撮_心。 很多人。 果然我還是啊。 3/23 神會(huì)寬恕我嗎? 修女。 聽說你是我的母親,可是我殺了你。 神應(yīng)該不會(huì)寬恕我了吧。 4/2 今天 之后的全是墨水,大片墨水沾染了之后的日記,字體模糊不清,看上去觸目驚心。 西黛爾皺眉迅速翻過幾頁,忽然聽見門外終于傳來聲音。 她在附近做出那些破壞物品的舉動(dòng),無非是想引來佛萊迪,佛萊迪來到這一層樓卻找不見人,肯定要挨個(gè)房間搜尋一波 反正也花不了多少時(shí)間。 她剛剛還在想,若是佛萊迪遲遲不來,她還要舍棄電鋸、冒著危險(xiǎn)重新出門去找他。 顯然佛萊迪已經(jīng)到了附近,西黛爾聽見他沉重的腳步和呼吸,他應(yīng)該正在揮動(dòng)自己鋒利的右爪,把空氣揮動(dòng)出撕裂破碎的聲音。 快了、就快到這里了。 西黛爾不動(dòng)聲色放下日記本,悄然拿穩(wěn)電鋸,恍然發(fā)覺自己掌心竟然沁出了汗。 她甚至能清晰聽見自己的心跳,急速在胸膛里砰砰作響。 但西黛爾也無比確定自己現(xiàn)在冷靜非常,她甚至能默默根據(jù)腳步聲倒數(shù)佛萊迪離這里的距離。 五米、四米、三米、兩米 噔。 腳步聲停止了。 西黛爾屏住呼吸,聽見門外一絲動(dòng)靜也沒有,安靜極了。 刺啦 率先進(jìn)入門內(nèi)的不是佛萊迪的腦袋,而是他那五根根根分明的金屬利刃。 利刃輕易的撕開木門,穿透進(jìn)來,無畏的跟空氣做著斗爭(zhēng)。 西黛爾: 她一時(shí)不知該夸這金屬爪子質(zhì)量好,還是先夸一下佛萊迪的智商。 她回想起日記本上瘋瘋癲癲的話語,握緊手中的電鋸。 伸進(jìn)來的金屬爪子沒有抓到人,門外的人與空氣斗爭(zhēng)片刻,又把手抽了回去。 大概數(shù)秒后,整扇門被人推開,戴著棕色禮帽的男人佝僂著身軀走進(jìn)來。 他緩緩環(huán)視一周房間,忽然聽見一聲輕笑。 金發(fā)碧眼的女孩抱著電鋸蹲在門后的書架頂部,對(duì)他露出一個(gè)微笑:知道孩子們?yōu)槭裁床桓阃妗⒊靶δ銌? 她冷冷笑了一聲,在電鋸聲響起的同時(shí)嘲諷道:因?yàn)槟闾罅?,丑逼?/br> 長(zhǎng)得丑不是你的錯(cuò),出來嚇人就是你的不對(duì)了。 西黛爾抬起電鋸,直直往下鋸去。 佛萊迪反應(yīng)過來,一時(shí)間那張恐怖扭曲的面孔涌上憤怒,也不知道是被西黛爾罵而憤怒還是被西黛爾偷襲感到憤怒。 但為時(shí)已晚。 他面孔扭曲的同時(shí),電鋸已經(jīng)順著他的肩膀往下鋸,順便還削掉了半片臉頰和小塊腦袋。 西黛爾已經(jīng)做好了看見血腥場(chǎng)面的準(zhǔn)備,甚至她的手和心都一樣,一直十分穩(wěn)。 然而她見到的并不是噴涌而出的鮮血。 西黛爾: 她看著被削掉一小半身體,垂死般倒在地上的佛萊迪,以及他傷口處涌出來的無數(shù)巨大的黑色的蛆蟲,一時(shí)間陷入沉默和震驚。 這到底是個(gè)什么玩意兒啊?! 密密麻麻的蛆蟲涌出來,西黛爾抱著電鋸懵在原地。 現(xiàn)在電鋸顯然也沒用了,她總不可能拿著這把巨大的電鋸去鋸這些只有1/3米長(zhǎng)的蛆蟲們。 --