第46頁(yè)
那里藏著一具尸骨。 準(zhǔn)確來(lái)說(shuō),是一具尸體的一部分。 露易絲很快抱著自己的被子和枕頭來(lái)到西黛爾的房間。 她羞怯抬眼,小跑著進(jìn)來(lái)把自己的被子鋪好,期盼地在床上躺好。 等西黛爾上床時(shí),就被小姑娘黏糊糊貼了上來(lái),露易絲滿臉羞紅,還在努力小聲解釋:我、我覺(jué)得抱著你睡會(huì)安心一些 我很高興你這么想,西黛爾沉默一瞬,把露易絲臉旁碎發(fā)鋝去耳后,唇瓣跟小姑娘白嫩飽滿的額頭貼了一貼:睡吧,我會(huì)保護(hù)你的。 她躺下來(lái),任由露易絲如同八爪魚(yú)一樣纏抱住她。 謝謝你,西黛爾,黑暗中傳來(lái)小姑娘又甜又軟的道謝,后一句幾乎輕到聽(tīng)不清:我我好喜歡你的。 大概是鼓足勇氣發(fā)出的表白。 嗯,西黛爾同樣輕聲回應(yīng)道:我也是。 夜深了。 西黛爾倏然驚醒。 她不知道自己為什么會(huì)醒,只是醒的那一刻下意識(shí)往身邊一摸。 空蕩蕩的。 床邊沒(méi)人。 露易絲呢? 西黛爾翻身下床,窗戶外月光明亮,明晃晃照進(jìn)來(lái),她很快適應(yīng)了這并不算深沉的黑暗。 她掃視一眼,周圍一片漆黑,床頭的掛鐘滴滴答答,秒針盡職盡責(zé)的走著 那嘀嗒聲卻讓西黛爾莫名煩躁。 她舔了下唇,倏然覺(jué)得這場(chǎng)景有點(diǎn)兒熟悉。 七歲那年她曾經(jīng)搬家到一個(gè)名叫遙望酒店的地方,在那里,她偶爾也會(huì)有這種莫名的詭異感和煩躁。 在某些時(shí)候,她見(jiàn)到的并不是那時(shí)人聲鼎沸的酒店,而是另外一個(gè)錯(cuò)位的異度空間。 西黛爾心底有數(shù)了,她暗嘆一口氣,估摸自己現(xiàn)在又被拉進(jìn)另外一個(gè)詭異的地方。 雖然看似依舊在露易絲的家中,但其實(shí)身處之地已經(jīng)不再是那個(gè)正常普通的別墅。 西黛爾貓腰下身,隨便看了一眼這個(gè)房間,有點(diǎn)兒懊惱自己白日并未注意這里的擺置物件。 她在原地看了一會(huì)兒,發(fā)現(xiàn)自己能用的工具大概除了那個(gè)四角板凳就只有手邊的鬧鐘。 四角板凳還是塑料的,也不知道有危險(xiǎn)的話拿它砸人能不能擦破皮。 西黛爾:她沉默了一瞬,忽然想起自己行李箱里還有一把竹節(jié)刀。 房間里沒(méi)有別人,她慢慢移動(dòng)過(guò)去,準(zhǔn)備拿了刀就出門去找露易絲。 然而行李箱打開(kāi) 西黛爾:?? 她什么時(shí)候帶了這么多的課本和作業(yè)回來(lái)? 等把行李箱翻了個(gè)底朝天后,西黛爾絕望的發(fā)現(xiàn)不止竹節(jié)刀,連她珍藏多日,專門放入夾層的某些不能言說(shuō)的本子也不見(jiàn)了。 西黛爾: 淦! 是誰(shuí)、動(dòng)了、她的、行李!! 然而等她冷靜下來(lái)思索一翻后,發(fā)現(xiàn)大概不是有人動(dòng)了她的東西。 這個(gè)行李箱看似相似,但其實(shí)并不是她的行李箱。 所以是有人換了她的行李箱? 西黛爾蹙眉,但還沒(méi)等她想明白,窗外忽然傳來(lái)聲音。 那是一群小孩子在唱歌的聲音。 他們似乎在唱一首童謠。 西黛爾猶豫了一下,還是起身,借著月光向窗邊走去。 這個(gè)房間在二樓,她在月光下俯視著眼前的一切。 在鵝卵石小路的旁側(cè),棕櫚樹(shù)林子里,蔥郁的草地上,一群小孩子在夜色里玩耍。 他們有男有女,西黛爾視力很好,清楚看見(jiàn)他們蒼白浮腫的皮膚和沒(méi)有表情的臉。 一、二、弗萊迪來(lái)找你了;三、四、最好把門鎖緊 兩個(gè)小女孩搖著一根長(zhǎng)長(zhǎng)的麻繩,眼神僵硬,嘴唇吐出詭異的童謠曲調(diào),還十分富有節(jié)奏和韻律感。 一個(gè)小男孩在搖繩中跳著,他同樣也在張嘴唱。 剩下幾個(gè)孩子站在一邊,面色冷漠麻木,嘴巴卻張張合合露出一個(gè)個(gè)黝黑的洞,洞中發(fā)出童稚又詭異的童謠曲子。 五、六、快去拿十字架;七、八、熬夜到天明 九、十、永不能入睡! 一曲疑似童謠的詭異格調(diào)唱完,幾個(gè)孩子突然住嘴,齊齊向西黛爾看來(lái)。 他們面色蒼白陰郁,目光冰冷中折射出怨毒,西黛爾尋思不能丟了份子,干脆同樣直直看回去。 一邊跟這群小屁孩瞪眼睛,西黛爾一邊尋思 那個(gè)叫弗萊迪的人就是讓露易絲天天做噩夢(mèng)的根源嗎? 那個(gè)中間的小男孩似乎沒(méi)想到西黛爾會(huì)瞪回去,他突然尖叫起來(lái):弗萊迪會(huì)來(lái)抓你的! 他尖叫完,這群孩子如鳥(niǎo)獸般散去,飛快四散入黑暗中。 西黛爾懂了。 好家伙,所以始作俑者果然是那個(gè)佛萊迪對(duì)吧! 她又掃了一遍房間,無(wú)奈按額。 這里沒(méi)什么殺傷性武器,她還得去找個(gè)順手的工具使著。 來(lái)抓她? 最好那個(gè)叫弗萊的傻逼最好現(xiàn)在就能出現(xiàn)在這里,也免得她跑去外邊黑暗且不熟悉的地形涉險(xiǎn),順便還避免了對(duì)露易絲小姑娘的擔(dān)心。 --