第67頁
書迷正在閱讀:金牌經(jīng)紀人和頂流BE了、不要吵醒深淵神[希臘神話]、[綜漫]身為coser的我還沒化完妝就穿越了、反派他強勢歸來[快穿]、[綜漫]不要和童話馬甲比戰(zhàn)力、[綜漫]反派結社搞事中、他的阿爾茲海默癥先生、美人冊(np,黑化,囚禁)、重生之禍國妖姬(高h 1v1 雙瘋批he)、午后之死
泊爾塞福涅還要爭取,卻被阿芙洛狄特斷然拒絕。說得多了,愛與美的女神直接選擇了送客。又有信鴿回來了,她正企盼著新的消息,沒有精力招待這位被仇恨蒙蔽的女神。 泊爾塞福涅最終還是沒能達成目的,她恨恨地跺腳,沒想要連一個同伴也拉不到!但她不愿意放過阿瑞斯和阿多尼斯,特別在被他們的孩子羞辱過以后,她的恨意越發(fā)深刻了。 泊爾塞福涅眼眸一暗,突然想到了一個人—— 她的父神,那個多情好|色的神界之王,宙斯。 作者有話要說: 還有一章純劇情,今天一起發(fā)出來吧~ 第40章 謀劃 對于這位父神,如果要泊爾塞福涅給出一個評價,那就是——涼薄。從出生起,她從沒有得到過半分來自父神的關愛。上次因為塞浦路斯的事情,他還降罪于她,要把她遣回暗無天日的冥界。 泊爾塞福涅清楚的知道,面對這位薄情的父親,她唯一的武器就是她的美色。 被仇恨蒙蔽的種子女神做了一個重大的決定,她用最美麗的花朵裝飾了她的頭發(fā),化上最能突出她的青春與純真的妝容,穿上華美的衣袍,款款走進了雷神殿。 侍從向宙斯匯報,說“冥后求見”。泊爾塞福涅知道,走出這一步,她就沒有回頭路了。 想到這里,她的心里竟病態(tài)地涌現(xiàn)出了報復的快感。她想要報復阿瑞斯,報復阿多尼斯,還有她那可恨的丈夫哈迪斯! 這一切,只有神王宙斯能幫她實現(xiàn)。 因為和斯巴達王后勒達的風流逸事暴露在了赫拉面前,宙斯已經(jīng)安分很久了。這段時間,少了獵艷的新鮮刺激,他的日子過得格外單調(diào)。 泊爾塞福涅把人間春色帶給了他,她像是枝頭的紅杏,用她那清新的味道取悅了多情的神王。對于這份送上門的禮物,宙斯選擇笑著接受。 就在宙斯準備拆禮物的時候,門口的侍從帶來了一個惱人的消息:“智慧女神雅典娜求見?!?/br> 雅典娜是宙斯和墨提斯的女兒,也是他最珍視的女兒,在這其中還有一段故事。 前代的智慧女神墨提斯擁有著驚人的美貌和絕頂?shù)闹腔郏裢踔嫠汞偪竦淖非笏?,終于和她結成伴侶。然而薄情者的愛總是容易翻覆,當宙斯聽到地母蓋亞的預言,得知他的這位妻子會生下一個推翻他統(tǒng)治的兒子時,他狠心把愛人吞進了肚子。 雅典娜在墨提斯的身體里孕育,從宙斯的頭顱里蹦出。她精于謀算,智力超群。宙斯引以為傲,覺得她是自己的智慧的化身,遂賦予她“智慧”的神職,成為了新一代的智慧女神。 換做平常時候,神王宙斯絕不會拒絕雅典娜的求見。但是現(xiàn)在,宙斯看著面前言笑晏晏的泊爾塞福涅,大聲道:“不見!” 話音剛落,卻聽智慧女神雅典娜的聲音在門外響起:“尊敬的神王宙斯,望您知曉,潔白的百合溢散著清香,就在這雷神殿中,不知您是否聞到?” 宙斯的動作一頓,他聽明白了雅典娜的暗語。百合是天后赫拉的象征物,雅典娜是在提醒他,雷神殿中有赫拉的人,他不應該在這里亂來。 可是…… 嬌艷的紅杏正等待著他采擷,占有的欲望沖昏了宙斯的頭腦,他冷哼一聲,不屑道:“一朵嬌艷的花朵,能夠得到雷神的眷顧已經(jīng)是萬幸,怎敢妄想占有雷電,支配雷電?” 雅典娜不疾不徐地說:“但您不得不承認,自然的和諧會帶來平穩(wěn),如果有了矛盾沖突,則會制造災難?!?/br> 宙斯心里一陣煩躁,卻還是收了手,把智慧女神雅典娜召了進來。 明眸的女神走了進來,她把一頭漂亮的銀發(fā)挽成了發(fā)髻,用精致的發(fā)夾別住了幾縷碎發(fā),一張鵝蛋臉上寫滿了自信從容。她穿著自己織的精美繡裙緩緩走進殿中,向神王宙斯恭敬的問候。 宙斯不耐地擺了擺手,示意她有事說事。 雅典娜說了幾件無關痛癢的事情,就在宙斯不耐煩的表情中告辭。宙斯面部表情一松,卻聽她說道:“尊敬的神王,請允許我?guī)еず蟛礌柸D黄痣x開?!?/br> “雅典娜!”宙斯低斥一聲,像一只被冒犯的雄獅。 雅典娜卻渾然不懼,用一雙明亮的眼眸和宙斯對視,她淡定道:“您不會想和天后赫拉發(fā)生沖突。過去這么久的時間,赫拉應該已經(jīng)在趕赴雷神殿的路上了。請允許我?guī)ё卟礌柸D?,她是和我一起來的,也將和我一起走?!?/br> 宙斯聽明白了雅典娜的言外之意,她的柔聲細語像夏日的清泉,將他心中的怒火澆滅。宙斯心想,原來他的好女兒是為他考慮,特地來幫他解圍的!被取悅的宙斯變得好說話了許多,揮揮手讓泊爾塞福涅退下了。 泊爾塞福涅本想著奉獻自己,以祈求神王宙斯的幫助,沒料到竟然被智慧女神雅典娜攪了局。她帶著滿心的不快跟在雅典娜的身后,剛走出雷神殿就發(fā)難道:“雅典娜,我想不和女神并沒有在我們之間牽橋搭線,是什么讓你做出這樣的掃興之舉!” 雅典娜回頭看她,目光沉靜,問:“‘掃興’?泊爾塞福涅,難道你甘心情愿給宙斯‘助興’?” 泊爾塞福涅沒想到雅典娜會說得這么淺白,“助興”這個詞語就像一把鋒利的剪刀,把她偽裝出來的矜持高貴剪成碎片,只余下一地的尷尬。 --