禁止游客覬覦已婚飼養(yǎng)員 第276節(jié)
那很快,小人魚(yú)鎮(zhèn)定下來(lái),堪堪緩過(guò)神來(lái)。 自己是一個(gè)游泳健將,海嘯來(lái)了反而不是好事嗎?可以讓他更快地去營(yíng)救簡(jiǎn)塵,原本還有無(wú)數(shù)個(gè)小時(shí)的路程,他10分鐘就可以趕到。 而且沒(méi)有夸張地說(shuō),自己在水下的方位感,甚至比陸地要強(qiáng)上百倍。 哈維爾立刻扔掉了自己的拐棍。 終于,小人魚(yú)趁著海嘯奔涌而來(lái)的瞬間,迅速迎著竄入了浩瀚的水流里。 過(guò)程比他想象的要艱難的多,因?yàn)槭紫仁蔷薮蟮暮榱鲙е鵁o(wú)法逾越的力量,小人魚(yú)需要迎上海浪,費(fèi)上比平時(shí)五倍的力氣逆流而上。 而海水中也有無(wú)數(shù)的建筑樹(shù)木殘骸,一顆尖銳的石頭刮破了小人魚(yú)的手臂,哈維爾沒(méi)有吭聲,也沒(méi)時(shí)間查看自己的傷,因?yàn)樗懈o急牽掛的事情要做。 很快,哈維爾憑借著記憶,來(lái)到了簡(jiǎn)塵的別墅附近。 這片地區(qū)的水位顯然比其他地方都要高。 大多數(shù)的房子已經(jīng)被淹沒(méi)了大半,街道更是消失不見(jiàn),幾乎毀滅性的災(zāi)難所帶來(lái)的觸目驚心,讓人魚(yú)幼崽無(wú)所適從。 哈維爾一邊游著,心中是無(wú)法形容的緊張和慌亂。 因?yàn)樗x簡(jiǎn)塵的別墅越來(lái)越近了。 只是,他在水面下的視角,隱隱約約能看見(jiàn)那座別墅并沒(méi)有因?yàn)楹[而傾倒,但是一層已經(jīng)被徹底淹沒(méi)。 哈維爾越游越快。 無(wú)數(shù)的水流和氣泡漾過(guò)小人魚(yú)的周身,卻沒(méi)有減緩他的速度,很快他來(lái)到了那個(gè)熟悉的大門(mén)。 大門(mén)緊閉著。 但是他知道密碼,簡(jiǎn)塵曾經(jīng)帶他偷偷去過(guò)海洋館,而在回家的時(shí)候,人類(lèi)一邊抱著自己,一邊用另一只手輸入密碼,輸入的很慢,像是刻意想讓他學(xué)會(huì)一樣。 既然能夠與人類(lèi)用語(yǔ)言溝通,記住一串?dāng)?shù)字更是不在話下。 而哈維爾也的確印象深刻。 他小小的蹼爪摁在數(shù)字鍵盤(pán)上,所幸,密碼鎖并沒(méi)有因?yàn)樗臎_擊而失效。 小人魚(yú)終于進(jìn)入了別墅。 心也怦怦直跳。 他迅速在熟悉的別墅一樓中游了一圈。 ……他在確認(rèn)有沒(méi)有青年的身影。 看到一樓空空蕩蕩,哈維爾迷茫的同時(shí),也默默在心中松了口氣。 沒(méi)有簡(jiǎn)塵就好。 簡(jiǎn)塵不會(huì)游泳,他一直知道這一點(diǎn)。 只是。 小人魚(yú)甩動(dòng)著魚(yú)尾,剛要離開(kāi)1樓時(shí),卻忽然停住了動(dòng)作。 小小的身影一頓。 他在不遠(yuǎn)處的地方,看到了一個(gè)從未開(kāi)啟過(guò)的門(mén)。 即使自己生活了幾個(gè)月,在小機(jī)器人的幫助下認(rèn)識(shí)了整座別墅的布局,卻也從沒(méi)發(fā)現(xiàn)別墅內(nèi)竟然還有別的房間,也從未留意過(guò)有這道門(mén)。 難道是自己記憶出錯(cuò)了? 那道門(mén)后漆黑一片。 小人魚(yú)微微咽了下口水。 與尋常的房間不太一樣,那道門(mén),更像是通往地下室一樣。 第151章 哈維爾毫不猶豫地游了進(jìn)去。 地下室很黑,就連一絲光線都沒(méi)透進(jìn)來(lái),但哈維爾在水中的視覺(jué)也異常的靈敏,他甩動(dòng)著魚(yú)尾進(jìn)入了地下室。 地下室的空間并非寬闊,所以這對(duì)小人魚(yú)來(lái)說(shuō)很有利,可以對(duì)里面的狀況一覽無(wú)遺。 但哈維爾的潛意識(shí)里,沒(méi)想過(guò)能在這里找到簡(jiǎn)塵。 很快。 小人魚(yú)的身影頓住。 那一刻,他的呼吸幾乎停止。 在小人魚(yú)的視線里,那個(gè)被水徹底淹沒(méi)的地下室,一個(gè)身影漂浮著。 ——那個(gè)人緊閉著雙眼,睫毛纖長(zhǎng),身影瘦弱而漂亮。 只是,仿佛已經(jīng)徹底失去知覺(jué),青年在水中甚至沒(méi)有反抗,柔軟的發(fā)梢沉沒(méi)在淺藍(lán)色的深海里,單薄而脆弱,如同一張被撕碎的畫(huà)。 哈維爾發(fā)出了一聲模糊不清的聲音,那聲音焦急而驚懼,飛快地游到青年的身邊。 小人魚(yú)抱住青年,迅速離開(kāi)地下室,往水面上游去。 很快,渾身濕透的人類(lèi)被哈維爾拖上了岸。 別墅的二樓沒(méi)有被海水侵襲,小人魚(yú)小心翼翼地放好人類(lèi)后,開(kāi)始本能去觸探青年的生命體征。 只是剛一探尋,哈維爾的瞳孔慢慢顫動(dòng)起來(lái)。 ……人類(lèi)已經(jīng)沒(méi)有了呼吸。 哈維爾觸摸他的心跳,感受著他脖頸血管的搏動(dòng),去探他的呼吸,卻發(fā)現(xiàn)無(wú)論用盡什么辦法,都感覺(jué)不到任何希望和氣息。 哈維爾慌了。 他似乎沒(méi)能消化眼下的場(chǎng)景,但本能的反應(yīng)也讓小人魚(yú)從慌亂和茫然中迅速反應(yīng)過(guò)來(lái),他開(kāi)始對(duì)人類(lèi)進(jìn)行人工呼吸,按壓心臟。 但慌亂的眼淚卻止不住似的,啪嗒掉到了自己的手背、和人類(lèi)的臉頰上。 很久很久以后,青年仍沒(méi)有醒過(guò)來(lái)。 小人魚(yú)似乎還沒(méi)有意識(shí)到青年死去的事實(shí),潛意識(shí)中,他覺(jué)得簡(jiǎn)塵溺水了,頭部還受了傷,現(xiàn)在還沒(méi)醒來(lái),簡(jiǎn)塵生病了。 病了就需要看醫(yī)生。 沒(méi)錯(cuò),醫(yī)生! 這個(gè)念頭涌上后的哈維爾,決定離開(kāi)這座別墅。 但是簡(jiǎn)塵不會(huì)游泳,不能再接觸海水了,所以哈維爾決定找一個(gè)類(lèi)似船的東西,木板也好。 于是小人魚(yú)卸掉了別墅二樓的臥室木門(mén),把人類(lèi)小心翼翼地放了上去。 就這樣推著小木船的哈維爾,在水中靈活地航行,而距離災(zāi)難過(guò)去不足幾個(gè)小時(shí),整座城市都處于無(wú)盡的絕望和頹然之中。 別說(shuō)找到醫(yī)生,就連普通的路人都難以尋覓。 哈維爾僅僅還是小人魚(yú),盡管會(huì)說(shuō)話,也很難發(fā)出和人類(lèi)相差無(wú)幾的詞匯和流利的句子,更多的是短短的字句。 而現(xiàn)在,迷茫而無(wú)助的小人魚(yú)發(fā)出焦急的、沒(méi)什么含義的哼唧音節(jié),幾乎失去了言語(yǔ)的能力,如同天下同樣的普通動(dòng)物幼崽一樣,像是在求救,又像是絕望。 一天后。 這座城市相繼出現(xiàn)了幾處救助站。 之所以是救助站,是因?yàn)楣S爾看到有源源不斷的傷者被送到這個(gè)地方,不僅會(huì)被給予治療,還會(huì)提供足夠的食物。 這兩樣都是簡(jiǎn)塵所需要的。 于是小人魚(yú)嘗試把簡(jiǎn)塵悄悄送上救助站的臺(tái)階上,等著那些醫(yī)生和工作者發(fā)現(xiàn)青年,當(dāng)然,過(guò)程也與他料想的一樣,他們一發(fā)現(xiàn)這里有倒下的人類(lèi),就一齊涌上,為簡(jiǎn)塵提供救治。 哈維爾眼里涌上希冀。 只是下一秒,那個(gè)最年邁的醫(yī)生搖了搖頭。 像是對(duì)其他人類(lèi)說(shuō)了些什么,穿著工作服的人員點(diǎn)了點(diǎn)頭,不知上哪找了一個(gè)白布,幫簡(jiǎn)塵蓋上。 甚至還覆蓋了頭頂。 小人魚(yú):“??。 ?/br> 這樣簡(jiǎn)塵怎么呼吸? 眼看著是這群人要帶走簡(jiǎn)塵,小人魚(yú)連忙甩動(dòng)尾巴,飛奔到岸上,一個(gè)挺身就抱住了青年,以一個(gè)驚人的速度離開(kāi)了救助站。 接下來(lái)的幾個(gè)救助站皆是如此。 后來(lái),哈維爾意識(shí)到,把簡(jiǎn)塵送去救助站只是在浪費(fèi)時(shí)間。 但是離開(kāi)前,小人魚(yú)趁機(jī)拿走了一顆小藥丸,那是有一些家屬因?yàn)楹[沒(méi)法埋葬,或是想要死者在短暫的時(shí)間內(nèi)維持原狀,就會(huì)把那顆白色的藥丸放在嘴里。 據(jù)說(shuō)能堅(jiān)持一周。 哈維爾偷來(lái)了一顆后,把簡(jiǎn)塵送到一個(gè)房頂上,小心翼翼地打開(kāi)人類(lèi)的唇齒,把藥丸放了進(jìn)去。 但從此以后,哈維爾也不再企圖尋求人類(lèi)的幫助。 他帶著簡(jiǎn)塵離開(kāi)了這座城市。 小人魚(yú)的游動(dòng)速度非???,以至于它可以在短時(shí)間內(nèi)穿梭到下一個(gè)城市,甚至是國(guó)家。 而漸漸的,哈維爾也發(fā)現(xiàn),遭到重創(chuàng)的并不是只有簡(jiǎn)塵所在的那座城市,這一次的災(zāi)難,波及了整個(gè)地球。 仿佛逃到哪里,都并非絕對(duì)安全。 僅相隔幾天后,離開(kāi)了研究所的哈維爾,帶著他最?lèi)?ài)的人類(lèi),目睹了第二次彗星撞擊地球的畫(huà)面。 而這一次如同身臨其境。 小人魚(yú)眼神顫動(dòng)著,飛速帶著簡(jiǎn)塵逃離了那個(gè)地方。 他們徹底進(jìn)入了海洋,有時(shí)也不可避免的遇到比人魚(yú)幼崽更強(qiáng)大的生物,也經(jīng)常會(huì)遭遇攻擊,但由于強(qiáng)烈的求生欲望,小人魚(yú)飛速穿梭,每次都將這種危機(jī)化險(xiǎn)為夷。 幾天后。 他們來(lái)到了一座無(wú)人的島嶼上。 哈維爾把簡(jiǎn)塵帶上沙灘,他需要小小的休息一下,同時(shí)給自己和簡(jiǎn)塵都找一些吃的。