這年代文后媽我不當(dāng)了[六零] 第125節(jié)
只是法網(wǎng)恢恢,做得多了總會露出馬腳,在同志們不間斷地追查之下,順藤摸瓜抓住了他們不少人,終于將這個組織打散,把以前所有的事情暴露出來。 結(jié)合之前的調(diào)查,這段時間幾方的行事態(tài)度,蘇葵才能夠確信,這起事件的背后一定是他們主使。 至于紅門,這事她本來不應(yīng)該知道,只是她還是穿書者,她穿的這本書里由于周平的原因,曾經(jīng)用大篇幅描寫過這個組織,包括他們的總部據(jù)點,以及內(nèi)部幾個重要成員。 最重要的當(dāng)然就是曾經(jīng)教給周平功夫的三爺,還有他們這個組織背后最神秘的負責(zé)人——程奇。 之所以說他神秘,是因為連周平都沒有見過他。 好在書里用了一部分筆墨,透露了這個人的生平。這個程奇祖上是讀書人家,只是后來家里卷入一件案子,全家敗落。 不知道是因為家庭的原因還是他自己的原因,他從小血腥殘忍,更是無師自通學(xué)會了偽裝,無緣無故殺死無辜的人卻不會有負罪感,因為擅長偽裝并且會收尾,曾經(jīng)犯下不少案子都沒有被發(fā)現(xiàn)。 簡而言之,他是一個在這個時代少有心理變態(tài),想要報復(fù)社會的人。 蘇葵當(dāng)然不會放過他,無論是他做的事還是他讓組織做的事,都嚴重地危害了社會安全。 書的后期國家嚴厲打擊違法犯罪,又有周平的主動承認,這個組織也被抓獲了,但程奇這個人卻不見蹤影。 直到小說結(jié)束,他仿佛再也沒有出現(xiàn)過。 * 蘇葵把所有事情都猜得很準,只有一點她想不到。 其實周平并不是沒有見過程奇。 他們見了一面,也是最后一面。 如果問周平這輩子重生最不會忘記的兩個人是誰,除了蘇葵,另一個人一定是這個程奇。 他大概永遠不會忘記那天,在他終于能夠離開看守的時候,那個人已經(jīng)不在了。 他唯一能夠做的,就是來到蘇葵的墓碑前為她獻上一束花。 只是,他想不到會在這里遇見這個人。一個打扮得像是文人一樣,眼里卻有著滲人笑意的人。 “多么感人。”他只說,“你改邪歸正,現(xiàn)在重獲新生,她看不到也太可惜了,怎么不親自去告訴她?” 回想起當(dāng)日,他仍舊能記起心臟處尖銳的疼痛,那個人同樣流著血,眼里卻有瘋狂的笑意。 是,這個人他永遠不會忘記。不會忘記他曾經(jīng)“帶給”自己的重生,更不會忘記以后要怎樣報復(fù)他。 這樣的情緒在收到三爺給他的消息時驟然變幻。 周平幾乎是控制不住地站起來。 此人被抓,連同總部都被一網(wǎng)打盡。 在他還在為此汲汲營營的時候,它……消失了?周平甚至從心里生出一種荒唐感來。 然而這還不是重點,重點是根據(jù)總部提供的消息,這個組織下屬據(jù)點幾乎全部遭到了打擊。 要不是這件事動靜太大,他們幾人也因為之前的事情警覺,恐怕也早就落網(wǎng)了。 跑出去的這部分人自顧不暇,總部被端,他們?nèi)糊垷o首,被全部拿下是遲早的事。 現(xiàn)在三爺冒著危險給他傳信不為別的,只是實在無路可走,想問問周平的意見。 周平沉默了很久。 他坐在那里也很久,久到仿佛成了一座雕像。 只是慢慢的,眼里升起了異樣的光。 “盡量歸攏所有人,將組織重新掌握。” 作者有話說: 感謝在2022-05-03 23:25:24~2022-05-04 23:57:56期間為我投出霸王票或灌溉營養(yǎng)液的小天使哦~ 感謝灌溉營養(yǎng)液的小天使:也無風(fēng)雨也無晴 1瓶; 非常感謝大家對我的支持,我會繼續(xù)努力的! 第83章 就在調(diào)查部全力查詢紅門與華國運動這兩個組織與華大事件的關(guān)聯(lián)時, 蘇葵已經(jīng)完成了她為十周年慶典視頻寫的解說稿件,并且附帶上了翻譯版本。 很快,制片廠就開會對她的稿件進行了審核, 他們主要負責(zé)中文稿件的審核, 弗洛朗親自出席會議, 負責(zé)她的法語版本的審核。 本來這事用不著他出場,本來這場會議蘇葵也不應(yīng)該參加。 但弗洛朗愿意為了蘇葵親力親為, 蘇葵作為創(chuàng)作者也是他的翻譯, 就一同參加了會議。 這是她要過的第一關(guān), 這部分審核通過了,后續(xù)拍攝的紀錄片解說任務(wù)才能一起交給她。 會議上寂靜無聲。 顯然,這份稿件的質(zhì)量出乎他們的意料。 大家之前已經(jīng)了解過蘇葵這個人, 知道她以前從來沒有寫過解說詞,可以說完全不了解這個行業(yè)。如果不是她知名作家的身份以及弗洛朗對她的大力推崇,恐怕這事根本落不到她身上。 好在這段時間她表現(xiàn)出了刻苦努力的態(tài)度,幾乎每天都待在制片廠這里學(xué)習(xí), 遇到任何不懂的也虛心請教,大家對她還是寄予厚望。 她現(xiàn)在拿出的成績也確實沒有辜負這份厚望,但就是這樣才震住了幾人。 現(xiàn)在就有一位電影制片廠的編輯問道:“蘇葵同志, 你以前真的沒有寫過紀錄片的解說詞嗎?” 解說詞是紀錄片的重要組成部分,是一部紀錄片的靈魂所在,并不比創(chuàng)作小說簡單。 一份好的解說詞, 應(yīng)當(dāng)做到具體形象準確, 并兼有敘事、抒情表意以及提煉升華等功能,并且還能與畫面要素配合, 達到聲音與畫面感的統(tǒng)一。 可以說這同樣是一個技術(shù)量不低的工作, 一般都是由專人寫作, 他們制片廠就有幾位編輯從事這個工作,都是廠里的老資格了。 剛才那發(fā)出疑問的就是其中一位,不怪他發(fā)出驚嘆,實在是因為這份解說詞完全不像一個新手寫的。 無論是從語言敘述還是文體結(jié)構(gòu)或是情感表達,她都幾乎做到了完美,就是他以最嚴苛的目光來挑,也找不出自己能夠修改的地方。 紀錄片他們已經(jīng)看過無數(shù)遍,憑借這份解說詞,腦海里甚至馬上就有了畫面。要不是知道是蘇葵寫的,恐怕都要以為是哪一位老資格寫的了。 丘良等人也是從事這個行業(yè)良久,非常清楚這樣的水平代表什么,同樣是好奇地看向蘇葵。 聽她只是謙虛道:“是的,這確實是我第一次寫,這段時間幾位老師教了我很多?!?/br> 聽到蘇葵的話幾人都沉默了。也就是說,這份水平不俗的解說詞真的是她這位“新手”寫的。 其實蘇葵說得沒錯,這確實是她在這里第一次解說詞。只是沒有告訴他們,遠在另一個時空,她已經(jīng)不知道參與過多少次這樣的創(chuàng)作活動,看過不知道多少同類型的紀錄片解說了。 “蘇葵同志這段時間的努力我們都看在眼里,這是一位勤奮好學(xué)的好同志?!笨吹酱蠹叶荚隗@嘆中回不過神,丘良倒是很快接受了過來,笑道,“何況蘇葵同志在這樣的年紀成為知名作家,在文字上面有天賦也是正常的?!?/br> 是啊,第一次寫就能達到他們創(chuàng)作多年的的水平,還能寫出自己的風(fēng)格,這不是天賦是什么? 何況她確實認真刻苦,這里大部分人她都向他們請教過。天賦加努力,她再做出什么出人預(yù)料的成績好像都是正常的……吧? 很快,大家就說服了自己。 “也是,蘇葵同志年紀輕輕就加入了作協(xié),這份寫作功底確實是值得肯定的?!?/br> “能在這么短時間內(nèi)學(xué)成這個水平,讓我們在座所有人都自愧不如了?!?/br> 聽到大家從驚嘆改為夸獎的話,蘇葵沒有驕傲,反而搖頭道:“幾位老師太謙虛了,如果沒有老師們對我的指點,我也不可能這么快完成,這絕不是我一個人的功勞?!?/br> 她當(dāng)初所學(xué)的一切也是前人留下,現(xiàn)在也得到了很多人的指點,從這方面說,她的話確實沒錯。 難得她有這樣的成績還不驕不躁,丘良幾人臉上都是和善的笑意。 “對于蘇葵同志的這份解說稿件,大家都有什么意見?” 這才是今天的正題。 “我沒有任何意見?!狈讲拍俏痪庉嫷谝粋€發(fā)言,之前他或許對蘇葵還有些不放心,現(xiàn)在是完全肯定了她的水平。 也有人開玩笑道:“書記,這樣的水準,我是提不出意見來的?!?/br> 紀錄片總導(dǎo)演也代表制作團隊發(fā)聲:“我們沒有什么意見,后續(xù)的紀錄片解說創(chuàng)作到時可以一并交給蘇葵同志。” 一道道聲音響起,全部為她點頭。 這一次,不再是空口白話打包票,蘇葵憑借自己過硬的專業(yè)水平,拿到了制片廠所有領(lǐng)導(dǎo)干事的同意票。 中文版本沒有問題,但法語版本還要參考弗洛朗公司的意見。 此刻,他正在聽蘇葵為他翻譯剛才幾人的話。 丘良問他:“弗洛朗先生,您對法語版本的翻譯有什么意見嗎?” 他將手里的稿件順手遞給旁邊的人,臉上明顯是滿意:“我完全信任蘇的翻譯水平,顯然,她的文學(xué)寫作水平也一樣讓人驚嘆,不是嗎?” 當(dāng)初就是他大力推崇蘇葵的文學(xué)和翻譯水平。在看過她翻譯的《小草青青》之后,他對蘇葵的信心更足,現(xiàn)在這份翻譯稿件的出現(xiàn),更是讓這種信任達到了頂峰。 顯然對面的反應(yīng)讓他心情更加愉快,他當(dāng)初是對的,他的眼光一如既往的好。 于是,兩方終于就此事達成了統(tǒng)一,會議正式?jīng)Q定,由蘇葵同志擔(dān)任紀錄片的解說以及法語的翻譯工作。 弗洛朗身為公司最高決策人,不可能在華國待太久。他提出,希望制片廠這邊能先出一部分樣片,他要先帶回國內(nèi),至于后續(xù)的拍攝,他會找團隊跟進。他們并不著急拍攝,反而叮囑一定要注意質(zhì)量。 紀錄片尚未拍攝完畢,目前只有前半部分,是十周年慶典以及十大建筑的攝影,也是蘇葵這次解說的主體。 就這半部分來說的話,確實什么都齊全,他的要求也是合情合理,制片廠同意了。 * 于是,在這部分解說詞創(chuàng)作完畢后,蘇葵依舊沒能離開。 本來寫解說詞的真正解說的并不會是同一人,一般都是請播音員來擔(dān)任。但由于弗洛朗的要求以及制作團隊對她音色的看中,蘇葵一個人包攬了這部紀錄片的創(chuàng)詞、解說、法語翻譯,法語解說工作。 這并不是一個小工程,好在同一人包攬并不是沒有好處。畢竟是自己寫的,她完全能夠理解自己的創(chuàng)作。在什么地方配合什么樣的情感,創(chuàng)作者對紀錄片的認知和理解都能夠通過不一樣的語言表達出來。 更不用說她對畫面意境的營造更是完美配合,還會在合適的地方適當(dāng)補充細節(jié),加深觀看者的印象。針對這一場慶典,她深入闡發(fā)了畫面的總體意象,情感融入畫面,為這樣一部熱情高昂的記錄片再次注入了嶄新的生機。 看到效果以后,制片團隊非常滿意,紀錄片的總導(dǎo)演何川就對丘良笑道:“大概只有這個創(chuàng)作者本人才能把自己想要的感情抒發(fā)出來吧。” 確實如蘇葵所說,解說詞是紀錄片的靈魂所在,能夠?qū)⒔庹f與畫面完美契合,達到一加一大于二的效果,他對蘇葵是非常滿意了。 不僅是解說詞,他們還要在紀錄片中加入適當(dāng)?shù)牟迩?,蘇葵也參與了幾次研討會議,現(xiàn)在她也是重要成員,制片團隊非常重視她的意見。 這部紀錄片意義重大,制片廠為它投入了重大心血。整日加班加點,硬是趕在華國的新年之前將這半部分紀錄片制作完成。 蘇葵也一直留在這里,等到他們可以把這部分樣片交給弗洛朗公司的時候,離華國的新年也就三天時間了。 就是弗洛朗也不得不為這樣的效率驚嘆,夸贊他們是勤勞的民族。并且承諾,他已經(jīng)通知了公司的人,很快就有團隊過來與他們商討下半部分的拍攝,至于他承諾的攝影器材,也會一并送到。