第154頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:飛劍問(wèn)道、三寸人間、天道圖書(shū)館、天下第九、圣墟、元尊、升邪、[紅樓]世界改造計(jì)劃、[微微一笑很傾城同人]二喜之喜
她在花園里。 甚至表情看上去相當(dāng)興奮,正拿著一支貯水鋼筆在紙上涂寫(xiě)著什么,手邊還打著一只銅制的算盤(pán)。 這樣從遙遠(yuǎn)東方流傳過(guò)來(lái)的玩意就像一個(gè)個(gè)小巧的滾輪,在艾薇的手里發(fā)出噼里啪啦的嗶啵響,不停地上下左右滑動(dòng)著,隨之而來(lái)的是她俯身寫(xiě)下的一行行數(shù)字。 每算出一個(gè)結(jié)果,她還不忘啃一口新鮮的火腿,臉上的笑容逐漸微妙而滿足。 “女公爵閣下?”賽瑞拉抱歉于打擾了她激情的計(jì)算,但還是不得不出言提醒。 足足叫了三遍,艾薇終于抬頭,看見(jiàn)了站在面前的陌生姑娘。 “見(jiàn)到您真榮幸。”姑娘微笑著說(shuō),然后艾薇和她行了一個(gè)握手禮。 這位姑娘雖然算不上多么漂亮,皮膚黝黑,但淺藍(lán)色的瞳孔里透出難以掩蓋的睿智,容易讓人聯(lián)想到一匹歡快而自由的小公馬。但艾薇非常喜歡這樣望上去就很聰明的姑娘。 她將懷里深揣的手稿拿了出來(lái),向艾薇鄭重地彎下了腰,然后才挺直身體,自我介紹道:“我叫喬?馬奇,來(lái)自彼岸的美國(guó),職業(yè)……算是一個(gè)作家?!?/br> “美國(guó)?”艾薇驚訝地挑眉,接過(guò)她那一沓厚實(shí)的手稿,“那可是一個(gè)很遠(yuǎn)的地方?!?/br> 但更令她感到驚奇的,是面前這位馬奇小姐,竟然是一名女作家。 這令她頓時(shí)肅然起敬,看向后者的眼神不由得產(chǎn)生了異樣的情感。 “是的,但是我認(rèn)為只有您能給予我?guī)椭?。所以才?dú)自來(lái)到了這里,雖然很遠(yuǎn),但能夠遇見(jiàn)您,我認(rèn)為已經(jīng)足夠幸運(yùn)了?!?/br> 她激動(dòng)地摘下了帽子,“我聽(tīng)說(shuō)您在大不列顛的法庭上為女性律師伸張權(quán)利,我就知道,您一定和他們都不一樣,您就是我要尋求的人。” “承蒙您的謬贊,我想知道,您想要我提供什么樣的幫助呢?” “沒(méi)有出版商愿意出版我的作品,因?yàn)槲也辉敢庑薷奈視?shū)中女主人公的結(jié)局?!?/br> “讓我來(lái)猜一猜,出版商一定要讓你的女主角最后結(jié)婚成家,是嗎?” “您猜對(duì)了,他們說(shuō),如果我的主角是女孩,就一定要讓他們結(jié)婚。沒(méi)有觀眾愿意看一個(gè)始終單身的姑娘,即使她在我的筆下再獨(dú)立,再自由,所有人還是都希望她最后成為一名賢妻良母。 沒(méi)有人在乎我的作品,雖然我想成為莎士比亞,但他們說(shuō),他們已經(jīng)有過(guò)一個(gè)了。因此我的理想在所有人眼里無(wú)足輕重?!?/br> “那就不用做莎士比亞?!卑蔽⑿Φ乜粗澳闶仟?dú)一無(wú)二的,你要成為唯一的喬?馬奇?!?/br> 作者有話要說(shuō): 很快就會(huì)重歸于好的,我就沒(méi)見(jiàn)過(guò)真能跟meimei生氣的哥哥。 第98章 劇本 艾薇翻開(kāi)了她的手稿,在花園的藤椅上坐下來(lái),借著早晨的日光開(kāi)始閱讀。 它講述了一個(gè)名叫南妮的中產(chǎn)階級(jí)家庭的女孩,祖上是有名的悲劇作家阿克奇烏斯,然后傳到南妮這代的時(shí)候,家族已經(jīng)基本上都以經(jīng)商為生,幾乎遺忘了文學(xué)這一寶貴的遺傳財(cái)富。 在這個(gè)女性連看什么書(shū)都要男監(jiān)護(hù)人指定的時(shí)代,南妮從小就喜歡在椅子靠墊下偷偷藏書(shū)看。 雖然被發(fā)現(xiàn)后,所有人都嘲笑這位姑娘是個(gè)可笑的書(shū)呆子。 但幸好母親寬容了她的愛(ài)好,并允許她撰寫(xiě)一些出格的詩(shī)歌,以一個(gè)男性的筆名發(fā)表在報(bào)紙上。 “你看,她至今仍效率十足,仍勇健如昔——百年來(lái)我們的仇恨。 她輕易地跨過(guò)最高的障礙。 她敏捷地?fù)渚?,追捕我們?/br> 她和別的感情不同。 既年長(zhǎng)又年輕。 她生存的理由 不假外求…… 如果睡著,她絕非一睡不起。 失眠不會(huì)削弱她的力量,反而使之元?dú)獯笤觥?/br> 讓我們正視她: 她懂得創(chuàng)造美感。 午夜天空熊熊的火光。 粉紅黎明時(shí)分炸彈引爆的壯麗景觀。 你無(wú)法否認(rèn)廢墟的悲情可激勵(lì)人心,并且自其中突起的堅(jiān)固圓柱 具有某種yin?穢的幽默。 仇恨是對(duì)比的大師: 在爆炸與死寂之間,在紅色的血和白色的雪之間。最重要的是,她對(duì)她的主導(dǎo)動(dòng)機(jī)從不厭倦——高居污臟受難者上方的無(wú)懈可擊的劊子手?!保?) 南妮喜歡歌頌女性,然而即使文筆再精妙、想象再奇幻,迎來(lái)的只有批評(píng)家鋪天蓋地的指責(zé)、一致的聲討和口誅筆伐,甚至說(shuō)這位男詩(shī)人是敗類(lèi),是引誘女人走向深淵、墜入墮落的不可饒恕的罪人。 南妮的父親一氣之下把她所有的手稿投進(jìn)了壁爐,并要求她馬上嫁給某位早已和她家締結(jié)婚約的麻子紳士,盯著在火焰里化成灰燼的心血,南妮卻異常平靜,然而在當(dāng)晚,就悄悄收拾行李離開(kāi)了這座生活了十八年的莊園。 她女扮男裝,給自己貼上夸張的小髭須,穿著寬大到腳踝的西服,就像小孩子偷穿了大人的衣服,拎著行李棲居在工人們?nèi)壕拥睦掀乒⒗铩?/br> 樓下就是市場(chǎng),經(jīng)常吵得人腦袋疼。但這已經(jīng)是最便宜最照顧她經(jīng)濟(jì)狀況的房子了。 因此她只能躲在頂層的閣樓里,舍不得買(mǎi)蠟燭,就瞇著眼借月光寫(xiě)作,陰雨天的時(shí)候,點(diǎn)燃一根火柴,在木炭燃燒的氣味里用鵝毛筆寫(xiě)完一首又一首詩(shī)歌。 --