第二百六十五章 迪戈里
“阿莫斯!”韋斯萊先生說(shuō),笑著大步走向那個(gè)喊他的男人。 其他人互望了一眼,也跟了上去。 韋斯萊先生和一個(gè)長(zhǎng)著棕色短胡子的紅臉龐巫師握手,那人的另一只手里拿著個(gè)東西,像是一只發(fā)了霉的舊靴子。 “我給大家介紹一下,這是阿莫斯迪戈里。”韋斯萊先生說(shuō),“他在神奇動(dòng)物管理控制司工作。審他的兒子塞德里克,我想你們都認(rèn)識(shí)吧?” 塞德里克迪戈里大約十七歲,是一個(gè)長(zhǎng)得特別帥的棕發(fā)男孩子,又高又瘦,臉上和他父親一樣有兩抹高原紅。 在霍格沃茨,他是赫奇帕奇學(xué)院魁地奇球隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng)兼找球手。 “嗨,你們好?!比吕锟苏f(shuō),熱情的打著招呼。 每個(gè)人都應(yīng)了聲“嗨”,但弗雷德和喬治沒(méi)有吭氣,只是點(diǎn)了點(diǎn)頭。 去年,塞德里克在第一場(chǎng)魁地奇比賽中打敗了他們格蘭芬多隊(duì),這對(duì)雙胞胎到現(xiàn)在還沒(méi)有完全原諒他。 “走過(guò)來(lái)很遠(yuǎn)吧,亞瑟?”塞德里克的父親問(wèn)道。 “還好?!表f斯萊先生說(shuō),“我們就住在村莊的那一邊,你們呢?” 首發(fā)網(wǎng)址https:// “兩點(diǎn)鐘就起床了,是不是,塞德?不瞞你說(shuō),我真愿意他早點(diǎn)通過(guò)幻影顯形考試。不過(guò)……沒(méi)什么可抱怨的……魁地奇世界杯嘛,絕不能錯(cuò)過(guò),哪怕要出一口袋加隆,實(shí)際上,買票也確實(shí)花了那么多錢呢。不過(guò)我總算對(duì)付下來(lái)了,還不算太難……”阿莫斯迪戈里和藹地望著周圍的韋斯萊家三兄弟,提耶拉,哈利,赫敏和金妮,“亞瑟,這些都是你的孩子?” “哦,不,紅頭發(fā)的才是?!表f斯萊先生把自己的孩子一一指出?!斑@是赫敏,羅恩的朋友,這是哈利,還有提耶拉,也是羅恩的朋友?!?/br> “哦,天哪?!卑⒛埂さ细昀镎f(shuō),眼睛一下子睜著溜圓,“哈利?哈利·波特?” “嗯……是,是的……”哈利說(shuō)。 哈利已經(jīng)習(xí)慣了人們初次和他見面時(shí)總是好奇地盯著他,也習(xí)慣了他們立刻把目光投向他額頭上的傷疤,但這總是使他感到很不自在。 “當(dāng)然啦,塞德談到過(guò)你。”阿莫斯·迪戈里說(shuō),“他告訴了我們?nèi)ツ晁湍惚荣惖氖隆覍?duì)他說(shuō),我說(shuō),塞德,這件事等你老了可以講給你的孫子們聽,很了不起……你打敗了哈利波特!” 哈利不知道該怎樣回答,就什么也沒(méi)說(shuō)。弗雷德和喬治又都皺起了眉頭。 塞德里克也顯得有點(diǎn)兒尷尬。 “哈利從掃帚上掉下來(lái)了……爸爸……”塞德里克小聲地嘟囔說(shuō),“我告訴過(guò)你的……是一次意外事故……” “是啊,可是你沒(méi)有掉下來(lái),對(duì)不對(duì)?”阿莫斯親切地大聲說(shuō),一邊拍了拍兒子的后背,“我們的塞德總是這么謙虛,總是一副紳士風(fēng)度……但贏的人總是最棒的,我敢肯定哈利也會(huì)這么說(shuō)的,是嗎?一個(gè)從掃帚上掉了下來(lái),另一個(gè)穩(wěn)穩(wěn)地待在上面,你不需要具備天才的腦瓜,就能說(shuō)出誰(shuí)是更出色的飛行家!” “吶吶吶,迪戈里先生?!边@個(gè)時(shí)候提耶拉開口了。 “嗯,怎么了,嗯……嗯……”塞德里克的父親看向提耶拉,但顯然,并不怎么記得提耶拉的名字—— “您叫我提耶拉就行了?!碧嵋f(shuō)道。 “哦,你好,小提耶拉?!钡细昀锵壬f(shuō)道,“啊哈,我想起來(lái)了!塞德里克跟我提過(guò)你,你是那個(gè)非常出名的小預(yù)言家對(duì)不對(duì)?上……好像是塞德里克五年級(jí)的時(shí)候你預(yù)言了一個(gè)非常重大的襲擊事故!” “是的,正是在下?!碧嵋χf(shuō)道。 “很高興認(rèn)識(shí)你。”塞德里克的父親也彎下腰和提耶拉握了握手。 “迪戈里先生,您一定很為您的兒子自豪吧?”握完手之后提耶拉問(wèn)道。 “當(dāng)然。”阿莫斯迪戈里笑著說(shuō)道,然后摸了一把塞德里克的頭發(fā)。 “唉……”提耶拉大嘆了一口氣,搖了搖頭,然后用那種看著空靈的,仿佛看死人一樣的目光盯著塞德里克。 看得塞德里克一陣發(fā)毛。 “唉……”然后提耶拉又嘆了口氣,用一種憂傷的眼神看了看塞德里克的父親。 “唉……”然后提耶拉默默的收回了目光,自言自語(yǔ)的說(shuō)道,“可惜,可惜,可惜……” 塞德里克:…… 阿莫斯迪戈里:…… 提耶拉的話和舉動(dòng)顯然嚇到了迪戈里父子。 這讓他們之后的旅途安靜多了。 直到和迪戈里父子分別之前他們都沒(méi)有再說(shuō)一個(gè)字。 他們通過(guò)那只破靴子作為門鑰匙,直接來(lái)到了魁地奇的營(yíng)地旁。 大家穿過(guò)荒無(wú)人煙的沼澤地,濃霧中幾乎什么也看不見。 走了大約二十分鐘,漸漸地眼前才出現(xiàn)了一扇門,然后是一座小石屋,石屋后面成千上百個(gè)奇形怪狀的帳篷,它們順著大片場(chǎng)地的緩坡往上,那片場(chǎng)地一直伸向地平線上一片黑乎乎的樹林。 然后他們告別了迪戈里父子,朝石屋的門走去。 “你可真是天才!”弗雷德韋斯萊說(shuō)道,“居然想到這么嚇唬他們?!?/br> 其他人也點(diǎn)了點(diǎn)頭,顯然,其他人也和弗雷德還有喬治一樣對(duì)于阿莫斯迪戈里的話有點(diǎn)不耐煩。 “但迪戈里不會(huì)出什么事吧?”韋斯萊先生有些關(guān)心的問(wèn)道。 “哦,不會(huì),不是什么大事?!碧嵋f(shuō)道,“就是有可能英年早逝而已?!?/br> 韋斯萊先生:…… “你……是在開玩笑的對(duì)吧?”亞瑟韋斯萊不確定的問(wèn)道。 “當(dāng)然?!碧嵋α诵?,然后聳了聳肩,“不過(guò)誰(shuí)知道呢?畢竟這是個(gè)變化無(wú)常的世界,指不定什么時(shí)候誰(shuí)就英年早逝了呢?!?/br> 韋斯萊先生:…… “算了,但我沒(méi)問(wèn)?!表f斯萊先生說(shuō)道,“算了,走吧,我們?nèi)ベI我們的帳篷?!?/br> 然后韋斯萊帶著大家走進(jìn)了石屋。 買完帳篷之后,他們來(lái)到營(yíng)地盡頭的樹林邊,這里有一片空地,地上插著一個(gè)小小的牌子,上面寫著:韋茲利。 “這地方再好也不過(guò)了!”韋斯萊先生高興地說(shuō),“場(chǎng)地就在森林的那一邊,近得沒(méi)法再近了?!?/br> “好啦?!彼d奮地說(shuō),“嚴(yán)格地說(shuō),不許使用魔法,既然我們這么多人來(lái)到了麻瓜的地盤上。我們要用自己的手把帳篷搭起來(lái)!應(yīng)該不會(huì)太難……麻瓜們都是這樣的……對(duì)了,哈利,還有提耶拉,我們應(yīng)該從哪兒開始呢?” “首先,韋斯萊先生?!碧嵋f(shuō)道,“我覺(jué)得您應(yīng)該先把帳篷從肩膀上卸下來(lái)。” “哦哦哦,對(duì)對(duì)對(duì)?!眮喩f斯萊不好意思的說(shuō)道。