分卷閱讀29
」麥克斯一臉困惑不解地答道。 她通知傭人送早餐來,然後起身穿過房間,停在梳妝臺前,望著扔的滿地的 色情用具,她笑了。 「我想我也做了個惡夢,」她隱晦地說道,把一只鞭子踢到一邊,「一個很 有趣的詞,真的,惡夢。當我還是個小姑娘時,我總是把它們想像成馬,巨大的 有著鐵蹄的黑馬,其實這個詞來自舊式的英語,在舊式英語中,這個詞是指專門 來打擾人睡覺的邪惡的精靈?!顾呎f邊跪在地板上,收拾著那些東西。 麥克斯不知該說什麼好,先是弗洛伊德,然後是詞源學┅┅再接下去,會是 什麼?她手上怪模怪樣的東西是什麼?「是惡夢?」他禁不住問了一句。 「我想是的,也許只是個白日夢吧,在我醒著的時候,就遇見了夢魔。嘿, 是麥迪,」聽到一陣輕輕的敲門聲,她說著,便去開門。 麥克斯皺著眉頭,大惑不解。他曾以為她會冷淡他,疏遠他,會灰心喪氣, 但是,她卻顯得十分自如。只是她看上去有些奇怪,全找些不適宜的話題。 她微笑著把托盤放在床上,揭開銀具的蓋子,里面是烤rou和雞蛋。她又往兩 只杯子里倒了些咖啡。 「什麼夢魔?」他大膽又問了一句,接過她遞過來的杯子。并喝了一口。 「當然是我自己制造出來的,」她輕松地答道,雙腳交叉著坐在床邊,手指 夾了一塊rou,「也許只是一個幻覺,有時候在有意識與無意識之間,現(xiàn)實與幻景 之間,會時?;煸谝黄?,你沒發(fā)覺嗎?」 「沒有,」他老老實實答道,想了一下,又加了一句,「塞雷娜,我真是不 知道你在說什麼?!?/br> 「沒什麼,麥克斯,只是偶然的想法罷了,她說著,把一只雞蛋撥到了盤子 里,」米卡和我昨天吵了一架?!浮古丁!耕溈怂顾闪丝跉?,同時又添了些煩惱, 這就是她為什麼消失,為什麼在昨晚行為怪異的原因了。他希望這和弗蘭卡無關。 「但愿事情不太嚴重,塞雷娜,」他說道,「再說,你們倆已經(jīng)┅┅」已經(jīng) 怎麼樣?他急劇地思索著,記起了他昨晚給她洗澡時,看到她胸脯上的牙齒印, 「已經(jīng)在一起這麼久了?!?/br> 「嚴重?」她重覆道,「我不清楚,也許吧,他說了些不可原諒的話。當然, 我也說了,他工作一直很努力,是吧?」 「好像是這樣的?!果溈怂贡硎就狻?/br> 「弗蘭卡和他處得不錯,」塞雷娜很快吃完了雞蛋,又拿了一個面包圈, 「我很高興他們能這樣,麥克斯,你怎麼沒吃東西,再來點咖啡?」 他沉思著端起杯子,她一直在不停地轉換話題,他根本抓不住要領。惡夢、 夢魔和米卡的爭吵,不可原諒的話┅而她卻顯得如此輕松、愉快,似乎什麼也沒 發(fā)生。 「來片烤rou?」她問他道,自己又取了一片,「也許你更喜歡漢堡?草莓的 味道好極了,你必須嘗點?!?/br> 米卡獨自坐在陽臺上,看著初升的太陽,一邊喝著咖啡,一邊撫摸著蜷曲在 他膝頭的米達斯。這只貓昨天消失了一整天,他猜想它是出去尋找獵物了,或許 是被別墅里的陌主人惹惱了。它就像他的主人,是一個很有生活規(guī)律的小生命。 米卡昨晚睡得很不好,他心煩意亂,一直無法人睡。於是他回到音樂室,決 心完成這個樂章,并草擬出的主題,但是他發(fā)現(xiàn)自己坐在那里, 腦袋里沒有一個音符,只是望著遠處發(fā)呆。 它們會回來的,他幾乎能感到音符在他的意識深處舞動著,但是每當他試圖 抓住時,它們又漂走了,剩下的都是些被放大上干倍的周圍的聲響,宇宙間的哪 怕一點點聲音都變得融雜無比。米達斯的叫聲和清晨小鳥的鳴唱都變得異常的不 和諧。 所以當他聽到她的腳步朝陽臺這邊走來,并且拖了把椅子時,這些聲音竟令 他很不舒服,很反感。 「早安?!顾崧曊f道,并為自己倒了杯咖啡。 她只穿了件白襯衫,里面隱約可見的是那件黑色比基尼泳裝,一頭紅發(fā)胡亂 地扎著,甩在腦後。 「也還好。」他答道。 聽到這樣的回答,她很是詫異,但并未深究,她盡量不去看那只瞪著眼睛對 她很不友好的貓。 「我們開始工作之前,我想先游一下泳?!顾呎f邊喝著咖啡。 她的這句話是想告訴他,他們之間是平等的,各自獨立的,她可以有自己的 安排和生活秩序,當然,他也可以反駁她。她在等他會有怎樣的反應。 「你的水性很好啊,」過了會,米卡說道,他想起她來後的個晚上,她 的身體對水的反應的情景。 雙關語?她想道?!肝乙郧安淮笥斡?,」她淡淡地回道,「但自從到這里來 後,我就上癮了??赡苁悄銈兊乃饺擞斡境靥娣耍€有你們的噴泉?!顾?/br> 笑著加了一句。 「怎麼不夸夸花園盡頭的那條小溪?」他有點譏諷他說。 「哦?有一條小溪?」她高興地叫道,「你能帶我去看看嗎?」她應該為自 己如此天真的嗓音而臉紅。媽的!她哪像一個世故練達的女人,簡直就是個天真 的小孩子。 「也許,等一下,」他說著,已不再聽她講什麼,他的注意力回到了他的 ,擁抱的時刻就是兩具相互吸引的身體渴望結合的時刻。 她喝完咖啡,把杯子放回桌上。 「我要去游泳了?!顾f著,站起來,她很樂意在他面前脫下那件白襯衫, 向他展示她高聳的rufang,修長的雙腿和揮圓的臀部。 「當然,去吧?!顾唤?jīng)心的答道,很顯然,他的心思在別處。 她屁股一扭離開了陽臺,朝游泳池小跑過去。他聽到了她潛水時,水發(fā)出的 響聲,她在水里歡暢地游著。他的心思也回到了他的樂曲上,那些令人討厭的聲 音也消失了。 他任自己的思緒飛揚,盡量不去想塞雷娜,不去想她帶給他的陰影,不去想 不能確定的未來。他想那個水里的女孩子,弗蘭卡,當他完成了 後,她就沒有理由再待在這里了,他們也沒必要在一起工作了。但是,出於某種 原因,他現(xiàn)在并不希望她離開,她給他的工作提供了一些幫助,一些建議,使他 能既好且快的完成這部樂曲。 他越來越意識到,她不僅是他工作的合作者,更是一個女人。昨晚在音樂室 里,他為他們之間曾有過的沖動而震驚。當然,他很輕易地熄滅了那股火焰,但 這也讓他們彼此更感到一種壓抑,甚至是惱怒。 塞雷娜終於吃完了,她伸了個懶腰,從床上站起身來,她感到一種說不出的 煩惱不安,她要開車暫時避開這里的一切。到外面去兜兜風。 「麥克斯,今天我們開車出去玩,我?guī)闳^一下田園風光。也許我們可以 來次野餐,我請麥迪給我們準備一下。今天真是個好天?!顾f著,走到窗前, 推開兩扇笨重的窗戶。她看到了正在游泳的弗蘭卡和獨自在陽臺上的米卡。 今天最好讓他一個人待著!他又想起了昨晚她和米卡的不快。 「對不起,塞雷娜,我恐怕不能去。」他幾乎是脫口而出。 「你不能去,為什麼?」她好奇地問道,轉過身來望著他。 倒不是因為她要他事事聽她的,而是她從沒想過有什麼讓他不能去的。 「我今天要和弗蘭卡簽定那份合約,薩麗恐怕已把合約傳真過來了,」他為 自己辯解著,「對了,我得謝謝你考慮得如此周到,在我的房間里放了臺傳真機?!?/br> 塞雷娜心不在焉地點點頭,傳真機決不是她安排的,一定是麥迪,她真是個 細心周到的人。 「但這花不了一整天,」她還堅持著,「湖邊有一個很好的小飯店,我們可 以在那里吃晚飯,我真想駕車跑得遠一點。」 「塞雷娜,我得回倫敦了?!顾目跉飧擦?。 「麥克斯,其實DIS-O公司沒有你也一樣會運轉的,」她有點強詞奪 理了,「我就是要你和我一起去?!?/br> 如果這些話是幾天前從她嘴里說出來,他一定會激動萬分,但昨晚的一切又 令他失望,再待下去,他只會更心痛,昨晚看到她的胸脯上留有別的男人的齒印 時,他幾乎不能呼吸。 「問題不在這里,塞雷娜,」他坦率他說道,然後又停了下來。她正在脫下 她的睡衣,任白色絲質睡衣滑落在地上,他嘆了一口氣,「我必須回去,公司有 一個陰謀,至少有一點不對勁,我要回去查一查?!?/br> 「什麼陰謀?」她問道,走到鏡子前,仔細地看著自己的影像,在她右邊乳 頭上有一塊下大明顯的傷痕。她涂藥膏時,因為疼痛忍不住皺了下眉頭,「那麼, 你是怎麼知道有點不對勁的?」 他腦海里一半在想著她的身體,看著她的手指在胸前滑動,而另一半又在想 怎麼解決眼前的問題。 「是直覺,塞雷娜,一種感覺,我還不能確定到底是怎麼回事,但我有些疑 慮,我總是,憑直覺做事的。」 塞雷娜笑了,其實她也是。 「是嗎?」她說道,然後回到床邊,拿起他盤子里的最後一片烤rou。 當他在那里喋喋不休地介紹市場行情,古典音樂在歐洲的前景及現(xiàn)代市場的 種種秘訣時,她實際上并沒有在聽,但是,她被一個詞吸引住了。 「你說什麼,麥克斯?」她問道。 「我是說實際上就看你如何引誘群眾了,只要你愿意。」他答道,還沉浸在 自己的思緒里。 她又笑了,關於誘惑別人這點,她沒有什麼不知道的。 「而薩麗竟也忽視了這點,我們不能簡單地認為北美人缺乏傳統(tǒng),但我們可 以利用這點的?!?/br> 她對這些根本不感興趣,她看著托盤,發(fā)現(xiàn)有一顆草莓掉在了他的盤子外面。 他的綠眼睛閃閃發(fā)光,他還在繼續(xù)說道:「我們必須正確地評估市場,把信 息盡快轉換成利潤?!?/br> 「當然,」她聳了聳肩,取出那顆草莓,「看來做大生意和zuoai一樣令人興 奮,創(chuàng)造需求,尋找貪婪?!?/br> 「看來你很在行。」麥克斯評價塞雷娜道。 「需求和貪婪?那當然,」她回答道,咬了一口草莓,「但你腦子里還有其 它的東西?!?/br> 他猶豫著,他不愿意承認自己對很多問題還心存疑慮,因為跟了你十年的私 人秘書提早離開了辦公室,還忘了接那根私人熱線,而且會莫名其妙地出現(xiàn)在你 的私人公寓里,用一種奇怪的聲音接聽你的電話┅┅「麥克斯?」 「也許吧,」他說道,「但我希望那沒什麼,不會有什麼意外發(fā)生。塞雷娜, 我們還有些其他的問題要談?!?/br> 「是嗎?」她站起身朝浴室走去。 「我想你或者是米卡,我們得就一些煩瑣的生意上的細節(jié)說清楚。塞雷娜, 這是┅┅」 「當然,親愛的,我要先洗個澡。剛才我從窗口望見弗蘭卡正在游泳,我們 過半小時一塊去見她,好嗎?你好像說過在離開前要得到她的簽名?」 他弄不懂她話中的含義和感情,她已離開房間。他聽見了淋浴的水聲,他望 了一眼自己的盤子,已經(jīng)空空如也。 「沒什麼可擔心的,」麥克斯說道,遞了一只金筆給弗蘭卡,「這是一份很 標準的合約,會保護我們雙方的利益,其中沒有什麼苛刻的條件,這我向你保證, 只要你簽上字,你就是DIS-O公司的新星了?!?/br> 弗蘭卡接過合約,很快掃了一眼,就在她拿了筆準備簽字時,塞雷娜出現(xiàn)在 陽臺上,她穿了件淡黃色的無袖絲質連衣裙。 「你可真快呀,麥克斯,」她說著,朝桌子走來,「弗蘭卡,早安,米卡。」 米卡突然轉過身面對她,不小心碰了下桌子。弗蘭卡剛要簽的筆抖動了一下, 塞雷娜輕輕地碰了下他的雙肩。接著,轉到了弗蘭卡身後。 「哈,這就是合約了,」塞雷娜看了一下,「我能看看嗎?」 「你好,塞雷娜,好的,當然啦┅┅」弗蘭卡還未說完,塞雷娜已經(jīng)拿到合 約,坐到了一旁的椅子上。 「我真的認為這里沒什麼┅┅」麥克斯開口說話。 「塞雷娜,我真高興你下來┅┅」米卡同時也在說道。 他們又同時停了下來。 「對不起,麥克斯?!姑卓ㄕf。 「不,不,我只是想說┅┅」麥克斯趕忙應道。 「真有意思,」塞雷娜看著他們倆,嘲弄道,「弗蘭卡,你都讀過嗎?五年 的合約,你可是把自己捆住了,你不這麼認為嗎?而且只有百分之十的利潤,這 可不是一樁好買賣,真的?!?/br> 「我沒看那麼仔細,」弗蘭卡但白道,有點茫然無措,「但是┅┅」