第15頁
書迷正在閱讀:假裝情侶100天、荔枝烏龍、回古代傍個(gè)昏君、首輔的兩世白月光、遇麟/天賦異稟大師姐、他成了女主朱砂痣[快穿]、世界最強(qiáng)[無限流]、快穿之宿主她又撩又颯、師尊今天黑化了嗎[系統(tǒng)]、玄門少主在年代文里蠱惑人心
“你說雷利?加西亞是你哥哥的「契約者」?”西格爾?阿伯特皺眉。 關(guān)于霍爾尼格那五位哥哥的事情,霍爾尼格其實(shí)很少對自己講。但是西格爾隱約記得他說過,在二十年前,他的五個(gè)哥哥都和他一起被封印在了一個(gè)名為「神域」的地方。二十年后,只有他蘇醒了。 霍爾尼格將這件事說得隱晦模糊,西格爾一直都是當(dāng)童話故事在聽。 畢竟麥克亞當(dāng)魔法家族也好、神域也好……西格爾從未聽說過這兩個(gè)地方。 霍爾尼格雖然強(qiáng)大,但偶爾也會(huì)有些脫線、說些虛渺奇怪的話。對這些話,西格爾從來都沒有認(rèn)真過。 “嗯,”霍爾尼格用力地點(diǎn)點(diǎn)頭,“我和你說過了吧?我有五個(gè)哥哥,我們本來一切沉睡在「神域」里,可是有一天,封凍我的冰塊莫名融化了,我醒了過來,然后被你召喚到了大陸。” “我走的時(shí)候,那五個(gè)笨蛋還沉睡著,我以為他們會(huì)一直沉睡下去,可是現(xiàn)在來看的話,他們也漸漸地醒了?!?/br> 西格爾?阿伯特靜靜地消化著霍爾尼格的話,他的腦海里忽然浮現(xiàn)昨天晚上看到的那個(gè)怪物軀體。 雖然魔法到達(dá)金階后,都會(huì)擁有變身成為其他物種的能力,可是雷利國王的形態(tài)也未免太過奇怪,還是說那真的只是單純的惡趣味? 如果去除惡趣味這唯一的可能性——難怪昨晚特麗絲?加西亞的猜測確實(shí)是真的? “那我也告訴你一件事好了。我昨天之所以來瓦拉利湖畔,是因?yàn)槲易惨娏死桌麌鹾退畠旱膉ian情。 雷利似乎對特麗絲公主有非分之想,當(dāng)然,特麗絲公主似乎不認(rèn)為那個(gè)人是她父親,因?yàn)楫?dāng)時(shí)——” 西格爾說得很慢,每說一個(gè)字都像是醞釀了很久,“我看見雷利國王的時(shí)候,他的形態(tài)有些奇怪?!?/br> 西格爾用水魔法在空中畫出一個(gè)畸態(tài)。 “他的身體上有很多人頭、或是動(dòng)物頭,他的身體足足有一頭壯牛那樣粗壯,但是他背脊沒有翅膀,”西格爾看著霍爾尼格身后的翅膀,“你不是說你所有哥哥都跟你一樣背脊有灰色翅膀么?” 霍爾尼格沉沉地望著西格爾,眼神里露出奇異的光芒。 這個(gè)幼稚又奇怪的怪獸很少有像此刻一般精力充沛的時(shí)刻,讓西格爾感到毛骨悚然。 他從自身利益出發(fā),當(dāng)然不希望這個(gè)世界又多出五個(gè)莫名其妙的大魔頭。 而且還與一些本來就十分強(qiáng)大的人簽訂契約……雷利?加西亞是這個(gè)世界數(shù)一數(shù)二的魔法師,在魔法上他只輸給過自己的父親西平?阿伯特。 “這可不一定,”霍爾尼格輕輕地說,“我三哥可是個(gè)無比任性的人?!彼难凵癞惓C髁?,像是玉石明珠。 “這件事你怎么沒有主動(dòng)跟我說?”霍爾尼格轉(zhuǎn)頭望著西格爾,語氣里是嚴(yán)重的責(zé)備。 “我以為雷利?加西亞只是惡趣味?!?/br> “不,”霍爾尼格有些不滿,“是因?yàn)槟銢]有把我當(dāng)真正的朋友。你的心里只有你meimei?!?/br> 霍爾尼格又在說這樣的話,這讓西格爾從內(nèi)心深處感到很不解——自己和他本來就只是利益關(guān)系,為什么這個(gè)怪物總是談感情? 他比自己還像個(gè)人類。 “你怎么會(huì)這樣想?”西格爾恰到好處地露出一絲詫異,“我當(dāng)然把你當(dāng)朋友,”他十分誠懇地說,“但現(xiàn)在是我最重要的時(shí)期,你應(yīng)該明白,只要我順利迎娶特麗絲公主,我就能實(shí)現(xiàn)我的愿望。以后我也會(huì)有更多時(shí)間與你和meimei相處。” “我只有你這么一個(gè)朋友,也只有meimei這么一個(gè)親人……除了你們,我還能在意誰呢?” 這個(gè)怪物掌握著他的魔法力,西格爾不會(huì)讓自己得罪他。哪怕他想與自己玩這種幼稚的友情游戲,西格爾也樂意奉陪。 霍爾尼格看著他:“你又在說謊?!?/br> 西格爾?阿伯特:“……” 他自認(rèn)已經(jīng)很配合了,這個(gè)怪物為什么要戳穿他? “就算你想殺雷利?加西亞,現(xiàn)在也不是時(shí)機(jī)。何況你也并沒有十足十的證據(jù)證明他確實(shí)和你哥哥簽訂契約了,”西格爾說,“要不我們聊些別的吧?” 霍爾尼格沒有說話。 他當(dāng)然知道西格爾是在拖延時(shí)間,在這個(gè)人類小孩眼里,沒有什么比他自己的利益更重要,可現(xiàn)在的情況讓西格爾貿(mào)然殺害弗蘭斯克確實(shí)有些困難,他也只能靜候時(shí)機(jī)。 面前的怪獸久久地沉默,西格爾推測他也許生氣了。 “你很討厭這個(gè)哥哥么?”他試圖轉(zhuǎn)移話題。 “我討厭我的每一個(gè)哥哥?!?/br> “為什么?”霍爾尼格又不說話了。 西格爾絞盡腦汁地思考下一個(gè)話題:“那你最討厭的是哪個(gè)哥哥?” ——簡直像是在哄小孩子。 但這個(gè)話題似乎觸動(dòng)了面前這個(gè)幼稚怪獸的心弦,他定定地望了湖面一會(huì),轉(zhuǎn)過頭看向西格爾。 “我最小的哥哥,維爾遜?麥克亞當(dāng),”霍爾尼格說,“他是我在這個(gè)世界上最討厭的生物。好色、懶惰、偽善……還有一些令人惡心的能力。并且他喜歡叫自己魔王,雖然我們都被世人稱為魔王,但從沒一個(gè)兄弟真的這樣自詡過,他簡直愚蠢得令人發(fā)笑?!?/br> “魔王?”這是西格爾第一次從霍爾尼格口中聽到這個(gè)名詞。但它卻與霍爾尼格十分貼切。 --