第82章 No.82 The Realm of Athena
書迷正在閱讀:猛獸出籠、被不良少年威脅了怎么辦、共生、對(duì)“學(xué)弟”一夜鐘情了(futa,百合)、不知名依賴、女狂徒(1v1)h、小狗狗飼養(yǎng)指南(年下1v1)、婚姻盡頭,余溫未了、系統(tǒng)的黑科技網(wǎng)吧、腹黑萌寶藥神娘親霸道爹
the realm of athena(雅典娜王國) 出自「聖闘士星矢 the lost vas 冥王神話」的op cv:eurox(ユーロックス) 演唱者:無(意思是沒有演唱者) 新的篇章即將開啟,這次又有什么樣的故事在等著我們呢,請(qǐng)大家敬請(qǐng)期待了~ i just wanna know what my life is for 【我想知道活著究竟有何目的】 winning every match l have to play 【在無奈的戰(zhàn)斗中一次又一次勝利】 i haven't felt like this before 【我從來未有過此時(shí)此刻的心情】 the truth is gonna be revealed today 【預(yù)感我今天即將揭開真相的外衣】 i really don't have ao slay 【其實(shí)我不想至任何人于死地】 o live this way 【其實(shí)我不必再這樣生存下去】 love will fill the world and it will reign supreme 【這個(gè)世界即將徹底被愛占據(jù)】 we just wanna know what our lives are for 【我們不懂生命究竟有何意義】 beating every hostile who stands in the way? 【擊倒每一個(gè)阻攔在我前方的強(qiáng)敵?】 have you ever felt like this before? 【你可曾有過此時(shí)此刻的心情?】 a secret'sgonna be unfolded today 【一個(gè)秘密今天將在我們眼前開啟】 we really don't have any foes to slay 【我們真的不想殺死任何強(qiáng)敵】 no more o live this way 【我們真的不必這樣生存下去】 love will fill the world and it will reign 【這個(gè)世界即將徹底被愛占據(jù)】 supreme forever! 【永無止境!】 saint seiya 【圣斗士星矢】 we're calling out for you 【我們在呼喚著你】 saint seiya 【圣斗士星矢】 help us to e through 【請(qǐng)幫助我們走出困境】 the nebulae of fusion 【走出名為混亂的星云】 the clusters of trepidation 【走出名為怯懦的繁星】 the whirloopls of indecision 【走出優(yōu)柔寡斷的漩渦】 lead us to the realm of athena 【帶領(lǐng)我們?nèi)ネ诺淠鹊纳駠?/br> fights for pead fights for love 【我們?yōu)楹推蕉鴳?zhàn)為真愛而戰(zhàn)】 the insistence is ironed out 【消除世間的所有矛盾】 now we see the black clouds above breaking up 【籠罩頭頂?shù)臑踉迫缃裾谏⑷ァ?/br> halt all the bouts 【讓我們制止所有紛爭】 we really don't have any foes to slay 【我們真的不想殺死任何強(qiáng)敵】 no more o live this way 【我們真的不必這樣生存下去】 love will fill the world and it will reign 【這個(gè)世界即將徹底被愛占據(jù)】 supreme forever! 【永無止境!】 saint seiya 【圣斗士星矢】 we're calling out for you 【我們在呼喚著你】 saint seiya 【圣斗士星矢】 help us to e through 【請(qǐng)幫助我們走出困境】 the nebulae of fusion 【走出名為混亂的星云】 the clusters of trepidation 【走出名為怯懦的繁星】 the whirloopls of indecision 【走出優(yōu)柔寡斷的漩渦】 lead us to the realm of athena 【帶領(lǐng)我們?nèi)ネ诺淠鹊纳駠?/br> saint seiya 【圣斗士星矢】 we're calling out for you 【我們在呼喚著你】 saint seiya 【圣斗士星矢】 help us to e through 【請(qǐng)幫助我們走出困境】 saint seiya 【圣斗士星矢】 we're calling out for you 【我們在呼喚著你】 saint seiya 【圣斗士星矢】 help us to e through 【請(qǐng)幫助我們走出困境】 the nebulae of fusion 【走出名為混亂的星云】 the clusters of trepidation 【走出名為怯懦的繁星】 the whirloopls of indecision 【走出優(yōu)柔寡斷的漩渦】 lead us to the realm of athena 【帶領(lǐng)我們?nèi)ネ诺淠鹊纳駠?/br>